ويكيبيديا

    "endort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنام
        
    • بالنعاس
        
    • نائماً
        
    • إلى النوم
        
    • تغفو
        
    • يخلد
        
    • وينام
        
    • فى النوم
        
    La pastille noire les endort, ils ne sentent rien, quand la pastille blanche les tue. Open Subtitles تجعل القنادس تنام لذا لن يعانوا عندما تقتلهم الكريات البيضاء، لكن، انظري،
    Les moutons se laissent pas attraper. On les endort pas pour la tonte. Open Subtitles حلق صوف تلك الأغنام الدموية ليسَ بمزحة لأنهم لا يدعونها تنام.
    Ecoute ... Elle s'endort, je lui met une taie d'oreiller sur la tête, on fait l'échange au milieu de la nuit, ni vu ni connu. Open Subtitles إسمعيني، عندما تنام سألقي غطاء مخدة على رأسها
    Non, j'aime pas la bière. Ça m'endort. Open Subtitles شكراً لكني لا أشرب البيرة لأنها تجعلني أشعر بالنعاس
    Quand est-ce que je suis devenu le vieux qui s'endort sur le canapé ? Open Subtitles متى أصبحت ذلك الرجل العجوز الذي يُغشى عليه نائماً على الأريكة ؟
    Elle connaît cette chanson. C'est la seule chose qui l'endort. Open Subtitles إنها تحب هذه الأغنية إنها الشيئ الوحيد الذي سيجعلها تخلد إلى النوم بجانب..
    Qui s'endort aux réunions ? Qui touche tous les gâteaux ? Tu es un super confident. Open Subtitles تغفو في إجتماعات الميزانية تلمس كل الخبز ؟ أنت منصت رائع
    Madame s'endort tard ces jours-ci. Open Subtitles السيدة تنام متأخرة في هذه الايام الاخيرة
    Parfois elle boit ses médicaments et s'endort sur le canapé. Open Subtitles حسناً, أحياناً تتجرع الكثير مِن الدواء ثم تنام على الأريكة.
    Si elle s'endort, on peut contrôler sa TV. Open Subtitles عندما تنام , يمكننا أن نسيطر على تلفزيونها
    On s'habitue à cette vie et on s'endort. Open Subtitles ،و بعد ذلك تعتاد على تلك الحياة .و تجعلك تنام
    Ça doit être cool et prenant, comme cette vidéo du chaton qui s'endort. Open Subtitles يجب أن يكون رائعاً و مسبباًً للإدمان كذلك المقطع اللذي تنام فيه القطة الصغيره
    Elle s'endort tous les soirs avec un sperme géant au-dessus de sa tête. Open Subtitles تنام كل ليلة وهناك حيمن عملاق فوق رأسها.
    Oui, elle s'endort tout le temps brusquement Open Subtitles نعم، هي دائما هكذا تنام بشكل مفاجئ
    Parfois, elle s'endort dans les endroits les plus bizarres. Open Subtitles وبعض الأحيان تنام في أماكن غريبة
    - Le balancement de la voiture l'endort. Open Subtitles -أجل , تحركات السيارة جعلتها تنام.
    Elle lui offre du lait et au moment où il s'endort, elle lui enfonce un piquet de camping dans le crâne. Open Subtitles أعطته حليب لشرب و عندما شعرَ بالنعاس دقت جمجمته بوتد الخيمة
    Le rock classique m'endort. Open Subtitles الروك الكلاسيكي يُصيبني بالنعاس.
    Si le conducteur s'endort, quelqu'un dans un bureau à 160 km peut activer les freins. Open Subtitles لذا أذا كان المرشد نائماً فبأمكان شخص في مكتب ما على بعد 100 ميل أن يضغط على المكابح
    Ma copine et moi, on se couche, elle s'endort. Open Subtitles لي ولبلدي سيدة يصعد الى السرير، يا سيدة يذهب إلى النوم.
    Mamie s'endort. Open Subtitles أظن أن جدتك تغفو نوماً
    Ça donne un coup de boost à la soirée et puis tout le monde s'endort. Open Subtitles يمضي الحفل بسلاسة ثم يخلد الجميع إلى النوم
    S'il a fini avant moi, il se tourne et s'endort. Open Subtitles بغير الطريقة التقليديه واذا انتهى قبل أن أنتهي أنا ينقلب الى الجانب الآخر وينام
    Au moins je suis pas le seul qui s'endort quand une jolie fille est avec moi. Open Subtitles حسنا,على الاقل لستُ الوحيد الذى يقع فى النوم عندما تكون الفتيات بالجوار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد