ويكيبيديا

    "encourage le conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تشجع مجلس
        
    • تشجع المجلس
        
    • يشجع المجلس
        
    • يشجع مجلس
        
    • وشجعت المجلس
        
    • وتشجع المجلس
        
    9. encourage le Conseil de sécurité à examiner les mesures qu'il y aurait lieu de prendre à cet égard ; UN 9 - تشجع مجلس الأمن على أن ينظر في اتخاذ التدابير المناسبة في هذا الصدد؛
    9. encourage le Conseil de sécurité à examiner les mesures qu'il y aurait lieu de prendre à cet égard ; UN 9 - تشجع مجلس الأمن على أن ينظر في اتخاذ التدابير المناسبة في هذا الصدد؛
    26. encourage le Conseil économique et social à élaborer, lors du débat qu'il consacrera aux questions de coordination en 1997, des recommandations précises relatives à l'intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les activités du système des Nations Unies, notamment en : UN ٦٢- تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على القيام، في الجزء التنسيقي من دورته في عام ٧٩٩١، بوضع توصيات محددة من أجل إدماج منظور نوع الجنس في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق ما يلي:
    11. encourage le Conseil économique et social à : UN " ١١ - تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على:
    5. encourage le Conseil national de transition à réaliser ses projets visant à : UN 5 - يشجع المجلس الوطني الانتقالي على تنفيذ خططه الرامية إلى ما يلي:
    29. encourage le Conseil exécutif et le secrétariat à continuer de faciliter la répartition des activités de projet entre les régions et les sousrégions; UN 29- يشجع المجلس التنفيذي والأمانة على مواصلة تيسير التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع؛
    Cette résolution encourage le Conseil de sécurité à avoir recours aux mécanismes appropriés pour contribuer à la prévention effective des conflits. UN وذلك القرار يشجع مجلس الأمن على استخدام كل الآليات المناسبة للإسهام بصورة فعالة في منع نشوب الصراعات.
    9. encourage le Conseil de sécurité à examiner les mesures qu'il y aurait lieu de prendre à cet égard ; UN 9 - تشجع مجلس الأمن على أن ينظر في اتخاذ التدابير المناسبة في هذا الصدد؛
    9. encourage le Conseil de sécurité à examiner les mesures qu'il y aurait lieu de prendre à cet égard ; UN 9 - تشجع مجلس الأمن على أن ينظر في اتخاذ التدابير المناسبة في هذا الصدد؛
    Enfin, le Groupe des États d'Afrique encourage le Conseil des droits de l'homme à poursuivre et à intensifier sa collaboration avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN أخيرا، فإن المجموعة الأفريقية تشجع مجلس حقوق الإنسان على مواصلة تعاونه وتكثيفه مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة.
    Aux termes de ce projet de résolution, l'Assemblée encourage le Conseil de sécurité, lorsqu'il soumet des rapports à l'Assemblée générale, à présenter en temps voulu un compte rendu clair et complet de ses travaux, et invite le Président de l'Assemblée à proposer des moyens propres à l'aider à examiner de manière approfondie les questions figurant dans les rapports qui lui sont soumis. UN كما يرد في مشروع القرار أن الجمعية العامة تشجع مجلس اﻷمن لدى رفعه التقارير الى الجمعية العامة، وفي الوقت الحسن، على تقديم بيانات واضحة وحافلة بالمعلومات عن أعماله، وتدعو رئيس الجمعية العامة الى اقتراح وسائل وسبل مناسبة لتيسير إجراء مناقشة متعمقة بشأنها.
    7. encourage le Conseil d’administration de l’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche à poursuivre ses efforts pour éliminer l’écart entre la baisse des contributions au Fonds général de l’Institut et l’augmentation de la participation à ses programmes; UN " ٧ - تشجع مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث على مواصلة جهوده لمعالجة الفجوة القائمة بين انخفاض المساهمات المقدمة إلى الصندوق العام للمعهد وزيادة المشاركة في برامجه؛
    À cet égard, le paragraphe 3 de la résolution 48/264 encourage le Conseil, lorsqu'il soumet des rapports à l'Assemblée générale, à présenter des comptes rendus clairs et complets de ses travaux. UN إن الجمعية العامة، في الفقرة ٣ من القرار ٤٨/٢٦٤، تشجع المجلس لدى رفعه التقارير الى الجمعية على أن يقدم عرضا واضحا وحافلا بالمعلومات عن أعماله.
    21. encourage le Conseil économique et social à inclure dans ses débats de haut niveau la question de l'urbanisation viable et de la réduction de la pauvreté urbaine, y compris l'accès aux services de base et à un logement abordable en tant que contribution essentielle à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN " 21 - تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن يدرج في مناقشاته الرفيعة المستوى مسألتي التحضر المستدام والتخفيف من وطأة الفقر، بما في ذلك فرص الوصول إلى الخدمات الأساسية والسكن الميسور من حيث التكلفة، باعتبار ذلك مساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية؛
    32. encourage le Conseil économique et social à poursuivre ses efforts pour que la prise en compte de la question de l'égalité des sexes fasse partie intégrante de toutes ses activités et de celles de ses organes subsidiaires, notamment dans le cadre de la mise en œuvre à l'échelle du système de ses conclusions concertées 1997/2 et de sa résolution 2004/4 du 7 juillet 2004; UN 32 - تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة جهوده لكفالة أن يصبح تعميم مراعاة المنظور الجنساني جزءا لا يتجزأ من جميع الأنشطة الواقعة ضمن نطاق عمله وعمل هيئاته الفرعية، بوسائل شتى منها تنفيذ استنتاجاته المتفق عليها 1997/2 وقراره 2004/4 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2004 على نطاق المنظومة؛
    23. encourage le Conseil économique et social, ses commissions techniques et leurs organes subsidiaires, ainsi que les autres organismes des Nations Unies et les institutions spécialisées, à envisager la possibilité de faire participer à leurs réunions des représentants des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme; UN 23 - تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك لجانه الفنية وهيئاتها الفرعية، وغيرها من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، على النظر في جدوى مشاركة ممثلي هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، في اجتماعاتها؛
    Le Président encourage le Conseil, dans ses délibérations sur le statut futur de cette obligation, à tenir compte de la situation actuelle au Rwanda et de la nécessité d'adopter une approche cohérente en vue de promouvoir la paix et la stabilité dans l'ensemble de la région des Grands Lacs. UN والرئيس يشجع المجلس على أن يراعي، في مداولاته بشأن مستقبل هذا الشرط، الحالة في رواندا في الوقت الراهن فضلا عن الاحتياج على نهج متسق لتعزيز السلام والاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى بأسرها.
    34. encourage le Conseil exécutif à continuer de faciliter la répartition des activités de projet entre les régions; UN 34- يشجع المجلس التنفيذي على مواصلة تيسير التوزيع الإقليمي لأنشطة المشاريع؛
    5. encourage le Conseil national de transition à réaliser ses projets visant à : UN 5 - يشجع المجلس الوطني الانتقالي على تنفيذ خططه الرامية إلى ما يلي:
    5. encourage le Conseil national de transition à réaliser ses projets visant à : UN 5 - يشجع المجلس الوطني الانتقالي على تنفيذ خططه الرامية إلى ما يلي:
    On ne saurait en dire de même de la disposition de la résolution qui encourage le Conseil de sécurité à envisager de ne plus appliquer aux Gouvernements de la République et de la Fédération de Bosnie-Herzégovine l'embargo sur les armes imposé à l'ex-Yougoslavie en 1991. UN إن هذا لا يمكن قوله عن الحكم الوارد في القرار الذي يشجع مجلس اﻷمن على إعفاء حكومتي جمهورية واتحاد البوسنة والهرسك من حظر اﻷسلحة المفروض على يوغوسلافيا السابقة في عام ١٩٩١.
    Il se félicite de la coopération qui s'est instaurée entre le Conseil, la Commission de la fonction publique internationale et le Corps commun d'inspection, et encourage le Conseil à continuer de la renforcer. UN وأعربت عن تقديرها للتعاون القائم بين هذا المجلس ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، وشجعت المجلس على مواصلة جهوده لتعزيز هذا التعاون.
    Le Népal se félicite de ces améliorations et encourage le Conseil à redoubler d'efforts pour donner plus de corps à ses rapports et pour en faciliter la lecture. UN وتثني نيبال على تلك التحسينات وتشجع المجلس على مضاعفة جهوده لإثراء تقاريره من حيث الموضوع وجعل نهجه أيسر استعمالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد