Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والصندوق |
MÉMORANDUM D'ACCORD entre la Conférence des Parties à LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LA LUTTE CONTRE LA DÉSERTIFICATION ET LE FONDS INTERNATIONAL DE DÉVELOPPEMENT AGRICOLE, RELATIF AUX MODALITÉS ADMINISTRATIVES ET OPÉRATIONNELLES | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل |
Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة |
MÉMORANDUM D'ACCORD entre la Conférence des Parties à LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LA LUTTE CONTRE LA DÉSERTIFICATION ET LE FONDS INTERNATIONAL DE DÉVELOPPEMENT AGRICOLE, RELATIF AUX MODALITÉS ADMINISTRATIVES ET | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل |
Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial | UN | مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومجلس مرفق البيئة العالمية |
Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et le Fonds international de développement agricole relatif aux modalités administratives et opérationnelles du Mécanisme mondial | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل الآلية العالمية وعملياتها الإدارية |
Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Programme des Nations Unies pour l'environnement concernant l'accueil du Centre des technologies climatiques | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق باستضافة مركز تكنولوجيا المناخ |
D. Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention de Bâle et le PNUE | UN | دال- مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
B. Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm et le Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | باء - مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
1. Décide d'entreprendre la rédaction d'un projet de mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm et le Fonds pour l'environnement mondial; | UN | 1 - تقرر بدء عملية لوضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم ومرفق البيئة العالمية؛ |
Projet révisé de mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial | UN | مشروع منقح لمذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومجلس مرفق البيئة العالمية |
Projet de mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Programme des Nations Unies pour l'environnement concernant l'accueil du Centre des technologies climatiques 7 | UN | مشروع مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ 8 |
Projet de mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Programme des Nations Unies pour l'environnement concernant | UN | مشروع مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ |
10/COP.3 Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et le Fonds international de développement agricole, relatif aux modalités administratives et opérationnelles du Mécanisme mondial. | UN | 10/م أ-3 مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل الآلية العالمية وعملياتها الإدارية |
19/COP.2 Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et le Fonds international de développement agricole relatif aux modalités administratives et opérationnelles du Mécanisme mondial | UN | 19/م أ-2 مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل الآلية العالمية وعملياتها الادارية |
Le Comité sur la science et la technologie de la Convention des Nations Unies pour la lutte contre la désertification assure la liaison entre la Conférence des Parties à la Convention et la communauté scientifique. | UN | 46 - وتعمل لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بصفتها صلة وصل بين مؤتمر الأطراف في الاتفاقية والأوساط العلمية. |
Rappelant en outre la décision 10/COP.3 sur le Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention sur la lutte contre la désertification et le Fonds international de développement agricole relatif aux modalités administratives et opérationnelles du Mécanisme mondial, | UN | وإذ يشير كذلك إلى المقرر 10/م أ-3 المتعلق بمذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يخص طرائق الآلية العالمية وعملياتها الإدارية، |
Le projet révisé de mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm et le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial figure dans l'annexe à la présente note. | UN | 7 - يرد المشروع المنقح لمذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم ومجلس مرفق البيئة العالمية في مرفق هذه المذكرة. |
Prend note du projet de mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial, qui figure à l'annexe du document UNEP/POPS/INC.7/16; | UN | 1 - تحيط علماً بمشروع مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم ومجلس مرفق البيئة العالمية الوارد في مرفق للوثيقة UNEP/POPS/INC.7/16؛ |
1. Prend note de la proposition d'élaboration d'un mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention de Bâle et le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement concernant l'exercice des fonctions du Secrétariat; | UN | 1 - يحيط علماً بالمقترح القاضي بوضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن توفير وظائف الأمانة؛ |