| enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
| enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
| enfants privés de leur milieu familial et protection de remplacement | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية ومن الرعاية البديلة |
| enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
| G. Les enfants privés de leur milieu familial (art. 20) | UN | زاي- الطفل المحروم من بيئته العائلية (المادة 20) |
| enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من بيئتهم العائلية |
| Les enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
| enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
| enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
| enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
| enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
| enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
| enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
| enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
| enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
| F. Les enfants privés de leur milieu familial (art. 20) 140 - 144 26 | UN | واو - الطفل المحروم من بيئته العائلية )المادة ٠٢( ٠٤١ - ٤٤١ ٥٢ |
| 5-7 enfants privés de leur milieu familial 211 − 222 58 | UN | 5-7 الأطفال المحرومون من بيئتهم العائلية 211-222 55 |
| G. enfants privés de leur milieu familial (art.20) 146 - 148 34 | UN | زاي- الطفل المحروم من البيئة الأسرية (المادة 20) 146-148 34 |
| f) Les enfants privés de leur milieu familial (art. 20); | UN | (و) الطفل المحروم من البيئة العائلية (المادة 20)؛ |
| a. enfants privés de leur milieu familial | UN | (أ) الأطفال المحرومون من البيئة العائلية |
| a) La plupart des institutions accueillant des enfants privés de leur milieu familial sont privées, l'État partie n'assurant qu'un financement et une supervision limités; | UN | (أ) إن معظم المؤسسات التي ترعى الأطفال المحرومين من بيئة أسرية هي مؤسسات لا تحظى سوى بقدر محدود من تمويل الدولة الطرف ومن إشرافها؛ |
| 44. Le Comité s'inquiète de la proportion élevée d'enfants privés de leur milieu familial à la naissance et plus tard dans l'enfance. | UN | 44- تشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع أعداد الأطفال المحرومين من البيئة الأسرية منذ ميلادهم أو في مراحل لاحقة من فترة الطفولة. |