ويكيبيديا

    "endogènes des pays en développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحلية للبلدان النامية
        
    • الذاتية للبلدان النامية في
        
    Ils ont souligné que la création et le renforcement des capacités endogènes des pays en développement dans les domaines de la science et de la technologie étaient essentiels pour la croissance et le développement économique de ces pays. UN وأكدوا أن تطوير وتعزيز القدرات المحلية للبلدان النامية في ميداني العلم والتكنولوجيا حيويان للنمو الاقتصادي والتنمية الاقتصادية لهذه البلدان.
    Des efforts louables ont été faits pour renforcer les capacités scientifiques et techniques endogènes des pays en développement, mais le manque de ressources en a gravement compromis le succès. UN وقال إن الجهود التي تستحق الثناء الرامية إلى تعزيز القدرة المحلية للبلدان النامية في مجال العلم والتكنولوجيا قد تعثرت بشدة من جراء الافتقار إلى الموارد.
    n) Soutenir le développement et le renforcement des capacités et des technologies endogènes des pays en développement parties; UN (ن) دعم تطوير وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية للبلدان النامية الأطراف؛
    4.2 Grâce au Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, le Bureau des affaires spatiales a contribué au renforcement des capacités endogènes des pays en développement en matière d’utilisation des techniques spatiales et de leurs applications et a dirigé les efforts entrepris au niveau international pour mettre en place des centres régionaux d’enseignement des sciences et techniques spatiales. UN ٤-٢ وعن طريق برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، أسهم مكتب شؤون الفضاء الخارجي في تعزيز القدرات المحلية للبلدان النامية في مجال استغلال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها، وتولى زمام الجهود الدولية الرامية إلى إنشاء مراكز إقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    66. Le projet vise à instaurer une approche novatrice en vue d'accroître les capacités endogènes des pays en développement dans le domaine de la science et de la technique, c'est-à-dire leur aptitude à porter un jugement éclairé sur tout ce qui concerne l'acquisition, le déploiement et la conception de techniques au service du bien-être de la société. UN ٦٥ - القصد من المشروع هو ادخال نهج جديد في تعزيز القدرة الذاتية للبلدان النامية في ميدان العلم والتكنولوجيا، أي القدرة على اتخاذ قرارات متنورة بشأن احتياز ووزع واستحداث التكنولوجيات لخير المجتمع.
    a) Développer et renforcer les capacités et technologies endogènes des pays en développement parties, y compris les programmes concertés de recherche, de développement et de démonstration; UN (أ) تهيئة وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية للبلدان النامية الأطراف، بما في ذلك البرامج التعاونية للبحث والتطوير والاختبار؛
    a) Développer et renforcer les capacités et technologies endogènes des pays en développement parties, y compris les programmes concertés de recherche, de développement et de démonstration; UN (أ) تهيئة وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية للبلدان النامية الأطراف، بما في ذلك البرامج التعاونية للبحث والتطوير والاختبار؛
    a) Développer et renforcer les capacités et technologies endogènes des pays en développement parties, y compris les programmes concertés de recherche, de développement et de démonstration; UN (أ) تهيئة وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية للبلدان النامية الأطراف، بما في ذلك البرامج التعاونية للبحث والتطوير والاختبار؛
    a) Développer et renforcer les capacités et technologies endogènes des pays en développement parties, y compris les programmes concertés de recherche, de développement et de démonstration; UN (أ) تهيئة وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية للبلدان النامية الأطراف، بما في ذلك البرامج التعاونية للبحث والتطوير والاختبار؛
    a) Développer et renforcer les capacités et technologies endogènes des pays en développement parties, y compris les programmes concertés de recherche, de développement et de démonstration; UN (أ) تهيئة وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية للبلدان النامية الأطراف، بما في ذلك البرامج التعاونية للبحث والتطوير والاختبار؛
    35. Les secteurs prioritaires en matière de technologie pourront notamment comprendre: le développement et le renforcement des capacités et des technologies endogènes des pays en développement Parties, y compris les programmes concertés de recherche, de développement et de démonstration; et l'élaboration et l'exécution de plans technologiques nationaux pour l'atténuation et l'adaptation (décision 1/CP.16, par. 120). UN 35- ويمكن أن تشمل المجالات ذات الأولوية المتعلقة بالتكنولوجيا، في جملة أمور، تطوير وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية للبلدان النامية الأطراف، بما في ذلك البحوث التعاونية، وتطوير واختبار البرامج؛ وتطوير وتنفيذ الخطط الوطنية لتكنولوجيات التكيف والتخفيف (المقرر 1/م أ-16، الفقرة 120).
    a) En renforçant la coopération Nord-Sud, Sud-Sud et triangulaire en vue de promouvoir des technologies endogènes des pays en développement et d'établir un ordre de priorité parmi les technologies d'atténuation et d'adaptation qui pourraient être très coûteuses mais également présenter un grand potentiel d'atténuation des GES et/ou accroître la résilience aux effets négatifs des changements climatiques; UN (أ) تعزيز التعاون بين الشمال والجنوب، وفيما بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي بهدف تعزيز التكنولوجيات المحلية للبلدان النامية وإعطاء الأولوية لتكنولوجيات التخفيف والتكيف التي قد تكون مرتفعة التكاليف ولكنها تنطوي أيضاً على إمكانات كبيرة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة و/أو زيادة القدرة على التكيف مع التأثيرات السلبية لتغير المناخ؛
    a) En renforçant la coopération Nord-Sud, Sud-Sud et triangulaire en vue de promouvoir les technologies endogènes des pays en développement et d'établir un ordre de priorité parmi les technologies d'atténuation et d'adaptation qui pourraient être très coûteuses mais également présenter un grand potentiel d'atténuation des GES et/ou accroître la résilience aux effets négatifs des changements climatiques; UN (أ) تعزيز التعاون بين الشمال والجنوب، وفيما بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي بهدف تعزيز التكنولوجيات المحلية للبلدان النامية وإعطاء الأولوية لتكنولوجيات التخفيف والتكيف التي قد تكون مرتفعة التكاليف ولكنها تنطوي أيضاً على إمكانات كبيرة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة و/أو زيادة القدرة على التكيف مع التأثيرات السلبية لتغير المناخ؛
    17.8 Le renforcement des capacités scientifiques et technologiques endogènes des pays en développement dépend, entre autres choses, de leur aptitude à choisir, acquérir, adapter et utiliser des techniques, y compris des techniques nouvelles, et à innover sur le plan technologique, en procédant à une évaluation, et en mettant en place des moyens institutionnels dans leurs domaines d'action prioritaires. UN ١٧-٨ ويكمن بناء القدرة الذاتية للبلدان النامية في مجال العلم والتكنولوجيا، في جملة أمور، في قدرة البلدان على اختيار التكنولوجيات، بما في ذلك الجديدة منها، والحصول عليها وتكييفها واستغلالها والابتكار فيها، عن طريق تقييم التكنولوجيا، بما في ذلك إنشاء اﻵليات المؤسسية في مجالات العمل ذات اﻷولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد