ويكيبيديا

    "encourage le haut-commissariat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تشجع المفوضية السامية
        
    • يشجع المفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    • تشجع مفوضية
        
    • يشجع مفوضية
        
    6. encourage le Haut-Commissariat à veiller à la transparence de ses activités et de son fonctionnement grâce à un processus de dialogue et de consultations suivis avec les États Membres, notamment à l'occasion de réunions d'information périodiques, et en tenant compte des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et de la Commission; UN 6- تشجع المفوضية السامية على ضمان عنصر الشفافية في أنشطتها وعملياتها من خلال الحوار والتشاور المستمرين مع الدول الأعضاء بطرق منها عقد جلسات إعلامية منتظمة ومراعاة القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة؛
    17. encourage le Haut-Commissariat, à travers son programme de services consultatifs et de coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, et d'autres organisations intergouvernementales internationales et régionales à accorder la priorité et un soutien constant, notamment, aux capacités nationales assurant l'information et l'éducation dans le domaine des droits de l'homme; UN 17- تشجع المفوضية السامية على القيام، من خلال برنامجها للخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، هي وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية على الصعيدين الدولي والإقليمي، بإعطاء الأولوية ومواصلة الدعم لعدة أمور منها القدرات الوطنية المتصلة بالتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان؛
    17. Encourage le Haut-Commissariat: UN 17- يشجع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على:
    17. Encourage le Haut-Commissariat: UN 17- يشجع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على:
    13. encourage le Haut-Commissariat des Nations UniesNations Unies aux droits de l''homme et le Centre des Nations UniesNations Unies pour les établissements humains (Habitat) à prendre en compte la teneur de la présente résolution dans l''élaboration du mandat du programme des Nations UniesNations Unies pour le droit au logement; UN 13- تشجع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) على أخذ محتويات هذا القرار في الاعتبار لدى تحديد ولاية برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن؛
    5. encourage le Haut-Commissariat aux droits de l'homme à concevoir et à appuyer, au moyen de ses services consultatifs, des activités consacrées aux ombudsmans, médiateurs et autres institutions nationales de défense des droits de l'homme qui existent déjà, afin de renforcer leur rôle au sein des systèmes nationaux de protection des droits de l'homme; UN 5 - تشجع مفوضية حقوق الإنسان على القيام، من خلال خدماتها الاستشارية، بتنظيم ودعم أنشطة تخصص لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية القائمة المعنية بحقوق الإنسان، وعلى تعزيز دور هذه المؤسسات في إطار النظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان؛
    12. encourage le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à rechercher des moyens de renforcer sa collaboration avec la Libye, notamment sous la forme d'une assistance technique; UN 12- يشجع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على تحديد طرق زيادة تفاعلها مع ليبيا، بما في ذلك عن طريق تقديم المساعدة التقنية؛
    4. encourage le Haut-Commissariat à veiller à la transparence de ses activités et de son fonctionnement grâce à un processus de dialogue et de consultations suivis avec les États membres, notamment à l'occasion de réunions d'information mensuelles, et en tenant compte des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et de la Commission; UN 4- تشجع المفوضية السامية على ضمان عنصر الشفافية في أنشطتها وعملياتها من خلال عملية الحوار المستمر والتشاور الدائم مع الدول الأعضاء بطرق منها عقد اجتماعات إحاطة شهرية ومراعاة القرارات ذات الصلة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان؛
    4. encourage le Haut-Commissariat à veiller à la transparence de ses activités et de son fonctionnement grâce à un processus de dialogue et de consultations suivis avec les États membres, notamment à l'occasion de réunions d'information mensuelles, et en tenant compte des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et de la Commission; UN 4- تشجع المفوضية السامية على ضمان عنصر الشفافية في أنشطتها وعملياتها من خلال عملية الحوار المستمر والتشاور الدائم مع الدول الأعضاء بطرق منها عقد اجتماعات إحاطة شهرية ومراعاة القرارات ذات الصلة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان؛
    14. encourage le Haut-Commissariat, à travers son programme de services consultatifs et de coopération technique dans le domaine des droits de l''homme, et d''autres organisations intergouvernementales internationales et régionales à accorder la priorité et un soutien constant notamment aux capacités nationales assurant l''information et l''éducation dans le domaine des droits de l''homme; UN 14- تشجع المفوضية السامية على القيام، من خلال برنامجها للخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، هي وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية على الصعيدين الدولي والإقليمي، بإعطاء الأولوية، ومواصلة الدعم لعدة أمور منها القدرات الوطنية المتصلة بالتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان؛
    b) encourage le Haut-Commissariat aux droits de l'homme à examiner la possibilité d'organiser un séminaire international d'experts sur la pertinence des processus nationaux de vérité et de réconciliation comme mécanisme de règlement des différends et de réconciliation entre les États et les peuples autochtones. UN (ب) تشجع المفوضية السامية على النظر في إمكانية التحضير لندوة دولية لأفرقة الخبراء بشأن أهمية العمليات الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة كآلية لتسوية النزاعات والمصالحة بين الدول والشعوب الأصلية.
    Elle accueille avec satisfaction la proposition que le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones a formulée dans le rapport sur les travaux de sa troisième session et dans laquelle il encourage le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à tenir un séminaire international d'experts sur la vérité et la réconciliation. UN 95 - ويرحب المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية باقتراح آلية الخبراء بشأن حقوق الشعوب الأصلية التابعة للأمم المتحدة الذي ورد في تقرير عن اجتماعها الثالث والذي يشجع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على عقد ندوة دولية للخبراء بشأن عمليات تقصي الحقائق والمصالحة().
    5. encourage le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à concevoir et à appuyer, au moyen de ses services consultatifs, des activités consacrées aux ombudsmans, médiateurs et autres institutions nationales de défense des droits de l'homme qui existent déjà, afin de renforcer leur rôle au sein des systèmes nationaux de protection des droits de l'homme; UN 5 - تشجع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على القيام، من خلال خدماتها الاستشارية، بتنظيم أنشطة تخصص لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية القائمة المعنية بحقوق الإنسان ودعمها، وعلى تعزيز دور هذه المؤسسات في إطار النظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان؛
    5. encourage le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à participer à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable afin de promouvoir la prise en considération des droits de l'homme; UN 5- يشجع مفوضية حقوق الإنسان على المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، من أجل الترويج للأخذ بمنظورٍ يراعي حقوق الإنسان؛
    12. encourage le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à rechercher des moyens de renforcer sa collaboration avec la Libye, notamment sous la forme d'une assistance technique; UN 12- يشجع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على تحديد طرق زيادة تفاعلها مع ليبيا، بما في ذلك عن طريق تقديم المساعدة التقنية؛
    5. encourage le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à participer à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable afin de promouvoir la prise en considération des droits de l'homme; UN 5- يشجع مفوضية حقوق الإنسان على المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، من أجل الترويج لتطبيق منظور لحقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد