ويكيبيديا

    "encourager les commissions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تشجيع اللجان
        
    • يشجع اللجان
        
    On pourrait aussi encourager les commissions techniques à solliciter par l’intermédiaire du Conseil économique et social, selon qu’il conviendra, des contributions supplémentaires de la part d’autres commissions techniques s’agissant des questions intéressant la commission auteur de la demande. UN ويمكن تشجيع اللجان الفنية على أن تطلب، من خلال المجلس، حسب الاقتضاء، مدخلات إضافية من لجان فنية أخرى بشأن مسائل تحظى باهتمام اللجنة مقدمة الطلب.
    Il faudrait par ailleurs encourager les commissions régionales à revoir les divers aspects du développement industriel durable en tenant compte des caractéristiques propres au développement industriel de leurs États membres et de chaque région. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي تشجيع اللجان اﻹقليمية على استعراض مختلف أوجه التنمية الصناعية المستدامة، آخذة في اعتبارها السمات الخاصة للتنمية الصناعية في دولها اﻷعضاء والمنطقة ككل.
    On pourrait aussi encourager les commissions techniques à solliciter par l'intermédiaire du Conseil économique et social, selon qu'il conviendra, des contributions supplémentaires de la part d'autres commissions techniques s'agissant des questions intéressant la commission auteur de la demande. UN ويمكن تشجيع اللجان الفنية على أن تطلب، من خلال المجلس، حسب الاقتضاء، مدخلات إضافية من لجان فنية أخرى بشأن مسائل تحظى باهتمام اللجنة مقدمة الطلب.
    Il voudra peut-être aussi encourager les commissions régionales à se doter de moyens accrus pour s'acquitter efficacement de ce rôle. UN وقد يود المجلس أن يشجع اللجان الإقليمية على زيادة تعزيز قدرتها لأداء هذا الدور بفعالية.
    Le Conseil pourrait ainsi encourager les commissions techniques qui ne l'ont pas encore fait à consacrer une journée ou une demi-journée de leur session aux activités opérationnelles, en y faisant participer activement les programmes et fonds. UN ومن ثم يمكن للمجلس أن يشجع اللجان الفنية التي لم تفعل ذلك بعد على أن تخصص يوما أو نصف يوم من دوراتها للأنشطة التنفيذية، بمشاركة فعالة من جانب البرامج والصناديق.
    Il conviendrait d'encourager les commissions techniques et les commissions régionales ainsi que les organismes et entités du système des Nations Unies à réexaminer leurs priorités et leurs programmes en tenant compte du programme de travail pluriannuel de l'examen ministériel annuel. UN وينبغي تشجيع اللجان الفنية واللجان الإقليمية، وكذلك وكالات منظومة الأمم المتحدة وكياناتها على استعراض أولوياتها وبرامجها مع مراعاة البرنامج المتعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي.
    La Présidente de la Commission de la condition de la femme, dans une lettre datée du 9 février 1998, adressée au Président du Conseil a fait un certain nombre de suggestions utiles; on pourrait par exemple encourager les commissions techniques, par le biais de leur président : UN قدمت رئيسة لجنة مركز المرأة في رسالة مؤرخة ٩ شباط/فبراير ٨٩٩١ عددا من المقترحات القيمة إلى رئيس المجلس؛ فعلى سبيل المثال، يمكن تشجيع اللجان الفنية، من خلال رؤسائها، على القيام بما يلي:
    Le programme d'assistance technique du PNUD est ainsi actuellement à l'examen et il faudrait encourager les commissions régionales à prendre plus activement part à la coordination multilatérale de l'assistance technique en matière de statistique dans tous les domaines. Note UN وبصفة خاصة، يجري حاليا استعراض برنامج المساعدة التقنية التابع للبرنامج اﻹنمائي وينبغي تشجيع اللجان الاقليمية على الاضطلاع بدور أكثر نشاطا في التنسيق المتعدد اﻷطراف للمساعدة التقنية في مجال الاحصاءات في جميع المواضيع.
    f) encourager les commissions régionales et les autres organes régionaux ou sous-régionaux à soutenir les programmes de statistiques ventilées par sexe des appareils statistiques nationaux; UN (و) تشجيع اللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات الإقليمية/دون الإقليمية على دعم تطوير برامج الإحصاءات الجنسانية في إطار النظم الإحصائية الوطنية؛
    La Commission voudra peut-être encourager les commissions régionales à continuer de faciliter le processus d'examen et d'évaluation au niveau régional, notamment par l'intermédiaire de leurs organes intergouvernementaux, en : UN 50 - وقد ترغب اللجنة في تشجيع اللجان الإقليمية على مواصلة تيسير عملية الاستعراض والتقييم على الصعيد الإقليمي، من خلال قنوات تشمل الهيئات الحكومية الدولية، بالوسائل التالية:
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être encourager les commissions régionales qui ne l'ont pas encore fait à élaborer une stratégie de mise en œuvre régionale du Plan d'action. UN 51 - قد ترغب الجمعية العامة في تشجيع اللجان الإقليمية، التي لم تضع بعد استراتيجية تنفيذ إقليمية لخطة عمل العمل، على أن تقوم بذلك.
    Cette analyse pourrait lui permettre d'encourager les commissions à prendre elles-mêmes directement des mesures en ce qui concerne les questions qui sont de leur ressort, et à ne le saisir que des questions qui nécessitent une coordination ou une supervision, ou encore qui relèvent de la responsabilité générale de l'Assemblée générale. UN ومن شأن هذا التحليل أن يساعد المجلس على تشجيع اللجان بصورة متسقة على اتخاذ إجراء بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصها، وألا تعرض على المجلس إلا المسائل التي تنطوي على مسؤوليات التنسيق والإشراف، أو التي تدخل في نطاق مسؤولية الجمعية العامة.
    a) Le Conseil voudra peut-être encourager les commissions techniques à continuer à examiner leurs méthodes de travail. UN (أ) قد يرغب المجلس في تشجيع اللجان الفنية على المضي في إبقاء أساليب عملها قيد المراجعة.
    b) Le Conseil voudra peut-être encourager les commissions à continuer l'utilisation réussie de groupes d'experts pour l'examen des principales questions inscrites à leur ordre du jour. UN (ب) يؤمل من المجلس تشجيع اللجان على المضي في الاستخدام الناجح لأفرقة الخبراء الذين تلجأ إليهم للنظر في المسائل والمواضيع الرئيسية الواردة في جداول أعمالها السنوية.
    b) Le Conseil voudra peut-être encourager les commissions régionales à renforcer encore leur capacité et leur profil pour jouer ledit rôle à fond; UN (ب) قد يرغب المجلس في تشجيع اللجان الإقليمية على زيادة تعزيز قدراتها وخصائصها للاضطلاع كاملا بهذا الدور؛
    Il devrait encourager les commissions techniques à formuler des recommandations à cet effet et devrait jouer un rôle moteur dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action. UN كما ينبغي للمجلس أن يشجع اللجان العاملة على صياغة توصيات لنفس الغرض وأن يكون في الطليعة في كفالة التنفيذ اﻷمين لما تمخض عنه المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    11. Invite le Directeur général à encourager les commissions nationales des Etats Membres à organiser des manifestations culturelles, scientifiques et éducatives en 1995 ─ Année des Nations Unies pour la tolérance, UN ١١ - يقترح على المدير العام أن يشجع اللجان الوطنية في الدول اﻷعضاء على تنظيم أنشطة ثقافية وعلمية وتربوية يمكن أن تندرج في إطار سنة ١٩٩٥، سنة اﻷمم المتحدة للتسامح؛
    b) encourager les commissions à mettre en jeu de nouvelles synergies pour rationaliser leurs travaux en vue de la réalisation des OMD; UN (ب) أن يشجع اللجان على زيادة تعزيز علاقات التفاعل ما بينها في ما يتعلق بالأعمال التي تضطلع بها من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية؛
    c) encourager les commissions techniques à renforcer leur coopération sur les questions d’intérêt commun et les bureaux à continuer de soutenir cette coopération et les échanges de données, en particulier en donnant pleinement suite aux recommandations faites par le Conseil dans ses résolutions 1997/61 et 1999/1; UN )ج( يشجع اللجان الفنية على تعميق وتعزيز تعاونها فيما يتصل بالقضايا المشتركة، ويشجع المكاتب على مواصلة دعم هذا التعاون، وخاصة تبادل المدخلات عن طريق التنفيذ التام للمبادئ التوجيهية المقدمة من المجلس في القرارين ١٩٩٧/٦١ و ١٩٩٩/١؛
    x) Le Conseil pourrait encourager les commissions techniques à appliquer, si elles ne l’ont pas déjà fait, les dispositions pertinentes de l’annexe II de la résolution 1998/46 du Conseil, en particulier celles ayant trait à l’adoption de programmes de travail pluriannuels et au suivi coordonné des grandes conférences et sommets des Nations Unies. UN ' ١٠ ' يستطيع المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشجع اللجان الفنية على تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة لقرار المجلس ١٩٩٨/٤٦ )المرفق الثاني( إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد، ولا سيما فيما يتصل باعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات والمتابعة المنسقة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد