Les variations des taux de change entre l'euro et le dollar des ÉtatsUnis ont été prises en compte dans les coûts historiques. | UN | وقد روعي تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة في حساب التكاليف الاعتيادية. |
Elle a été amoindrie par l'effet défavorable des taux de change entre l'euro et le dollar. | UN | ويقابل هذا الانخفاض جزئياً الأثر السلبي الناجم عن أسعار الصرف المعمول بها بين اليورو والدولار. |
S’il est vrai que l’euro va complètement éliminer l’instabilité des taux de change entre les 11 de l’euro, les implications pour la stabilité des taux de change entre l’euro et les monnaies du reste du monde sont moins évidentes. | UN | في حين أن اليورو سيقضي تماما على عدم استقرار أسعار الصرف بين بلدان مجموعة اﻟ ١١ اﻷوروبية، تتسم اﻵثار التي يرتبها استقرار أسعار الصرف بين اليورو وعملات بقية العالم بأنها أقل وضوحا. |
Pour ce qui est des recettes, en revanche, l'exposition est encore plus grande, du fait, en particulier des fluctuations entre l'euro et le dollar des États-Unis. | UN | لكن من ناحية الإيرادات، يصبح الصندوق معرضا بدرجة أكبر لتلك التقلبات، وخاصة التي تعزى إلى تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة. |
Par la suite, en raison de la fluctuation des taux de change entre l'euro et le Yen, l'acheteur a demandé au vendeur qu'il sollicite une réduction de prix de la part du fabricant. | UN | وفي وقت لاحق وبسبب تقلّبات سعر الصرف بين اليورو والينّ، طلب المشتري من البائع أن يطلب من الجهة الصانعة تخفيضاً في الأسعار. |
Par exemple, le taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis a fluctué dans une fourchette de plus ou moins 15 % par rapport au début de 2005. | UN | وعلى سبيل المثال تقلب سعر الصرف فيما بين اليورو/دولار الولايات المتحدة في مجال يتراوح بين 15 في المائة إيجابا أو سلبا في مطلع عام 2005. |
Il s’agit de savoir si le Conseil des gouverneurs de la BCE, organe indépendant, tiendra compte des répercussions de sa politique monétaire sur le taux de change et s’efforcera de promouvoir la stabilité entre l’euro et les autres grandes monnaies. | UN | وعليه فإن السوال هو ما إذا كان مجلس اﻹدارة المستقل للمصرف المركزي اﻷوروبي سيضع في الاعتبار اﻵثار التي ترتبها سياسته النقدية على أسعار الصرف وسيعمل على تحقيق الاستقرار بين اليورو والعملات الرئيسية اﻷخرى. |
e Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. | UN | (هـ) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى. |
e Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. | UN | (هـ) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى. |
f Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. | UN | (و) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى. |
e Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. | UN | (هـ) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى. |
Le Greffier a abordé les difficultés budgétaires qui découlent du taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis, les progrès d'efficacité et de transparence de la rémunération des conseils de la défense, la base de données judiciaire, les bulletins d'information électroniques et le rapport d'évaluation de la gestion de l'appui judiciaire. | UN | وناقش قلم المحكمة الصعوبات المتعلقة بالميزانية الناجمة عن أسعار الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة الأمريكية، والتقدم المحرز بشأن الإدارة الفعالة والشفافة لنظام دفع أتعاب محامي الدفاع، وقاعدة البيانات القضائية الإلكترونية، والنشرات الإلكترونية، وتقرير أداء الإدارة القضائية. |
e Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. | UN | (هـ) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى. |
e Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. | UN | (هـ) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى. |
g Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. | UN | (ز) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى. |
12. Une forte corrélation a été observée au cours des dernières années entre l'euro et le franc suisse, compte tenu des liens étroits existant entre les économies suisse et européenne. | UN | 12 - ونظراً للارتباط الوثيق بين الاقتصاديْن السويسري والأوروبي، لوحظ وجود علاقة مشتركة بين اليورو والفرنك السويسري عبر السنوات القليلة الماضية. |
e Fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. | UN | (هـ) تمثّل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى. |
a) Le Greffier fixe les taux de change opérationnels entre l'euro et les autres monnaies d'après les taux de change opérationnels fixés par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | (أ) يقوم المسجِّل بتحديد أسعار الصرف المعمول بها بين اليورو والعملات الأخرى، على أساس أسعار الصرف المعمول بها التي تحددها الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
a) Le Greffier fixe les taux de change opérationnels entre l'euro et les autres monnaies d'après les taux de change opérationnels fixés par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | (أ) يقوم المسجِّل بتحديد أسعار الصرف المعمول بها بين اليورو والعملات الأخرى، على أساس أسعار الصرف المعمول بها التي تحددها الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
a) Le Greffier fixe les taux de change opérationnels entre l'euro et les autres monnaies d'après les taux de change opérationnels fixés par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | (أ) يقوم المسجِّـل بتحديد أسعار الصرف الجارية بين اليورو والعملات الأخرى، على أساس أسعار الصرف الجارية التي تحددها الأمانة العامة للأمم المتحدة. |