Projet de protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | مشروع بروتوكول اختياري بشأن بيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
Projet de protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | مشروع بروتوكول اختياري بشأن بيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
Le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants; | UN | المقـرر الخاص المعني بمسألة بيـع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
Rapport présenté par Juan Miguel Petit, Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | تقرير مقدم من السيد خوان ميغيل بيتيت، المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
Bien que le texte ne mentionne pas expressément le trafic des personnes, il existe un lien direct entre ce trafic et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | ولئن كان نص البروتوكول الاختياري لا يشير تحديداً إلى الاتجار بالأشخاص، فإن الصلة بينه وبين بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية صلة مباشرة. |
Des unités spéciales peuvent également être constituées pour lutter contre la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, en tenant compte du besoin d'augmenter le personnel féminin dans les forces de police et les autres responsables de l'application des lois. | UN | ويمكن أيضا إنشاء وحدات خاصة للتصدي لبيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال وإنتاج المواد اﻹباحية عنهم، مع مراعاة الحاجة إلى زيادة عدد النساء العاملات حاليا في قوات الشرطة وغيرها من أجهزة إنفاذ القوانين. |
39. L'adoption d'un protocole facultatif sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants est un objectif extrêmement important. | UN | ٩٣ - وأضاف أن اعتماد بروتوكول اختياري بشأن بيع اﻷطفال وبغائهم واستغلالهم في اﻷغراض اﻹباحية هو هدف مهم للغاية. |
À ce propos, nous prenons note de l'adoption par l'Assemblée générale des Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation d'enfants dans les conflits armés, la vente des enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | وفي هذا الصدد نشير إلى اعتماد الجمعية العامة للبروتوكولات الاختيارية لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وبيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية. |
ii) Exploitation sexuelle des enfants et activités du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | `2` الاستغلال الجنسي للأطفال وأنشطة المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
i) Exploitation sexuelle des enfants et activités du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | `1` الاستغلال الجنسي للأطفال وأنشطة المقررة الخاصة بشأن بيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
Le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants a transmis des allégations concernant des rafles systématiques et arbitraires d'enfants pauvres par la police. | UN | ونقل المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية ادعاءات تتعلق بقيام الشرطة بصورة اعتيادية وتعسفية باعتقال الأطفال الفقراء. |
Il a également ratifié le Protocole facultatif de la Convention sur les droits de l'enfant sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | كما أن الحكومة صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية المتعلقة بالطفل. |
En 2006, le Maroc a présenté son rapport initial pour la mise en œuvre du Protocole facultatif à la Convention sur les droits de l'enfant relatif à la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | وقد قدم المغرب في عام 2006تقريره الأولي عن تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية. |
Le Gouvernement sri lankais a aussi promulgué une loi donnant effet au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | ولدى حكومات سري لانكا تشريعات تمكينية لإنفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية. |
Rapport présenté par Juan Miguel Petit, Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | تقرير مقدم من السيد خوان ميغيل بيتيت، المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
Les États parties interdisent la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants conformément aux dispositions du présent Protocole. | UN | تحظر الدول الأطراف بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة كما هو منصوص عليه في هذا البروتوكول. |
ii) Exploitation sexuelle des enfants et activités de la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | `2` استغلال الأطفال جنسياً وأنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال، واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة. |
Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
Prévention et élimination de la vente d'enfants, de l'exploitation sexuelle des enfants et des sévices sexuels qui leur sont infligés, y compris la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | رابعا - منع وإنهاء بيع الأطفال واستغلالهم والاعتداء عليهم جنسيا، بما في ذلك بغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال |
De plus, il l'invite à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | كذلك تحث اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال. |
On doit espérer que le groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole à la Convention relative aux droits de l'enfant sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants atteindra bientôt son objectif. | UN | وأعربت عن اﻷمل في أن يحقق الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل خاص ببيع اﻷطفال واستغلالهم في البغاء وإنتاج المواد اﻹباحية أهدافه في القريب العاجل. |