— encourager la ratification universelle des traités multilatéraux et le respect des obligations qui en découlent; | UN | ∙ تشجيع التصديق العالمي على المعاهدات المتعددة اﻷطراف وامتثال اﻹلتزامات الناشئة عنها |
— À encourager la ratification universelle des traités multilatéraux existants et à promouvoir le respect des obligations découlant de ces traités; | UN | ● تشجيع التصديق العالمي على المعاهدات المتعددة اﻷطراف واحترام الالتزامات الناشئة عنها |
— encourager la ratification universelle des traités multilatéraux en vigueur et le respect des obligations qui en découlent. | UN | ● تشجيع التصديق العالمي على المعاهدات القائمة المتعددة اﻷطراف واحترام الالتزامات الناشئة عنها |
— encourager la ratification universelle des traités multilatéraux existants et le respect des obligations qui en découlent; | UN | تشجيع التصديق العالمي على المعاهدات المتعددة اﻷطراف واحترام الالتزامات الناشئة عنها؛ |
Elle devrait encourager la ratification universelle de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et celle de tous les instruments relatifs aux droits de la personne. | UN | فينبغي للمؤتمر أن يشجع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وعلى جميع معاهدات حقوق اﻹنسان. |
— encourager la ratification universelle des traités multilatéraux en vigueur et le respect des obligations qui en découlent; | UN | ● تشجيع التصديق العالمي على المعاهدات القائمة المتعددة الأطراف وامتثال الالتزامات الناشئة عنها |
De même, il faut encourager la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | كذلك يجب تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
De même, il faut encourager la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | وبالمثل، يجب تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
809. Le Comité salue les efforts déployés par l'État partie pour encourager la ratification universelle de la Convention. | UN | ٨٠٩- ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف في سبيل تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية. |
174. Le Comité salue les efforts déployés par l'Etat partie pour encourager la ratification universelle de la Convention. | UN | ٤٧١- ترحّب اللجنة بجهود الدولة الطرف في سبيل تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية. |
Efforts visant à encourager la ratification universelle de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et du Protocole facultatif s'y rapportant, et l'acceptation de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention | UN | الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتصديق على البروتوكول الاختياري وقبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية |
IV. Efforts visant à encourager la ratification universelle de la Convention et acceptation de l’amendement au paragraphe 1 de l’article 20 | UN | رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وقبول تعديل المادة ٢٠ )١( |
IV. Efforts visant à encourager la ratification universelle de la Convention et acceptation de l’amendement au paragraphe 1 de l’article 20 | UN | رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وقبول تعديل المادة ٢٠ )١( |
Le Haut Commissaire participe en outre activement aux préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, dont l'un des objectifs est d'encourager la ratification universelle de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ainsi que de tous les traités relatifs aux droits de l'homme. | UN | كذلك يسهم المفوض السامي اسهاما مباشرا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. ويتمثل أحد أهداف هذا المؤتمر في تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعلى جميع معاهدات حقوق اﻹنسان. |
Initiatives visant à encourager la ratification universelle de la Convention et du Protocole facultatif ainsi que l'adoption de l'amendement qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention | UN | رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية، وبروتوكولها الاختياري وقبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية |
Efforts visant à encourager la ratification universelle de la Convention et du Protocole facultatif ainsi que l'adoption de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention | UN | رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وقبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية |
Efforts visant à encourager la ratification universelle de la Convention et du Protocole facultatif ainsi que l'adoption de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention | UN | رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وقبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية |
Efforts visant à encourager la ratification universelle de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et du Protocole facultatif s'y rapportant, et l'acceptation de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention | UN | سادسا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتصديق على البروتوكول الاختياري وقبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية |
Efforts visant à encourager la ratification universelle de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et du Protocole facultatif qui s'y rapporte, ainsi que l'acceptation de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention Annexes | UN | خامسا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والتصديق على البروتوكول الاختياري، وقبول التعديل على الفقرة 1، من المادة 20 من الاتفاقية، وتنفيذ الاتفاقية |
La Conférence devrait encourager la ratification universelle de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et celle de tous les instruments relatifs aux droits de la personne. | UN | وينبغي للمؤتمر أن يشجع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وعلى جميع معاهدات حقوق اﻹنسان. |
Le Comité voudra peut-être examiner la possibilité de marquer cet important anniversaire, au moyen, par exemple, d’initiatives pour encourager la ratification universelle ou la modification ou la levée des réserves. | UN | وقد ترغب اللجنة في النظر في السبل والوسائل التي يمكن اعتمادها للاحتفاء بهذه الذكرى الهامة، كاتخاذ مبادرات، مثلا، لتشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية أو لتعديل التحفظات عليها أو ﻹزالة هذه التحفظات. |