ويكيبيديا

    "enregistré et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بتصويت مسجل
        
    • المسجلة وتنفيذ
        
    • مسجل بلغ
        
    • أماكن هذه الألغام
        
    • حينها مسجلة
        
    Le projet de résolution qui figure au paragraphe 5 a été adopté par un vote enregistré, et la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution. UN ومشروع القرار الوارد في الفقرة ٥ كانـــت اللجنـــة الرابعة قـــد اعتمدته بتصويت مسجل. وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار.
    7. À la même séance, la Commission a procédé au vote enregistré et la proposition tendant à reporter l'examen de la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.36 a été rejetée par 18 voix contre 4 avec 61 abstentions. UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها، رفضت اللجنة الاقتراح الداعي إلى تأجيل النظر في الجزء رابعا من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 بتصويت مسجل بأغلبية ١٨ صوتا مقابل ٤ أصوات مع امتناع ٦١ عضوا عن التصويت.
    La Commission a maintenu le quatrième alinéa du préambule par 82 voix contre 4, avec 75 abstentions. Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : UN 41 - أبقت اللجنة على الفقرة الرابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 82 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 75 عضوا عن التصويت وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    37. La mise en œuvre du plan de surveillance enregistré et, éventuellement, de la version révisée de ce plan, conditionnera la vérification, la certification et la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE). UN 37- يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة وتنفيذ تنقيحاتها، بحسب الانطباق، شرطا للتحقق والاعتماد وإصدار شهادات تخفيض الانبعاثات.
    10. A la même séance, la Commission a adopté le projet d'amendement révisé A/C.1/48/L.49/Rev.1 par 52 voix contre 24, avec 32 abstentions. Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit Par la suite, la délégation du Nigéria a indiqué qu'elle avait eu l'intention de voter pour. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على تعديل مشروع القرار المنقح A/C.1/48/L.49/Rev.1 بتصويت مسجل بلغ فيه عدد المؤيدين ٥٢ والمعارضين ٢٤ وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت، وكانت نتيجة التصويت كما يلي:)٣(
    Au cours de la présente session, la Commission a adopté 55 projets de résolution et 3 projets de décision : 20 projets de résolution ont été adoptés par vote enregistré et 35 projets de résolution et 3 projets de décision ont été adoptés sans être mis aux voix, ce qui représente 66 % de toutes les décisions prises. UN وخلال هذه الدورة، اتخذت اللجنة 55 قرارا و 3 مقررات: وقد اتُخذ 20 قرارا بتصويت مسجل واتُخذ 35 قرارا و 3 مقررات من دون تصويت، وهو ما يمثل نسبة 66 في المائة من جميع القرارات والمقررات المتخذة.
    9. A la même séance, la Commission a adopté, sous sa forme révisée oralement, le projet de résolution A/C.2/48/L.5/Rev.1. Le vote a été enregistré et il y a eu 152 voix pour et une voix contre : UN ٩ - وفي نفس الجلسة، اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح A/C.2/48/L.5/Add.1 بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية ١٥٢ صوتا مؤيدا مقابل صوت واحد معارض.
    a) Le dix-huitième alinéa du préambule a fait l'objet d'un vote enregistré et a été adopté par 98 voix contre 1, avec 41 abstentions. UN )أ( اعتمدت الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية ٩٨ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٤١ عضوا عن التصويت.
    b) Le paragraphe 8 du dispositif a fait l'objet d'un vote enregistré et a été adopté par 97 voix contre une, avec 40 abstentions. UN )ب( اعتمدت الفقرة ٨ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٩٧ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٤٠ عضوا عن التصويت.
    c) Le paragraphe 10 du dispositif a fait l'objet d'un vote enregistré et a été adopté par 87 voix contre une, avec 51 abstentions. UN )ج( اعتمدت الفقرة ١٠ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٨٧ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٥١ عضوا عن التصويت.
    10. À la 47e séance également, la Commission a procédé au vote enregistré et la proposition tendant à supprimer la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.36 a été rejetée par 31 voix contre 2 avec 50 abstentions. UN ١٠ - وفي الجلسة ذاتها، رفضت اللجنة الاقتراح بحذف الجزء رابعا من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 بتصويت مسجل بأغلبية ٣١ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ٥٠ عضوا عن التصويت.
    13. À la même séance, la Commission a procédé au vote enregistré et la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.36 a été adoptée par 32 voix contre une avec 48 abstentions. Les voix se répartissaient comme suit : UN ١٣ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الجزء رابعا من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 بتصويت مسجل بأغلبية ٣٢ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٤٨ عضوا عن التصويت، وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    16. À la même séance, la Commission a précédé au vote enregistré et le projet de résolution A/C.5/51/L.36 a été adopté par 78 voix contre une avec 19 abstentions. UN ١٦ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.5/51/L.36 بتصويت مسجل بأغلبية ٧٨ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ١٩ عضوا عن التصويت.
    a) Le sixième alinéa du préambule a fait l'objet d'un vote enregistré et a été adopté par 118 voix contre 2, avec 10 abstentions. UN )أ( اعتمدت الفقرة السادسة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية ٨١١ صوتا مقابل صوتين، مع امتناع ٠١ أعضاء عن التصويت.
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.2/58/L.36/Rev.1 par 142 voix contre 4, avec 9 abstentions (voir par. 9). Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.36/Rev.1 بتصويت مسجل بأغلبية 142 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 9 أعضاء عن التصويت (انظر الفقرة 9) وكانت نتيجة التصويت كالتالي:
    Également à la 60e séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/58/L.29/Rev.1 par 159 voix contre une, avec aucune abstention (voir par. 65, projet de résolution IV). Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : UN 60 - وفي الجلسة 60 أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/58/L.29/Rev.1 بتصويت مسجل بأغلبية 159 صوتا مقابل صوت واحد (انظر الفقرة 65، مشروع القرار الرابع). وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    Le projet de résolution A/C.1/58/L.31* est adopté comme suit : l'ensemble du paragraphe 1 du dispositif est adopté par 140 voix contre 4, avec 5 abstentions (vote enregistré) (vote enregistré); et l'ensemble du projet de résolution A/C.1/58/L.31* est adopté par 104 voix contre 29, avec 20 abstentions (vote enregistré). UN واعتُمد مشروع القرار A/C.1/58/L.31* على النحو التالي: اعتُمدت الفقرة 1 من المنطوق ككل بتصويت مسجل بأغلبية 140 صوتا مقابل 4 أصوات مع امتناع 5 أعضاء عن التصويت، واعتمد مشروع القرار A/C.1/58/L.31* ككل بتصويت مسجل بأغلبية 104 أصوات مقابل 29 صوتا مع امتناع 20 عضوا عن التصويت.
    37. La mise en œuvre du plan de surveillance enregistré et, éventuellement, de ses révisions, conditionne la vérification, la certification et la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE). UN 37- يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة وتنفيذ تنقيحاتها، بحسب الانطباق، شرطا للتحقق والاعتماد وإصدار شهادات تخفيض الانبعاثات.
    37. La mise en œuvre du plan de surveillance enregistré et, éventuellement, de ses révisions, conditionne la vérification, la certification et la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE). UN 37- يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة وتنفيذ تنقيحاتها، بحسب الانطباق، شرطاً للتحقق والاعتماد وإصدار شهادات تخفيض الانبعاثات.
    38. À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/49/L.52 par 68 voix contre 23, avec 56 abstentions (voir par. 61, projet de résolution VII). Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : UN ٣٨ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/49/L.52 عن طريق إجراء تصويت مسجل بلغ فيه عدد الدول المؤيدة ٦٨ دولة والمعارضة ٢٣ دولة في حين امتنعت ٥٦ دولة عن التصويت )انظر الفقرة ٦١، مشروع القرار السابع، وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    Le lieu où l'on pense que se trouvent des mines mises en place à distance doit être enregistré et (si possible) indiqué au sol. UN وينبغي تسجيل المكان التقديري للألغام المبثوثة عن بعد ووضع علامات في أماكن هذه الألغام ( عندما يكون هذا مستطاعا) على الأرض.
    b) Sous réserve des dispositions de l'alinéa a), sera considérée comme étant née en dehors de ce territoire, quel que soit le propriétaire du navire ou de l'aéronef à cette époque, que le navire ou l'aéronef ait ou non été enregistré et quel que soit le lieu où il ait été enregistré. UN (ب) مع عدم الإخلال بالفقرة (أ)، ينظر إليه كمولود خارج ذلك الإقليم، أيا كان مالك السفينة أو الطائرة آنذاك وبغض النظر عما إذا كانت حينها مسجلة أو أين كانت حينها مسجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد