ويكيبيديا

    "engage les états qui ne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تشجع الدول التي لم
        
    • تهيب بالدول التي لم
        
    • يهيب بالدول التي لم
        
    • تطلب إلى الدول التي لم
        
    • تطلب إلى جميع الدول التي لم
        
    • تدعو الدول التي لم
        
    • وفده يحث الدول التي لم
        
    5. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention dès que possible; UN ٥ - تشجع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    5. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier dès que possible la Convention sur la diversité biologique; UN " ٥ - تشجع الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية التنوع البيولوجي على أن تقوم بذلك في أسرع وقت ممكن؛
    5. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la convention dès que possible; UN ٥ - تشجع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على أن تقوم بذلك في أسرع وقت ممكن؛
    61. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, ou d'y adhérer; UN 61 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها() والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها() أو لم تنضم إليهما أن تنظر في القيام بذلك؛
    56. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, ou d'y adhérer ; UN 56 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها() والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها() أو تنضم إليهما أن تنظر في القيام بذلك؛
    1. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir, à titre prioritaire, parties à la Convention relative aux droits de l'enfant et à ses protocoles facultatifs; UN 1- يهيب بالدول التي لم تصبح بعد دولاً أطرافاً في الاتفاقية وفي البروتوكولين الاختياريين الملحقين بها أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية؛
    3. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention; UN ٣ - تشجع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على أن تقوم بذلك؛
    3. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention; UN ٣ - تشجع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على أن تقوم بذلك؛
    138. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties aux conventions relatives aux mers régionales qui régissent la protection et la préservation du milieu marin ; UN 138 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    133. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties aux conventions relatives aux mers régionales qui régissent la protection et la préservation du milieu marin ; UN 133 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    161. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties aux conventions relatives aux mers régionales qui régissent la protection et la préservation du milieu marin ; UN 161 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    150. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties aux conventions relatives aux mers régionales qui régissent la protection et la préservation du milieu marin ; UN 150 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    59. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, ou d'y adhérer ; UN 59 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها() والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها() أو تنضم إليهما أن تنظر في القيام بذلك؛
    37. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, ou d'y adhérer ; UN 37 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها() والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها() أو تنضم إليهما أن تنظر في القيام بذلك؛
    37. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, ou d'y adhérer ; UN 37 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها () والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها() أو لم تنضم إليهما أن تنظر في القيام بذلك؛
    33. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, ou d'y adhérer ; UN 33 - تهيب بالدول التي لم تنظر بعد في التصديق على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها() والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها() أو في الانضمام إليهما أن تقوم بذلك؛
    18. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité ou d'y adhérer ; UN 18 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها()، والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها()، أو لم تنضم إليهما بعد، أن تنظر في القيام بذلك؛
    1. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir, à titre prioritaire, parties à la Convention relative aux droits de l'enfant et à ses protocoles facultatifs; UN 1- يهيب بالدول التي لم تصبح بعد دولاً أطرافاً في الاتفاقية وفي البروتوكولين الاختياريين الملحقين بها أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية؛
    4. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à adopter et à mettre en oeuvre dès que possible des mesures d'interdiction, des moratoires ou d'autres restrictions du même ordre, notamment pour ce qui est de l'emploi et du transfert des mines terrestres antipersonnel; UN ٤ - تطلب إلى الدول التي لم تعلن أو تنفذ بعد تدابير من قبيل فرض حظر أو وقف اختياري أو غير ذلك من القيود، لا سيما على الاستخدام التنفيذي والنقل، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    3. engage les États qui ne l'ont pas encore fait à signer et à ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille ou à y adhérer à titre prioritaire, et prie le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour faire connaître et pour promouvoir la Convention; UN " 3 - تطلب إلى جميع الدول التي لم توقع وتصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم أو لم تنضم إليها بعد، أن تنظر في القيام بذلك على سبيل الأولوية؛ وتطلب إلى الأمين العام زيادة الجهود من أجل إذكاء الوعي بالاتفاقية وتعزيزها؛
    Elle engage les États qui ne l’ont pas encore fait à ratifier la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé et encourage le Département des opérations de maintien de la paix à étudier les moyens de renforcer la sécurité du personnel. UN وقال إنها تدعو الدول التي لم تقم بذلك بعد بالتصديق على الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وتشجع إدارة عمليات حفظ السلام على دراسة سبل تعزيز أمن اﻷفراد.
    Il engage les États qui ne l'ont pas encore fait à conclure des accords de garanties généralisées ainsi que les protocoles additionnels s'y rapportant, afin de rendre le système des garanties aussi universel que possible. UN وقال إن وفده يحث الدول التي لم تعقِد اتفاقات للضمانات الشاملة على أن تفعل ذلك وتُبرِم بروتوكولات إضافية من أجل جعل نظام الضمانات نظاماً عالميا إلى أقصى حدّ ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد