ويكيبيديا

    "entité financière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكيان المالي
        
    • كيانات مالية
        
    • الكيانات المالية
        
    • ككيانات مالية
        
    • مؤسسة مالية
        
    • كيانا ماليا
        
    • كياناً مالياً
        
    La Tanchon Commercial Bank, qui a été désignée par le Comité en avril 2009, est la principale entité financière de la République populaire démocratique de Corée chargée de vendre des armes classiques, des missiles balistiques et des produits entrant dans le montage et la fabrication de ces armes. UN ومصرف تانتشون التجاري حددته اللجنة في نيسان/أبريل 2009، وهو الكيان المالي الرئيسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ميدان بيع الأسلحة التقليدية، والقذائف التسيارية، والسلع المرتبطة بتجميع تلك الأسلحة وصنعها.
    La Tanchon Commercial Bank, qui a été désignée par le Comité en avril 2009, est la principale entité financière de la République populaire démocratique de Corée chargée de vendre des armes classiques, des missiles balistiques et des produits entrant dans le montage et la fabrication de ces armes. UN وحددت اللجنة مصرف تانتشون في نيسان/أبريل 2009 باعتباره الكيان المالي الرئيسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ما يتعلق بمبيعات الأسلحة التقليدية، والقذائف التسيارية، والسلع المرتبطة بتجميع تلك الأسلحة وصنعها.
    Tanchon a été désignée par le Comité en avril 2009 en tant que principale entité financière de la République populaire démocratique de Corée responsable de la vente d'armes classiques, de missiles balistiques et d'éléments entrant dans le montage et la fabrication de ces armes. UN وحددت اللجنة المصرف في نيسان/ أبريل 2009 باعتباره الكيان المالي الرئيسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المسؤول عن مبيعات الأسلحة التقليدية، والقذائف التسيارية، والسلع المرتبطة بتجميع تلك الأسلحة وصنعها.
    Les contributions ou affectations aux fonds extrabudgétaires reçoivent un code correspondant à un projet, chaque projet étant une entité financière et comptable séparée. UN وتُعطَى المساهمات أو المخصصات للأموال لصناديق غير الميزانية العادية رموزا فردية للمشاريع تجعلها كيانات مالية ومحاسبية مميزة.
    Les contributions ou affectations aux fonds extrabudgétaires reçoivent un code correspondant à un projet, chaque projet étant une entité financière et comptable séparée. UN وتُعطَى المساهمات أو المخصصات للصناديق غير تلك العائدة للميزانية العادية رموزا فردية للمشاريع، حيث يحتفظ بها بوصفها كيانات مالية ومحاسبية مميزة.
    < < Enfin, si l'entité financière détermine qu'un client exerce entre autres activités celles visées à l'article 15 de la loi no 8204, elle doit exiger une autorisation d'enregistrement émanant de la Direction générale des entités financières. > > UN " وأخيرا، في حال خلص الكيان المالي إلى أن عميلا يضطلع، في جملة أمور، بالأنشطة المشمولة بالمادة 15 من القانون 8204، وجب على هذا الكيان أن يطلب إذن تسجيل تصدره الهيئة العليا لمراقبة الكيانات المالية " .
    Les contributions ou affectations aux fonds extrabudgétaires reçoivent un code correspondant à un projet, chaque projet étant une entité financière et comptable distincte dans le cadre des états financiers de l'Office. UN وتُعرض البيانات المالية في أعمدة حسب الصندوق؛ وتُعطَى للتبرعات أو المخصصات للصناديق، من غير الميزانية العادية، رموز فردية للمشاريع بحيث يحتفظ بها ككيانات مالية ومحاسبية مستقلة في إطار البيانات المالية للأونروا.
    En vertu de l'article 8 de la loi sur les organismes de crédit, une entité financière ne peut mener d'activités bancaires au Mexique qu'avec l'autorisation discrétionnaire du Gouvernement fédéral. UN واستنادا إلى أحكام المادة 8 من القانون نفسه، يتعين على كل مؤسسة مالية ترغب في القيام بأي أنشطة مصرفية أيا كان هدفها في المكسيك أن تحصل على ترخيص من الحكومة الاتحادية.
    Tanchon a été désignée par le Comité en avril 2009 en tant que principale entité financière de la République populaire démocratique de Corée responsable de la vente d'armes classiques, de missiles balistiques et d'éléments entrant dans le montage et la fabrication de ces armes. UN وحددت اللجنة المصرف في نيسان/أبريل 2009 باعتباره الكيان المالي الرئيسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المسؤول عن مبيعات الأسلحة التقليدية، والقذائف التسيارية، والسلع المرتبطة بتجميع تلك الأسلحة وصنعها.
    Désignée par le Comité en avril 2009, cette banque est la principale entité financière de la République populaire démocratique de Corée pour les ventes d'armes classiques, de missiles balistiques et d'éléments entrant dans l'assemblage et la fabrication de ces armes. UN وحددت اللجنة مصرف تانتشون في نيسان/أبريل 2009 باعتباره الكيان المالي الرئيسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بمبيعات الأسلحة التقليدية، والقذائف التسيارية، والسلع المرتبطة بتجميع تلك الأسلحة وتصنيعها.
    La Tanchon Commercial Bank, qui a été désignée par le Comité en avril 2009, est la principale entité financière de la République populaire démocratique de Corée chargée de vendre des armes classiques, des missiles balistiques et des produits entrant dans le montage et la fabrication de ces armes. UN هو أحد مسؤولي مصرف تانتشون التجاري وقد يسر بصفته هذه المعاملات للمصرف وحددت اللجنة مصرف تانتشون في نيسان/أبريل باعتباره الكيان المالي الرئيسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بمبيعات الأسلحة التقليدية والقذائف الباليستية والسلع المرتبطة بتجميع تلك الأسلحة وصنعها
    Tanchon a été désignée par le Comité en avril 2009 en tant que principale entité financière de la République populaire démocratique de Corée responsable de la vente d'armes classiques, de missiles balistiques et d'éléments entrant dans le montage et la fabrication de ces armes. UN وحددت اللجنة المصرف في نيسان/أبريل 2009 باعتباره الكيان المالي الرئيسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المسؤول عن مبيعات الأسلحة التقليدية، والقذائف التسيارية، والسلع المرتبطة بتجميع تلك الأسلحة وصنعها.
    Tanchon a été désignée par le Comité en avril 2009 en tant que principale entité financière de la République populaire démocratique de Corée responsable de la vente d'armes classiques, de missiles balistiques et d'éléments entrant dans le montage et la fabrication de ces armes. UN وحددت اللجنة المصرف في نيسان/أبريل 2009 باعتباره الكيان المالي الرئيسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المسؤول عن مبيعات الأسلحة التقليدية، والقذائف التسيارية، والسلع المرتبطة بتجميع تلك الأسلحة وصنعها.
    La Tanchon Commercial Bank, qui a été désignée par le Comité en avril 2009, est la principale entité financière de la République populaire démocratique de Corée chargée de vendre des armes classiques, des missiles balistiques et des produits entrant dans le montage et la fabrication de ces armes. UN وحددت اللجنة مصرف تانتشون في نيسان/أبريل 2009 باعتباره الكيان المالي الرئيسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ما يتعلق بمبيعات الأسلحة التقليدية، والقذائف التسيارية، والسلع المرتبطة بتجميع تلك الأسلحة وصنعها.
    Tanchon a été désignée par le Comité en avril 2009 en tant que principale entité financière de la République populaire démocratique de Corée responsable de la vente d'armes classiques, de missiles balistiques et d'éléments entrant dans le montage et la fabrication de ces armes. UN وحددت اللجنة المصرف في نيسان/أبريل 2009 باعتباره الكيان المالي الرئيسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المسؤول عن مبيعات الأسلحة التقليدية، والقذائف التسيارية، والسلع المرتبطة بتجميع تلك الأسلحة وصنعها.
    Les contributions et les affectations y afférentes (y compris pour le budget ordinaire) reçoivent un code correspondant à un projet, chaque projet étant une entité financière et comptable distincte. UN وتُعطَى المساهمات وما يناظرها من مخصصات (بما في ذلك المساهمات والمخصصات في الميزانية العادية) رموزا فردية للمشاريع تجعلها كيانات مالية ومحاسبية مميزة.
    Les contributions et les affectations y afférentes (y compris pour le budget ordinaire) reçoivent un code correspondant à un projet, chaque projet étant une entité financière et comptable séparée. UN وتُعطَى المساهمات، وما يناظرها من مخصصات (بما في ذلك المساهمات والمخصصات في الميزانية العادية) رموزا فردية للمشاريع تجعلها كيانات مالية ومحاسبية مميزة.
    Les contributions et les affectations y afférentes (y compris pour le budget ordinaire) reçoivent un code correspondant à un projet, chaque projet étant une entité financière et comptable distincte. UN وتُعطَى المساهمات وما يناظرها من مخصصات (بما في ذلك المساهمات والمخصصات في الميزانية العادية) رموزا فردية للمشاريع تجعلها كيانات مالية ومحاسبية مميزة.
    Il faut préciser que la loi des facultés opérationnelles du système financier du 19 décembre 1996 définit les entités qui composent le système financier andorran et délimite les activités auxquelles chaque type d'entité financière peut se consacrer toujours sujets à autorisation et régulations de l'organe administratif compétent. UN وتجدر الإشارة أن القانون المتعلق بالخصائص التنفيذية للنظام المالي، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1996، يعرف الكيانات التي يتكون منها النظام المالي في أندورا ويحدد الأنشطة التي يمكن أن تمارسها كل فئة من فئات الكيانات المالية شريطة الحصول دائما على ترخيص بذلك وتطبيق لوائح الهيئة الإدارية المختصة.
    Les états financiers sont présentés en colonnes, fonds par fonds. Les contributions ou affectations aux fonds extrabudgétaires reçoivent un code correspondant à un projet, chaque projet étant une entité financière et comptable distincte dans le cadre des états financiers de l'Office. UN وتُعرض البيانات المالية في جداول ذات أعمدة موزعة حسب الصندوق؛ وتُعطى التبرعات أو المخصصات لصالح الصناديق، من غير الميزانية العادية، رموز مشاريع فردية وتُعامل ككيانات مالية ومحاسبية مستقلة في إطار البيانات المالية للأونروا.
    Toute entité financière est tenue de consigner, en remplissant un formulaire établi par l'organe de supervision et de contrôle compétent, les recettes et les dépenses liées à toute opération en monnaie nationale ou étrangère dont le montant est supérieur à dix mille dollars des États-Unis (10 000 dollars) ou à un montant équivalent en colones. UN ويتعين على كل مؤسسة مالية أن تسجِّل في النموذج الذي يعده جهاز الإشراف والرقابة المختص المعاملات النقدية الداخلة أو الخارجة، سواء أن كانت بالعملة الوطنية أو بعملة أجنبية، التي تزيد على 000 10 بدولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالكولونات وينطبق ذلك أيضا على التحويلات من الخارج وإليه.
    Les contributions ou affectations aux fonds extrabudgétaires reçoivent un code correspondant à un projet, chaque projet étant une entité financière et comptable séparée. UN وتُعطَى للاعتمادات الخارجة عن الميزانية العادية رموز تتناسب مع المشاريع التي يشكل كل منها كيانا ماليا ومحاسبيا منفصلا.
    Chaque fonds est traité comme une entité financière et comptable distincte dotée de groupes de comptes autonomes tenus selon les principes de la comptabilité en partie double. UN ويمسك كل صندوق بوصفه كياناً مالياً ومحاسبياً مستقلا لـه مجموعة منفصلة من الحسابات المستقلة والمزدوجة القيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد