Il convient aussi d'encourager l'échange d'informations sur la non-prolifération entre les différentes zones. | UN | كما ينبغي تشجيع تبادل المعلومات بشأن عدم الانتشار بين مختلف المناطق. |
Il convient aussi d'encourager l'échange d'informations sur la non-prolifération entre les différentes zones. | UN | كما ينبغي تشجيع تبادل المعلومات بشأن عدم الانتشار بين مختلف المناطق. |
encourager l'échange d'informations sur les expériences et les projets ayant donné de bons résultats dans le domaine de la sécurité et de l'hygiène professionnelles dans les secteurs des produits chimiques. | UN | تشجيع تبادل المعلومات بشأن الخبرات والمشروعات الناجحة المتعلقة بالصحة والسلامة المهنية الكيميائية. |
encourager l'échange d'informations scientifiques et techniques pertinentes; | UN | (ح) النهوض بتبادل المعلومات العلمية والتقنية ذات الصلة؛ |
h) encourager l'échange d'informations scientifiques et techniques pertinentes; | UN | (ح) النهوض بتبادل المعلومات العلمية والتقنية ذات الصلة؛ |
:: encourager l'échange d'informations et d'analyses entre l'ONU et l'Union africaine en vue de renforcer les moyens d'alerte rapide; | UN | :: تشجيع تبادل المعلومات والتحليلات ذات الصلة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بغية تعزيز القدرة على الإنذار المبكر؛ |
M. Li a ensuite donné quelques précisions sur les activités de la Chine dans le domaine des sciences de la mer et des techniques marines en vue d'encourager l'échange d'informations et d'expériences entre les États. | UN | 209 - ثم وصف الدكتور لي أنشطة الصين في مجال علم وتكنولوجيا البحار بهدف تشجيع تبادل المعلومات والخبرات بين الدول. |
Étant donné que certains pays industrialisés ont acquis une expérience considérable en la matière, il faudrait encourager l'échange d'informations et la coopération au niveau international. | UN | ولما كانت بعض البلدان الصناعية على درجة كبيرة من الخبرة في هذا المجال، ينبغي تشجيع تبادل المعلومات والتعاون المتضافر على الصعيد الدولي. |
Le principal objectif consiste à encourager l'échange d'informations entre INTERPOL, les organismes nationaux et régionaux de police, l'ONU, l'OMI, les forces et navales internationales et nationales et les représentants des compagnies maritimes. | UN | وتمثلت أولى الأولويات في تشجيع تبادل المعلومات بين الإنتربول ووكالات الشرطة الوطنية والإقليمية، والأمم المتحدة، والمنظمة البحرية الدولية، والقوات البحرية الدولية والوطنية، وممثلي صناعة النقل البحري. |
h) encourager l'échange d'informations scientifiques et techniques pertinentes | UN | (ح) تشجيع تبادل المعلومات العلمية والتقنية ذات الصلة |
encourager l'échange d'informations et la coopération scientifique et technique; | UN | (ك) تشجيع تبادل المعلومات والتعاون العلمي والتقني؛ |
b) encourager l'échange d'informations afin qu'un grand nombre d'organisations bénéficient des données d'expérience acquises par d'autres; | UN | (ب) تشجيع تبادل المعلومات بحيث يستفيد عدد كبير من المنظمات بخبرات الآخرين؛ |
e) encourager l'échange d'informations et la collaboration sur les questions relatives au contrôle, à la recherche et à l'évaluation concernant le mercure; | UN | (ﻫ) تشجيع تبادل المعلومات والتعاون بشأن قضايا الرصد والبحوث والتقييم ذات الصلة بالزئبق؛ |
f) encourager l'échange d'informations par l'intermédiaire du Centre d'échange du secrétariat et dans le cadre de réunions régionales, d'ateliers, de séances de formation, de webinaires et autres mécanismes. | UN | (و) تشجيع تبادل المعلومات من خلال آلية تبادل المعلومات لدى الأمانة، وفي الاجتماعات الإقليمية، وحلقات التدريب العملي، والدورات التدريبية، والندوات على شبكة الإنترنت والآليات الأخرى. |
< < encourager l'échange d'informations aux niveaux local, régional et international sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques, notamment l'utilisation de produits non chimiques > > . | UN | " تشجيع تبادل المعلومات على المستوى المحلي، والإقليمي والدولي بشأن البدائل والممارسات الزراعية الإيكولوجية، بما في ذلك الإستخدامات غير الكيميائية " . |
encourager l'échange d'informations et la coopération scientifique et technique; | UN | (ك) النهوض بتبادل المعلومات والتعاون العلمي والتقني؛ |
h) encourager l'échange d'informations scientifiques et techniques pertinentes; | UN | (ح) النهوض بتبادل المعلومات العلمية والتقنية ذات الصلة؛ |
encourager l'échange d'informations scientifiques et techniques pertinentes; | UN | (ح) النهوض بتبادل المعلومات العلمية والتقنية ذات الصلة؛ |
encourager l'échange d'informations scientifiques et techniques pertinentes; | UN | (ح) النهوض بتبادل المعلومات العلمية والتقنية ذات الصلة؛ |