iii) Constituant d'encres et de papiers autocopiants; | UN | ' 3` كأحد عناصر الحبر وأوراق النسخ غير الكربونية؛ |
J'étudie la décomposition de différentes encres de couleurs pour voir si les tatouages peuvent aider à déterminer l'heure de la mort. | Open Subtitles | أنا أدرس معدل ديكومب من ألوان مختلفة من الحبر لنرى اذا كنا نستطيع استخدام الوشم للمساعدة في تحديد وقت الوفاة. |
Je parie qu'ils vont nous montrer des tâches d'encres qui ressemblent toujours à deux filles en train de s'embrasser. | Open Subtitles | أراهن أنهم سيرونا بقع الحبر تلك التي تبدو دائماً كأنهما فتاتان تقبلان بعضهما البعض |
Les PCB étaient aussi ajoutés en petites quantités à des encres, matières plastiques, peintures, produits d'étanchéité et solvants de colorants pour papier autocopiant. | UN | كما تضاف المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور بكميات صغيرة إلى الأحبار والبلاستيك والدهانات، ومانعات التسرب، والمواد اللاصقة، وكمذيب للأصباغ الخاصة بالورق غير الكربوني. |
Quelque chose de semblable a eu lieu avec la firme INX Canada, filiale d'International Inx Co. (États-Unis), qui a empêché l'achat d'encres au Canada pour l'industrie cubaine de l'emballage. | UN | 78 - وقد تعرضت لواقعة مماثلة شركة INX بكندا، وهي فرع لشركة International Inx Co. التابعة للولايات المتحدة، مما حال دون شراء الأحبار اللازمة لصناعة التعبئة في كوبا من السوق الكندية. |
:: Utilisation d'encres invisibles à l'œil nu qui apparaissent sous les rayons ultraviolets; | UN | :: استخدام أحبار غير مرئية بالعين المجردة وتظهر تحت الأشعة فوق البنفسجية. |
Ses domaines d'application sont les peintures décoratives, les revêtements pour bois et mobilier, les revêtements et la réparation des automobiles, les revêtements industriels, les encres d'imprimerie et les vernis de surimpression. | UN | ويتمتع المنتج بتوتر سطحي معتدل، والتطبيقات التي يستخدم فيها هي دهانات الزينة وطلاءات الخشب والأثاثات وطلاءات المركبات وطلاءات الإصلاح والطلاءات الصناعية وأحبار الطباعة وطلاءات الطباعة. |
Stéganographie, encres invisibles, et même le filigrane. | Open Subtitles | كتاب سلسلة يشفّر، فن الاختزال، الحبر المخفي، لربّما العلامة المائية، |
Vous pouvez voir si on a écrit avec 2 encres différentes ? | Open Subtitles | هل لدينا آلة تشير إلى نوعين مختلفين من الحبر المستعمل في التوثيق ؟ |
Je vérifie les encres et j'essaie plusieurs longueurs d'onde. | Open Subtitles | حسناً,سأفحص المحتويات في الحبر ثم أطلق على الورق أطوال موجات مختلفة من الضوء سنرى ماذا يحدث |
Il a été ainsi procédé à l'importation de 30 000 à 40 000 tonnes de papier journal, de 300 000 plaques offset, 250 tonnes d'encres est nécessaires pour répondre à ce niveau de tirage. | UN | 327- وقد جرى أيضاً استيراد 000 30 إلى 000 40 طن من ورق الجرائد، و000 300 صفيحة طباعة بالأوفست، و259 طناً من الحبر كان ضرورياً لتلبية هذا الكم من السحب. |
Ce groupe comprend notamment les déchets provenant de la fabrication, de la préparation et de l'utilisation d'encres, de colorants, de pigments, de peintures, de laques et de vernis | UN | وتشمل هذه المجموعة، ضمن جملة أمور، النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الحبر بأنواعه والأصباغ والمواد الملوّنة والدهانات وطلاءات اللّك والورنيش. |
Les déchets d'huiles provenant de la fabrication, de la préparation et de l'utilisation d'encres, de colorants, de pigments, de peintures, de laques et de vernis. | UN | العنوان 27-10 نفايات الزيوت الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الحبر بأنواعه والأصباغ والمواد الملوّنة والدهانات وطلاءات اللّك والورنيش. |
- 1... - Rabais sur les cartouches d'encres. | Open Subtitles | أسعار مخفضة على إسطوانة الحبر |
As-tu rencontré le spécialiste en encres ? | Open Subtitles | هل التقيت اختصاصي الحبر. |
Chet Walters, spécialiste en encres. | Open Subtitles | "تشيت والترز"، خبير الحبر" |
f) Y12 (Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation d'encres, de colorants, de pigments, de peintures, de laques ou de vernis); | UN | (و) Y12 (النفايات الناتجة عن تصنيع وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ والدهانات والطلاءات والورنيش)؛ |
b) Y12 (Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation d'encres, de colorants, de pigments, de peintures, de laques ou de vernis); | UN | (ب) Y12 (النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ، والمخضبات، والدهانات والطلاءات، والورنيش)؛ |
Les scories, cendres et résidus issus des déchets provenant de la fabrication, de la préparation et de l'utilisation d'encres, de colorants, de pigments, de peintures, de laques et de vernis, des types utilisés pour la récupération des métaux ou de leurs composés | UN | العنوان 26-20 الخبث والرماد والمخلّفات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ والمواد الملوّنة والدهانات وطلاءات اللّك والورنيش، ومن النوع المستخدم في استعادة الفلزات أو مركباتها. |
Les vrais billets utilisent plusieurs encres magnétiques. | Open Subtitles | الأوراق النقدية الحقيقة تنشأ بعدة أحبار مغنطيسية |