ويكيبيديا

    "endroit parfait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المكان المثالي
        
    • مكان جيد
        
    • المكان المناسب
        
    • مكان مثالي
        
    • أفضل مكان
        
    • مكان رائع
        
    • المكان الأمثل
        
    • افضل مكان
        
    • المكان المثاليّ
        
    • مكان مناسب
        
    • البقعة المناسبة
        
    • إنه المكان
        
    • المكان المثالى
        
    • مكان مثالى
        
    • مكانا مثاليا
        
    L'endroit parfait pour ne pas être vu ou entendu. Open Subtitles المكان المثالي إذا كنت لا تريد أن ترى أو أن تسمع، على ما أظن.
    Ce serait l'endroit parfait pour qu'Austin cache les macabres trophées qu'il prend aux victimes. Open Subtitles وهذا سيكون المكان المثالي ل أوستن لإخفاء الجوائز مروعة انه يأخذ من ضحاياه.
    L'endroit parfait. Open Subtitles هذا مكان جيد للاحتفاظ بجوائزك. أنا سعيدة لك.
    Le FBI est l'endroit parfait pour ce genre de contradictions. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي هو المكان المناسب لهذا التناقض
    Il paraît que c'est l'endroit parfait pour disparaître quelques jours avec mon équipe, sans qu'on pose de questions. Open Subtitles لقد سمعت أن هذا مكان مثالي للأختباءبضعةأيام.. لأجل فريقي دون أن يطرح أحد أيّ أسئلة.
    Ce n'est pas l'endroit parfait pour trouver mon cadeau de mariage? Open Subtitles أليس هذا أفضل مكان لكي أجد هديّة التقدّم بالزواج؟
    on avait une colle secrète qui tenait toutes les choses ensemble... dans un endroit parfait, auquel le bruit n'accédait pas. Open Subtitles لقد وجدنا السر الملتصق الذي قام بتجميع كل شيئ معاً في مكان رائع حيث ليس به أي ضجة
    Ce qui en ferait l'endroit parfait pour recruter des rebelles, mais quelque chose a du clocher. Open Subtitles المكان الأمثل لإعادة توحيد المتمردين، هناك شيءُ ما يحدث
    Et le musée est l'endroit parfait. Il y a suffisamment de monde pour qu'ils ne soient pas remarqués, et les moteurs bruyants servent de couverture. Je surveille les sorties. Open Subtitles والمتحف هو المكان المثالي إنه مزدحم كفاية حتى لا يلحظوا والمحركات الصاخبة توفر الغطاء أحوم حول المخرج،هل تراه يا كايب؟
    Je déteste dire ça, mais c'est l'endroit parfait pour tendre une embuscade à un flic ivre sur le chemin du retour après le bar. Open Subtitles ولكن هذا هو المكان المثالي لنصب كمين شرطي في حالة سكر على طريقه المنزل بعد البار
    Donc si Calvin doit se cacher, c'est l'endroit parfait. Open Subtitles حتى إذا كالفين ستعمل اخفاء ، هذا هو المكان المثالي.
    J'ai fait sortir tout le monde du chemin, je nous ai perdus, tout ça parce que je voulais trouver l'endroit parfait pour Jenna, pour lui faire ma proposition. Open Subtitles أخذت الجميع قبالة درب، وحصلت على الجميع خسر، جميع لأنني أردت أن العثور على المكان المثالي لجينا، إلى اقتراح لها.
    Mais selon lui, c'est un endroit parfait pour se faire détrousser. Open Subtitles لذا كان علينا الدوران حول الحي ست مرات حتى نتمكن من العثور على موقف لكن بالنسبة له إنها مكان جيد للحصول على سرقة
    On ne l'a pas fait ici, et c'est bizarre, parce que ça m'a l'air d'un endroit parfait... Open Subtitles لا، نحن لم نفعل ذلك هنا... ... وهو أمر غريب، لأنه يبدو مثل مكان جيد تماما.
    On a plus qu'à trouver l'endroit parfait pour leur rencontre. Open Subtitles والآن علينا أن نعثر على المكان المناسب للقائهما
    C'est l'endroit parfait pour un garde ou une infirmière qui te regarde comme un aveugle. Open Subtitles ذلك مكان مثالي لحارس أو مُمرضة تمّ رشوته بغضّ نظره.
    Ce n'est que de la forêt là-bas, chalets, maisons secondaires, un endroit parfait pour se planquer. Open Subtitles إنها مليئة بالغابات هناك، أكواخ، منازل ثانوية، أفضل مكان للاختباء.
    C'est l'endroit parfait si on veut un vieux frigo plein de vomi. Open Subtitles نعم, انه مكان رائع اذا أردتِ الحصول على ثلاجة مليئة بالقيء
    Brillant. C'est l'endroit parfait pour emmener une fille dans le coma, hein ? Open Subtitles إنه المكان الأمثل لوضع فتاة في غيبوبة, أليس كذلك؟
    Cette maison est l'endroit parfait pour ça. Open Subtitles هذا المنزل هو افضل مكان لهذا
    J'adore le métro. L'endroit parfait pour être agressive gratuitement. Open Subtitles لكم أحبّ القطارات، إنّه المكان المثاليّ لتخرج العنف الذي بداخلك.
    La planque est l'endroit parfait pour faire ça. Open Subtitles الملاذ الآمن مكان مناسب للقيام بالأمر
    Et si quelque chose de mauvais devait se passer ce serait l'endroit parfait. Open Subtitles وإذا كان هناك شيئ سيئ على وشك الحدوث فستكون هذه البقعة المناسبة
    La ruelle serait l'endroit parfait pour que le terroriste entre à l'arrière du camion sans être vu. Open Subtitles الزقاق سيكون المكان المثالى للمفجر للدخول الى الشاحنه دون أن يراه أحد
    C'est l'endroit parfait pour se cacher si vous fuyez votre mac ou votre agresseur. Open Subtitles إنه مكان مثالى للإختباء لو كنت تهرب من قواد او خاطف.
    J'ai trouvé l'endroit parfait pour notre opération clandestine. Open Subtitles وجدت مكانا مثاليا لوسيلتنا السرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد