ويكيبيديا

    "entre l'aéroport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بين المطار
        
    • بين مطار
        
    • من المطار
        
    • بين مطارات الوصول
        
    Ce nouveau pont améliorera notablement la liaison entre l'aéroport et la capitale. UN وسيحسن الجسر الجديد كثيرا الربط بين المطار والعاصمة.
    Les navettes effectueront les trajets entre l'aéroport et les hôtels officiels ainsi qu'entre ces derniers et le Centro de Convenciones. UN وستعمل الحافلات المكوكية بين المطار والفنادق الرسمية وبين الفنادق الرسمية ومركز ميريدا للمؤتمرات.
    D'accord, donc notre meurtrier est venu la chercher quelque part entre l'aéroport et l'hôtel. Open Subtitles حسناً، إذن القاتل اختطفها في مكان ما بين المطار والنُزل
    La compagnie chypriote turque commence à assurer des liaisons entre l'aéroport international de Nicosie et des destinations étrangères. UN تبدأ الخطوط الجوية القبرصية التركية في العمل بين مطار نيقوسيا الدولي وجهات خارجية.
    31. Des autocars et autobus seront disponibles pour transporter les membres des délégations gouvernementales entre l'aéroport de Narita et leurs hôtels. UN النقل من المطار وإليه ٣١ - ستتوفر المركبات والحافلات لنقل الوفود الحكومية بين مطار ناريتا ومقار إقامتها.
    Transports locaux (aller retour entre l'aéroport et l'hôtel): 70 francs suisses pour toute la durée du séjour. UN النقل المحلي: من المطار إلى الفندق ثم إلى المطار. يحدد البدل في70 فرنكاً سويسرياً لمدة الاجتماع.
    À la suite de cet incident, le HCR a remplacé les chauffeurs locaux travaillant à l'aéroport de Sarajevo par une équipe internationale provenant de Metkovic, étant donné les restrictions et les dangers concernant le passage du personnel local aux points de contrôle entre l'aéroport et la ville. UN وعلى إثر هذا الحادث، استعاضت المفوضية عن السائقين المحليين العاملين في مطار سراييفو بفريق دولي من متكوفيتش، نظرا لمحدودية وخطورة تحرك الموظفين الدوليين عبر نقاط التفتيش بين المطار والمدينة.
    50. Un service de navette entre l'aéroport international et les hôtels officiellement recommandés sera gratuitement mis à la disposition des participants. UN 50- سوف تتاح للمشاركين خدمة حافلات مكوكية مجانية بين المطار والفنادق الموصى بها رسميا للدورة.
    Transport 43. Les participants organisent eux-mêmes leurs déplacements entre l'aéroport et le Centre international de Vienne. UN 43- المشاركون مسؤولون عن اتخاذ ترتيبات انتقالهم بين المطار ومركز فيينا الدولي.
    Transport 43. Les participants organisent eux-mêmes leurs déplacements entre l'aéroport et le Centre international de Vienne. UN 43- المشاركون مسؤولون عن اتخاذ ترتيبات انتقالهم بين المطار ومركز فيينا الدولي.
    33. Les participants organisent eux-mêmes leurs déplacements entre l'aéroport et le Centre international de Vienne. UN 33- المشاركون مسؤولون عن اتخاذ ترتيبات تنقّلهم بين المطار ومركز فيينا الدولي.
    46. Une navette assurera le transport des chefs de délégation entre l'aéroport et leur hôtel. UN 46- وستتاح خدمة مكوكية لنقل رؤساء الوفود بين المطار وفنادقهم.
    Le 20 février 1996, un véhicule du Comité international de secours a sauté sur une mine antivéhicule sur la route entre l'aéroport et les locaux municipaux de Kamembe, au Rwanda. UN وفي 20 شباط/فبراير 1996، انفجرت سيارة تخص لجنة الإنقاذ الدولية بسبب مرورها على لغم مضاد للمركبات في الطريق بين المطار ومبني بلدية كاميمبي في رواندا.
    Cette zone sera limitée à l'aéroport de Ndjili et à certains itinéraires entre l'aéroport et le district de Gombe, ainsi qu'au centre-ville et au district de Gombe lui-même. UN وستقتصر هذه المنطقة الأمنية على مطار ندجيلي وطرق معينة بين المطار وإقليم غومبي، إضافة إلى وسط المدينة وإقليم غومبي نفسه.
    46. Un service de navette entre l'aéroport international de Doha et les hôtels officiellement recommandés sera gratuitement mis à la disposition des participants. UN 46- سوف تتاح للمشاركين خدمة حافلات منتظمة مجانية بين مطار الدوحة الدولي والفنادق الموصى بها رسميا للدورة.
    Le trajet entre l'aéroport de Monterrey et le Centre Cintermex dure environ 25 minutes, en dehors des heures de pointe. UN 2 - وتستغرق المسافة بين مطار مونتيري ومركز سنترميكس 25 دقيقة تقريبا في غير أوقات ذروة ازدحام حركة السير.
    Un réseau informatique a été établi entre l'aéroport international de Malé et le Département de l'immigration et de l'émigration. Il permet de consulter instantanément des fichiers antérieurs lorsque des individus suspects se présentent à l'entrée du territoire. UN تم إنشاء شبكة محلية بين مطار مالي الدولي وإدارة المهاجرة والهجرة، وتقوم هذه الشبكة بتوفير الاطلاع الفوري على السجلات السابقة في حالة ظهور حالات مشبوهة عند نقطة الدخول.
    47. Un service de navette entre l'aéroport international Ngurah Rai et les hôtels officiellement recommandés sera gratuitement mis à la disposition des participants. UN 47- سوف تتاح خدمة حافلات منتظمة للنقل بين مطار نغوره راي الدولي والفنادق الموصى بها رسميا للدورة للمشاركين مجانا.
    La course en taxi, pourboire compris, devrait coûter environ 120 couronnes danoises entre l'aéroport et le centre-ville, et une centaine de couronnes entre le Bella Center et le centre-ville. UN وأجرة التاكسي من المطار الى وسط المدينة حوالي ١٢٠ كرونا دانمركيا؛ ومن مركز بيلا الى وسط المدينة ١٠٠ كرون دانماركي تقريبا بما في ذلك الاكراميات.
    Les délégations sont priées d'organiser elles—mêmes leurs transports entre l'aéroport et le centre—ville et à l'intérieur de Rome. UN ٠١- الانتقالات يرجى من الوفود أن تنظم انتقالاتها من المطار وإليه وفي داخل روما.
    Ce montant couvre le transport de 10 kilogrammes de bagages accompagnés ainsi que le trajet en autobus entre l'aéroport et le lieu de destination/départ et le port des bagages. UN ويشمل هذا التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة فضلا عن تكاليف النقل بالحافلات بين مطارات الوصول/المغادرة وخدمات اﻷمتعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد