ويكيبيديا

    "entre la fao" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بين منظمة الأغذية والزراعة
        
    • بين الفاو
        
    • بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    Collaboration renforcée entre la FAO, le FIDA et le PAM UN تعزيز التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي
    Elles se sont prononcées également pour un renforcement de la coordination et de l'échange d'informations entre la FAO et les organisations régionales de pêche. UN ودعت أيضا إلى تعزيز التنسيق وتبادل المعلومات بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمات مصائد الأسماك الإقليمية.
    En novembre 2003, la FAO et le PAM ont signé un document sur l'approfondissement de la coopération entre la FAO et le PAM par lequel les deux organisations s'engagent à renforcer leur coopération. UN - وفي نوفمبر/تشرين الثاني 2003 وقعت منظمة الأغذية والزراعة والبرنامج وثيقة بشأن " تعميق التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية الدولي " تعبر عن التزام مشترك بتعزيز التعاون بينهما.
    Le site Web sert aussi à resserrer les liens de coopération entre la FAO, le FIDA et l'ONUDI et à renforcer les partenariats avec les institutions de financement extérieures. UN ويضطلع الموقع الشبكي أيضا بدور مهم في تشجيع التعاون بين الفاو والإيفاد واليونيدو والشراكات مع مؤسسات الموارد الخارجية.
    ∙ Coopération et collaboration dans le domaine des forêts entre la FAO et la Banque mondiale UN ⋅ التعاون والتشارك في مجال الغابات بين الفاو والبنك الدولي.
    Louant tous ceux qui avaient participé à l'élaboration de la Convention et se félicitant du partenariat entre la FAO et le PNUE, il a préconisé la poursuite des synergies, en particulier pour intensifier la coopération entre les conventions relatives aux produits chimiques. UN وبصدد إشادته بجميع أولئك الذين اشتركوا في إنشاء هذه الاتفاقية، جنباً إلى جنب مع الشراكة بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، فقد دعا إلى استمرار مثل هذا العمل التآزري وبخاصة فيما يتعلق بصوغ المزيد من التعاون فيما بين الاتفاقيات الخاصة بالمواد الكيميائية.
    Il convient notamment de souligner à cet égard la coopération entre la FAO et la Division concernant l'administration du Fonds d'assistance établi dans le cadre de l'Accord des Nations Unies sur les pêches. UN ومن الموضوعات التي لها أهمية خاصة، التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة والشعبة في إدارة صندوق المساعدة بموجب اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    Toutefois, pour y parvenir, le Comité doit servir de cadre à une réelle coopération entre la FAO, le FIDA, le PAM et les autres organismes des Nations Unies concernés. UN إلا أنه لكي تنجح اللجنة، يجب أن تتيح منتدى للتعاون الحقيقي بين منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي وغير ذلك من وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Avec l'appui de la Direction du développement et de la coopération, l'Institut de recherche sur la montagne a négocié un accord entre la FAO et l'université de Pretoria pour créer une unité de coordination pour le réseau de recherche sur les changements mondiaux au bénéfice des montagnes africaines. UN وبدعم من الوكالة السويسرية، توسط معهد بحوث الجبال لعقد اتفاق بين منظمة الأغذية والزراعة وجامعة بريتوريا لإنشاء وحدة تنسيق لشبكة بحوث التغير العالمي للجبال في أفريقيا.
    En 1999, la FAO avait envisagé favorablement la coopération entre la FAO et le PNUE, et à la demande de la Conférence, un montant supplémentaire de 200 000 dollars E.-U. avait été mis à la disposition du secrétariat provisoire pour l'année 2000. UN ففي عام 1999 نظر مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بإستحسان إلى التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة، وتم ، بناء على طلب المؤتمر ، توفير مبلغ إضافي قدره 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأمانة المؤقتة لسنة 2000.
    À sa vingt—cinquième session, en 1999, le Comité de la sécurité alimentaire s'est félicité de la collaboration entre la FAO et le Comité des droits économiques, sociaux et culturels et a accueilli avec satisfaction la proposition visant à renforcer cette collaboration en l'instituant sur une base permanente. UN وأثنت لجنة الأمن الغذائي في دورتها الخامسة والعشرين المعقودة في عام 1999 على التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ورحبت باقتراح تعزيز التعاون بين هاتين المؤسستين على أساس متواصل.
    Il a souligné les synergies entre la FAO et la Convention de Rotterdam, s'agissant en particulier des cinq objectifs stratégiques de l'Organisation. UN 5- وشدد على أوجه التآزر بين منظمة الأغذية والزراعة واتفاقية روتردام، وبصفة خاصة فيما يتعلق بالأهداف الاستراتيجية الثلاثة للمنظمة.
    La collaboration entre la FAO et le FIDA sur la question des bureaux extérieurs communs s'est intensifiée au cours des trois dernières années et devrait continuer sur cette lancée. UN 44 - وقد شهدت السنوات الثلاث الماضية تنامي التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشأن المكاتب الميدانية المشتركة، ومن المتوقع أن يستمر هذا الاتجاه التصاعدي.
    Le programme REDD, partenariat entre la FAO, le PNUD et le PNUE, en est un exemple récent. UN ومن الأمثلة الأخيرة على ذلك برنامج الأمم المتحدة التعاوني لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها، ويمثل شراكة بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    . Les missions conjointes d'évaluation des récoltes et des fournitures alimentaires sont un élément important de la collaboration entre la FAO et le PAM. UN 20 - وتعد البعثات المشتركة لتقدير المحاصيل والإمدادات الغذائية عنصرا مهما في التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي.
    En juillet, des discussions plus approfondies ont eu lieu entre la FAO, le PAM et des donateurs pour affiner la méthode d'évaluation employée pour les CFSAMs, par les deux organisations. UN في تموز/يوليه جرى مزيد من المناقشات بين منظمة الأغذية والزراعة والبرنامج والجهات المانحة من أجل تنقيح منهجية التقييم التي تتبعها كلتا منظمتينا في بعثات تقدير المحاصيل والإمدادات الغذائية.
    Une coopération analogue existe déjà entre la FAO et le Centre canadien de télédétection. UN وبدأ تعاون مماثل بين الفاو والمركز الكندي للاستشعار عن بعد .
    La coopération entre la FAO et le SELA pourrait se développer en ce qui concerne les programmes d'action aux fins de la sécurité alimentaire. UN وهذا الميدان المتعلق بتنفيذ عمليات اﻷمن الغذائي هو أحد الميادين التي يمكن أن تتعزز فيها مستقبلا وجوه التعاون بين الفاو والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    Cet arrangement restera d'actualité jusqu'en 2003, en vertu d'un accord signé entre la FAO et l'Union européenne dans lequel cette dernière s'engage à soutenir le Système mondial d'informations et d'alerte rapide sur l'alimentation et l'agriculture (SMIAR) de la FAO. UN وسيستمر العمل بهذا الترتيب حتى عام 2003 بموجب اتفاق بين الفاو والمفوضية الأوروبية يتعلق بدعم الاتحاد الأوروبي للنظام العالمي للاعلام والانذار المبكر عن الأغذية والزراعة التابع للفاو.
    Des plans étaient également en cours d'élaboration afin de renforcer la coopération entre la FAO et l'OMI en ce qui concerne les pêches illégales, clandestines et non réglementées. UN كما يجري إعداد بعض الخطط لتعزيز التعاون بين الفاو والمنظمة البحرية الدولية بشأن الصيد غير القانوني وغير المنظم وغير المبلغ عنه.
    Un accord formel entre la FAO/WAICENT et le FIDA/Mécanisme mondial pour l'élaboration et la gestion de la base de données/du système de gestion de l'information est en préparation. UN ويجري حالياً وضع اتفاق رسمي بين الفاو/المركز وإيفاد/الآلية العالمية بشأن استحداث وإدارة نظام قاعدة البيانات/المعلومات.
    Une revue des accords d'accueil existant entre la FAO et le Gouvernement italien ainsi que le PNUE et le Gouvernement suisse a confirmé que les éléments figurant dans l'offre d'accueillir le secrétariat permanent de la Convention de Rotterdam étaient englobés dans les dispositions existantes. UN 7 - يؤكد الاستعراض الذي تم إجراؤه لاتفاقيات الاستضافة الحالية المبرمة بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وحكومة إيطاليا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة سويسرا أن العناصر الواردة في عرض استضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية روتردام قد تم تغطيتها بموجب الترتيبات الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد