ويكيبيديا

    "engage également tous les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تهيب أيضا بجميع
        
    • تشجع أيضا جميع
        
    • تهيب كذلك بجميع
        
    • يهيب أيضاً بجميع
        
    • تدعو أيضا جميع
        
    • تحث أيضا جميع
        
    • يطلب أيضا إلى جميع
        
    • تطلب أيضا إلى جميع
        
    47. engage également tous les États à prêter attention à l'impact de la détention et de l'emprisonnement des parents sur les enfants, et en particulier à : UN 47 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تولي الاهتمام للأثر الذي يخلفه احتجاز الوالدين وسجنهما على الأطفال، وعلى وجه الخصوص:
    6. engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale7 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(7)؛
    6. engage également tous les États à envisager de devenir partie au Statut de Rome de la Cour pénale internationale6 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية()؛
    5. engage également tous les États : UN 5 - تشجع أيضا جميع الدول على القيام بما يلي:
    5. engage également tous les États : UN 5 - تشجع أيضا جميع الدول على القيام بما يلي:
    9. engage également tous les États à adopter des mesures et des politiques visant à promouvoir le plein respect et la protection des lieux de culte et des sites religieux, des cimetières et des sanctuaires, et à prendre des mesures de protection lorsque ces lieux risquent d'être vandalisés ou détruits; UN 9 - تهيب كذلك بجميع الدول أن تعتمد تدابير وسياسات لتعزيز الاحترام التام لأماكن العبادة والمواقع الدينية والمقابر والمزارات وحمايتها وأن تتخذ تدابير للحماية في الحالات التي تكون فيها معرضة للتخريب أو التدمير؛
    2. engage également tous les États qui n'ont pas encore signé et ratifié le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, à envisager de le faire et engage les États parties qui ont formulé des réserves à envisager de les reconsidérer; UN 2- يهيب أيضاً بجميع الدول التي لم توقع ولم تصدق بعد على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن تنظر في القيام بذلك، ويهيب بالدول الأطراف أن تنظر في مراجعة تحفظاتها عليه؛
    47. engage également tous les États à prêter attention à l'impact de la détention et de l'emprisonnement des parents sur les enfants, et en particulier à : UN 47 - تدعو أيضا جميع الدول إلى إيلاء الاهتمام للأثر الذي يخلفه احتجاز الوالدين وسجنهم على الأطفال، وعلى وجه الخصوص:
    6. engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية()؛
    6. engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale5 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(5)؛
    6. engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale5 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(5)؛
    6. engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale6 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(6)؛
    6. engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية()؛
    13. engage également tous les États à tenir compte de la problématique hommes-femmes dans leur action contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en prêtant une attention particulière à la violence sexiste; UN " 13 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تعتمد نهجا يراعي نوع الجنس في مكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، مع إيلاء اهتمام خاص للعنف القائم على أساس نوع الجنس؛
    5. engage également tous les États : UN 5 - تشجع أيضا جميع الدول على القيام بما يلي:
    5. engage également tous les États : UN 5 - تشجع أيضا جميع الدول على القيام بما يلي:
    5. engage également tous les États : UN 5 - تشجع أيضا جميع الدول على القيام بما يلي:
    9. engage également tous les États à adopter des mesures et des politiques visant à promouvoir le plein respect et la protection des lieux de culte et des sites religieux, des cimetières et des sanctuaires, et à prendre des mesures de protection lorsque ces lieux risquent d'être vandalisés ou détruits; UN 9 - تهيب كذلك بجميع الدول أن تعتمد تدابير وسياسات لتعزيز الاحترام التام لأماكن العبادة والمواقع الدينية والمقابر والمزارات وحمايتها وأن تتخذ تدابير للحماية في الحالات التي تكون فيها معرضة للتخريب أو التدمير؛
    9. engage également tous les États à adopter des mesures et des politiques visant à promouvoir le plein respect et la protection des lieux de culte et des sites religieux, des cimetières et des sanctuaires, et à prendre des mesures de protection lorsque ces lieux risquent d'être vandalisés ou détruits; UN 9 - تهيب كذلك بجميع الدول أن تعتمد تدابير وسياسات لتعزيز الاحترام التام لأماكن العبادة والمواقع الدينية والمقابر والمزارات وحمايتها وأن تتخذ تدابير للحماية في الحالات التي تكون فيها معرضة للتخريب أو التدمير؛
    2. engage également tous les États qui n'ont pas encore signé et ratifié le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, à envisager de le faire et engage les États parties qui ont formulé des réserves à envisager de les reconsidérer; UN 2- يهيب أيضاً بجميع الدول التي لم توقع ولم تصدق بعد على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن تنظر في القيام بذلك، ويهيب بالدول الأطراف أن تنظر في مراجعة تحفظاتها عليه؛
    4. engage également tous les États à éviter d'adopter ou à abroger toute réglementation qui ferait obstacle au regroupement familial des migrants en situation régulière et aux envois de fonds; UN ٤ - تدعو أيضا جميع الدول الى عدم تشجيع سن التشريعات التي تضر بلم شمل أسر المهاجرين الحائزين للوثائق اللازمة وإرسال التحويلات المالية، وعكس اتجاه هذه التشريعات؛
    19. engage également tous les États à offrir des possibilités de traitement et de réadaptation aux enfants, y compris les adolescents, souffrant de dépendance à l'égard de stupéfiants, de substances psychotropes, de substances qui s'inhalent et de l'alcool ; UN 19 - تحث أيضا جميع الدول على توفير خدمات العلاج وإعادة التأهيل الملائمة للأطفال بمن فيهم المراهقون المدمنون على المخدرات والمؤثرات العقلية ومواد الاستنشاق والكحول؛
    6. engage également tous les gouvernements qui ne sont pas en mesure dans l'immédiat de contrôler l'exportation des substances inscrites aux Tableaux III et IV de la Convention de 1971 grâce à un système d'autorisations d'exportation, à recourir à d'autres mécanismes, tels que le système de déclaration préalable des exportations; UN ٦ - يطلب أيضا إلى جميع الحكومات التي لا يمكنها على الفور مراقبة الصادر من المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية سنة ١٧٩١ بتطبيق نظام أذون التصدير أن تستخدم مؤقتا آليات أخرى، مثل نظام اﻹقرارات السابقة على التصدير؛
    4. engage également tous les États à éviter d'adopter ou à abroger toute réglementation qui ferait obstacle au regroupement familial des migrants en situation régulière et aux envois de fonds; UN ٤ - تطلب أيضا إلى جميع الدول عدم تشجيع سن التشريعات التي تضر بلم شمل أسر المهاجرين الحائزين للوثائق اللازمة وإرسال التحويلات المالية، وعكس اتجاه هذه التشريعات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد