Le ciel était ensoleillé et il faisait 24°C. Il n'y a rien d'extrême avec le temps. | Open Subtitles | لقد كان مشمس و درجة الحرارة 75 ، لا يوجد ارتفاع في الطقس |
Mais je sais que nous nous reverrons... un jour ensoleillé. | Open Subtitles | ولكني أعرف أننا سنلتقي مرة أخرى بيوم مشمس |
Mais je sais que nous nous reverrons... un jour ensoleillé. | Open Subtitles | ولكني أعرف أننا سنلتقي مرة أخرى بيوم مشمس |
Et un anticyclone arrivera des Açores demain et apportera un week-end ensoleillé. | Open Subtitles | إعصار معاكس يصلنّا غداً... ويجلب معه عُطلة مشمسة. |
Je ne vois pas la différence entre partiellement ensoleillé et couvert. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم الفرق بين المشمس جزئياً والغائم جزئياً |
Oui, beaucoup de projets immobiliers en cours, de routes étant goudronnées et c'est l'État ensoleillé. | Open Subtitles | حسناً، نعم، لكن هناك الكثير من مشاريع الإسكان الجارية طرق يتم تعبيدها إنها الولاية المشمسة |
Vous en robe blanche. Un jour ensoleillé, une vieille église. | Open Subtitles | أنتِ في فستان أبيض يوم مشرق وكنيسة قديمة |
Il fait -4 °, ensoleillé, à 9 h, en ce mardi 28 février. | Open Subtitles | صباح الخير, تبلغ درجة الحرارة 24 درجة و سيصبح الطقس مشمساً عند التاسعة تماماً هذا الثلاثاء, الـ 28 من شهر فبراير |
Cela rend chaque jour ensoleillé. Cela chasse même les mauvaises humeurs. | Open Subtitles | انها تجعل كل شىء مشمس حتى مزاجَ سيئَ يتغير |
Pas de prison pour lui, juste une fin heureuse dans un hôpital psychiatrique tranquille et ensoleillé. | Open Subtitles | لا توجد هدية له فقط نهاية سعيدة في مصح عقلي هادئ و مشمس |
à 9:00, 27oC et ensoleillé. Des fois, tu ne t'en fait pas assez. | Open Subtitles | درجة الحرارة في النشرة الجوية غداً 82 و مشمس في التاسعة صباحاً |
De toutes façons, Je m'inquiète pour toi. Tu sais, ici c'est très... ensoleillé. | Open Subtitles | على أية حال، أنا قلق لوجود بالخارج هنا، إن الجو مشمس للغاية. |
C'est un beau matin ensoleillé à Seattle, comme d'habitude. | Open Subtitles | إنه صباح مشمس جميل في سياتل، كالمعـتــاد |
Un endroit ensoleillé pour des types louches. | Open Subtitles | إنه مكان مشمس للأشخاص المراوغين. |
Le 14 juillet. ensoleillé puis nuageux. | Open Subtitles | يوليو الرابع عشر, مشمس و غائم. |
Nos parents ont approuvés et nous seront mariés au premier jour ensoleillé de printemps. | Open Subtitles | أننا سنتزوج في أول يوم مشمس من الربيع |
... chaud dans l'après-midi, partiellement ensoleillé, doux, du vent, possibilité d'orages, maximales autour de 28°C et pour vendredi, éclaircie et vent, température de 21°C. | Open Subtitles | رياح دافئة بعد الظهيرة مشمس جزئياً، مع رياح ودافئ مع احتمال عواصف ترتفع إلى 83، ويوم الجمعة صافي مع حركة رياح تصل إلى 70 |
Le week-end sera ensoleillé et chaud. | Open Subtitles | عطلة نهاية الإسبوع ستكون مشمسة. |
ensoleillé et brumeux ? | Open Subtitles | مشمسة و مثيرة للريبة |
Je ne sais pas, mais par rapport à ce qu'il chantait, il allait du "coté ensoleillé" de la rue. | Open Subtitles | لا اعرف لكن وفقا للأغنية التي كان يغنيها كان ذاهبا للجزء المشمس من الشارع |
Quelque part dans le sud ensoleillé de la Californie. | Open Subtitles | في مكان ما جنوب كاليفورنيا المشمسة |
Inhumain, pourquoi pas dans un beau lieu ensoleillé ? | Open Subtitles | ملجأ للا بشر، لماذا لا يبنوه بمكان مشرق وجميل؟ |
10 dollars pour "ensoleillé" et 26°. | Open Subtitles | أراهن بعشر دولارات على أن الطقس سيغدو مشمساً ودرجة الحرارة 79 |
Mais Geoffrey a surmonté ces terribles incapacités... avec cette résilience simple et un optimisme ensoleillé... qui a réchauffé tous ceux qui l'ont connu, passant le reste de sa vie au service... des pauvres et des handicapés de cette paroisse. | Open Subtitles | بالبساطه و التفاؤل المشرق وهذا يجلب الدفء لكل من عرفوه وقد قضى بقيه حياته في خدمه |