ويكيبيديا

    "entre la commission économique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بين اللجنة الاقتصادية
        
    • بين لجنة الأمم
        
    • مع اللجنة الاقتصادية
        
    Les mesures prises pour resserrer la coopération entre la Commission économique pour l'Europe et l'OSCE méritent également d'être appuyées. UN والخطوات المتخذة لتعزيز التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمنظمة تستحق الدعم أيضا.
    L'Union européenne se félicite de la coopération entre la Commission économique pour l'Europe, le Conseil de l'Europe et la Commission européenne. UN 46 - ويرحب الاتحاد الأوروبي بصفة خاصة بالتعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومجلس أوروبا واللجنة الأوروبية.
    Projet de résolution intitulé «Relations entre la Commission économique pour l’Afrique, les organismes des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales en Afrique» UN مشروع قرار بعنوان " العلاقات بين اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في أفريقيا "
    A. Relations entre la Commission économique pour l'Afrique, les organismes des Nations Unies, les organisations régionales et sous-régionales en Afrique UN ألف - العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا
    Cérémonie de signature entre la Commission économique pour l’Afrique et le Gouvernement japonais – Cabinet du Secrétaire exécutif UN - احتفال التوقيع بين اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا والحكومة اليابانية - المكتب الاستشاري لﻷمين التنفيذي
    La Moldova est favorable à une intensification de la coopération entre la Commission économique pour l'Europe et l'OSCE, en particulier pour ce qui a trait aux dimensions économiques de la sécurité. UN ومولدوفا تؤيد تكثيف التعاون بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، خاصة فيما يتعلق بالجوانب الاقتصادية لﻷمن.
    Coopération entre la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et les autres organismes des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales qui desservent l'Asie et le Pacifique UN التعاون بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والمنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي تخدم منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Le 24 juin 2003, un mémorandum d'accord entre la Commission économique pour l'Europe et l'Organisation de coopération économique a été signé à Genève. UN 2 - في 24 حزيران/يونيه 2003، جرى في جنيف توقيع مذكرة تفاهم بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي.
    Les accords de coopération relatifs aux services de conférence conclus entre la Commission économique pour l'Afrique et divers autres bureaux des Nations Unies étaient un autre élément dont il y avait lieu de se féliciter. UN ورحبت أيضا باتفاقات التعاون المعنية بخدمات المؤتمرات المبرمة بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومختلف المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    Coopération entre la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et les autres organismes des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales qui desservent l'Asie et le Pacifique UN التعاون بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي تخدم منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Coopération entre la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et les autres organismes des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales qui desservent l'Asie et le Pacifique UN التعاون بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي تخدم منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    160. Le Comité a recommandé de renforcer la coordination entre la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) et les institutions spécialisées et autres programmes des Nations Unies. UN ١٦٠ - أوصت اللجنة بتعزيز التنسيق بين اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبين الوكالات المتخصصة وغيرها من برامج اﻷمم المتحدة.
    Un premier pas important pour développer la collaboration entre la Commission économique pour l’Afrique et les organismes des Nations Unies, est de réaffirmer et d’appuyer le rôle de chef d’équipe assigné aux commissions régionales dans la résolution 32/197 de l’Assemblée générale. UN إن إعادة تأكيد ودعم الدور القيادي الموكول إلى اللجان اﻹقليمية من قبل الجمعية العامة في قرارها ٣٢/١٩٧ خطوة أولية هامة على طريق تعزيز التعاون بين اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ووكالات اﻷمم المتحدة.
    1. Réaffirme la nécessité de renforcer la coopération entre la Commission économique pour l’Europe et les autres organismes, en tenant compte des complémentarités qui existent entre eux, que l’on considère leur mandat, leur composition ou leur façon d’envisager les questions d’intérêt commun; UN ١ - يؤكد من جديد الحاجة إلى تعزيز التعاون بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والهيئات اﻷخرى وفقا لتكامليتها من حيث الولايات والعضوية والنهج المتبعة بصدد القضايا موضع الاهتمام المشترك؛
    Pour développer la collaboration entre la Commission économique pour l’Afrique et les organismes des Nations Unies, il convient tout d’abord de réaffirmer et d’appuyer le rôle de chef d’équipe que l’Assemblée générale a assigné aux commissions régionales dans sa résolution 32/197. UN إن إعادة تأكيد ودعم الدور القيادي الموكول إلى اللجان اﻹقليمية من قبل الجمعية العامة في قرارها ٣٢/١٩٧ خطوة أولية هامة على طريق تعزيز التعاون بين اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ووكالات اﻷمم المتحدة.
    La coopération entre la Commission économique pour l'Europe (CEE) et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) concernant les aspects économiques et environnementaux de la sécurité s'est resserrée davantage encore au fil des années. UN 2 - وقد تعزز على مر الأيام تعاون وثيق في العمل بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا من حيث البعدين الاقتصادي والبيئي للأمن.
    La coopération entre la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale (CESAO) et la Ligue des États arabes (LEA) s’est poursuivie en 1998, en particulier dans le domaine des suites données, au niveau régional, aux quatre conférences mondiales. UN ٣٥ - فقد استمر التعاون بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وجامعة الدول العربية خلال عام ١٩٩٨، ولا سيما في مجال متابعة المؤتمرات العالمية اﻷربعة على الصعيد اﻹقليمي.
    1. Se félicite de la coopération à laquelle donne lieu le projet de liaison à travers le détroit de Gibraltar entre la Commission économique pour l’Afrique, la Commission économique pour l’Europe, les Gouvernements espagnol et marocain et les organisations internationales spécialisées; UN ١ - يرحب بالتعاون القائم بين اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وحكومتي اسبانيا والمغرب والمنظمات الدولية المتخصصة، بشأن مشروع الوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    En Europe, la coopération entre la Commission économique pour l'Europe (CEE) et les ONG ne prévoit pas le financement d'activités menées par ces dernières mais, à l'inverse, ce sont les ONG qui, par leurs contributions en nature, appuient de nombreuses activités mises en oeuvre par la Commission. UN وفي المنطقة اﻷوروبية لا يشمل التعاون بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمنظمات غير الحكومية تمويلا ﻷنشطة تضطلع بها المنظمات غير الحكومية، بل على العكس من ذلك فإن المنظمات غير الحكومية هي التي تقوم، بتبرعاتها العينية، بدعم كثير من أنشطة اللجنة.
    1. Se félicite de la coopération établie autour du projet de la liaison à travers le détroit de Gibraltar entre la Commission économique pour l'Afrique, la Commission économique pour l'Europe, les Gouvernements espagnol et marocain et les organisations internationales spécialisées; UN ١ - يرحب بالتعاون القائم بين اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وحكومتي اسبانيا والمغرب والمنظمات الدولية المتخصصة، بشأن مشروع الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق؛
    La coopération entre les commissions a aussi été renforcée plus avant, comme en témoigne la collaboration établie entre la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et la Commission économique pour l'Europe en vue de fournir une assistance technique aux pays de l'Asie centrale et du Sud-Caucase, notamment. UN ويتضح ذلك من التعاون بين لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، ولا سيما في تقديم المساعدة التقنية إلى بلدان وسط آسيا وجنوب القوقاز.
    De fortes traditions de partenariat existent déjà entre la Commission économique pour l'Europe et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI). UN وتقاليد الشراكة الطيبة موجودة بالفعل مع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد