Tous les enterrements, les sacrifices faits pour cette famille... | Open Subtitles | كل الجنازات والتضحيات التي قامت بها هذه العائلة |
Et le plus important, vous et votre famille n'auront plus à aller à d'autres enterrements. | Open Subtitles | الأكثر أهمية، أنت وعائلتك لن تحظوا بمزيد من الجنازات |
Je n'ai moi-même jamais vu à quoi servait les enterrements. | Open Subtitles | أنا شخصياً لا أفهم ما هي العبرة من الجنازات |
Cette année, j'ai joué 39 fois auprès de la garde royale et pour 48 enterrements. | Open Subtitles | لقد راهنت 39 مرة في الفرق العسكرية و 48 مرة في الجنائز |
Les enterrements sont d'excellentes occasions pour avoir l'air sincère | Open Subtitles | تقدم الجنائز فرصة مثالية لتظهر الاخلاص. |
Il en a un noir pour les enterrements. | Open Subtitles | أنا اقسم ان لديه مثلها باللون الأسود لحضور الجنازة |
Voulez-vous répondre ou envoyer un cadeau ? Non ! Les mariages sont juste des enterrements avec un gâteau. | Open Subtitles | لا, الزواجات عبارة عن جنائز مع وجود الكيك. |
Les enterrements me rappellent toujours qu'un jour moi aussi je mourrai. | Open Subtitles | الجنازات تجعلني أفكّر في فناءي، وكيف أني سأموت فعلياً في وقت ما |
Évitons les banalités prononcées aux enterrements ou aux commémorations. | Open Subtitles | إني أقصد فقط دعنا لا نفعل مثلما يفعل الجميع في الجنازات أو في مراسم الدفن |
Pourquoi faut-il faire tout un cinéma aux mariages et aux enterrements ? | Open Subtitles | لقد حصلت تمامًا على توجيه في الخطط ماذا عن الزيجات و الجنازات |
Ouais, lui et sa famille passent leur temps... à montrer leur pancartes à la sortie des enterrements et tout. | Open Subtitles | نعم , هو واسرته هم... من بداؤوا هي التي دائماً تضع التواقيع خارج الجنازات والصفوف |
Je n'aime pas les enterrements. Rends-moi service. Reste en vie. | Open Subtitles | إسمعيني ، أنا لا أحب الجنازات أسدي لي خدمة و لا تتسببي بمقتلك |
Je suis fière de ta présence, frangin. Je sais que tu déteste les enterrements. | Open Subtitles | فخورة بمجيئك يا أخي، أعرف كم تكره الجنازات |
Les femmes vivent plus longtemps que les hommes, et arrivé un certain âge, il y a toujours plus de femmes aux enterrements. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن النساء يعشنَ أطول من الرجال لذا عندما تصل إلى عمرٍ معيّن سيتواجد نساء أكثر فأكثر في الجنازات |
La classe. On devrait aller aux enterrements plus souvent. | Open Subtitles | تبدو رائعاً، علينا حضور المزيد من الجنائز |
Je sais jamais quoi dire, aux enterrements. | Open Subtitles | لا أعرف أبداً ما يجب قوله للناس في الجنائز |
L'argent gagné en jouant du tuba auprès de la garde royale... et aux enterrements | Open Subtitles | فكل مالي بسبب الجنائز ومن الفرقة العسكرية أيضاً |
Ni aux anniversaires, ni aux mariages. Seulement aux enterrements. | Open Subtitles | لا في أعياد الميلاد، و لا في أعراس الزواج فقط في الجنائز |
Comment ça se fait que ton costume pour les enterrements ressemble à celui de notre mariage ? | Open Subtitles | كيف أصبحت بدلة الجنازة الخاصة بك تشبه البدلة التي ارتديتَها عند زواجنا؟ |
J'ai vu des enterrements toute ma vie. | Open Subtitles | أقصد، أنّني شاهدتُ جنائز كثيرة طيلّة حياتي، |
Ma mère a toujours voulu que je comprenne que la vie est fragile alors elle m'a traîné à tous les enterrements de la famille depuis que j'ai 7 ans. | Open Subtitles | لقد رغبت أمي دومًا أن أتفهم الطبيعة الفانية للحياة لذا أصطحبتني معها لجميع جنازات الأقارب منذ أن كنت في السابعة |
Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements. | UN | ويوجد كذلك استحقاق في شكل مبلغ اتفاقي مقداره 000 150 مانات، وهو يتعلق بحالات الدفن. |
Ma vie n'est plus qu'une succession d'anniversaires de quinquas, de mariages gays et d'enterrements. | Open Subtitles | إنه يبدو، حاليًا، إنهُ يُشعرني تمامًا كحفلات أعياد الميلاد الـ50، زفافات الشواذ، والجنازات. |
Je n'aime pas que tu ailles à des enterrements. | Open Subtitles | لا أحب أن تذهبي لعزاء. |
Je fais des enterrements, des hôpitaux et des mariages. | Open Subtitles | أذهب للجنازات والمستشفيات. وبعض الأعراس. |