ويكيبيديا

    "entre la plateforme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بين المنبر
        
    Donner des conseils sur la coordination entre la Plateforme et d'autres institutions concernées; UN ' 9` إسداء المشورة بشأن التنسيق بين المنبر والمؤسسات المعنية الأخرى؛
    Encourager une communication bilatérale entre la Plateforme et ses publics, de manière à améliorer les produits et messages de la Plateforme. UN اعتماد الاتصال المزدوج بين المنبر وجماهيره من أجل تحسين منتجات المنبر ورسائله.
    La forme prise par le contrat peut varier en fonction du type d'organisation et du lien institutionnel entre la Plateforme ou le PNUE et l'organisation concernée. UN وقد يختلف شكل العقد باختلاف نوع المنظمة والعلاقة المؤسسية بين المنبر أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة المعنية.
    Dispositifs institutionnels : relations entre la Plateforme et le système des Nations Unies UN الترتيبات المؤسسية: الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة
    Il a également été convenu dans la résolution que la première session de la Plénière de la Plateforme déciderait des liens entre la Plateforme et le système des Nations Unies. UN وتقرر أيضاً أن تتخذ الدورة الأولى للاجتماع العام للمنبر قراراً بشأن الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة.
    La Plénière a décidé de continuer à examiner les liens à mettre en place entre la Plateforme et les organismes des Nations Unies. UN وقرر الاجتماع العام مواصلة النظر في الصلات بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة.
    La forme prise par le contrat peut varier en fonction du type d'organisation et du lien institutionnel entre la Plateforme ou le PNUE et l'organisation concernée. UN وقد يختلف شكل العقد باختلاف نوع المنظمة والعلاقة المؤسسية بين المنبر أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة المعنية.
    B. Liaison entre la Plateforme et les organismes des Nations Unies UN باء - الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة
    Comme convenu dans la résolution portant création de la Plateforme, la Plénière a examiné les liens à mettre en place entre la Plateforme et les organismes des Nations Unies. UN 38 - كما اتُّفق على ذلك في القرار المنشئ للمنبر، نظر الاجتماع العام في الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة.
    Relations entre la Plateforme et le système des Nations Unies UN الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة
    2. Décidons également que la première session de la Plénière de la Plateforme décidera des liens entre la Plateforme et le système des Nations Unies; UN 2 - نقرر أيضاً، أن تبتّ الدورة الأولى للمنبر في الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة؛
    b) Les frais d'hébergement du secrétariat, assuré par le Gouvernement allemand en vertu de l'accord de siège conclu entre la Plateforme et le pays hôte; UN (ب) تكاليف مقر أمانة المنبر المقدم من حكومة ألمانيا عملاً باتفاق البلد المضيف المعقود بين المنبر والحكومة المضيفة؛
    Le fait d'assurer un partage effectif des connaissances et d'établir une compréhension mutuelle peut être important pour développer de bonnes relations de travail entre la Plateforme et d'autres processus intergouvernementaux, en particulier, avec des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à la biodiversité et aux services écosystémiques. UN يمكن لكفالة التقاسم الفعال للمعارف، وبناء قاعدة للتفاهم المتبادل، أن تؤدي دوراً هاماً في قيام علاقات عمل جيدة بين المنبر وسائر العمليات الحكومية الدولية، وخاصة مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Donner des conseils à la plénière sur la coordination entre la Plateforme et d'autres institutions compétentes; UN (ح) تقديم المشورة إلى الاجتماع العام بشأن التنسيق بين المنبر والمؤسسات الأخرى ذات الصلة؛
    Liens entre la Plateforme et le système des Nations Unies. UN (ب) الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة.
    Donner des conseils à la plénière sur la coordination entre la Plateforme et d'autres institutions compétentes; UN (ح) تقديم المشورة إلى الاجتماع العام بشأن التنسيق بين المنبر والمؤسسات الأخرى ذات الصلة؛
    Donner des conseils à la Plénière sur la coordination entre la Plateforme et d'autres institutions compétentes; UN (ح) تقديم المشورة إلى الاجتماع العام بشأن التنسيق بين المنبر والمؤسسات الأخرى ذات الصلة؛
    Il convient de noter que de tels arrangements institutionnels entre la Plateforme et ces organes ou organismes de l'ONU ne changeraient pas le statut juridique de la plateforme en tant qu'organe intergouvernemental indépendant à l'extérieur du système des Nations Unies. UN وتجدر الإشارة إلى أن وضع هذه الترتيبات المؤسساتية بين المنبر وهيئات و/أو وكالات الأمم المتحدة هذه لن يغير من الوضع القانوني للمنبر كهيئة حكومية دولية مستقلة خارج نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    a) Les Parties instaurent un lien institutionnel entre la Plateforme et les organismes; UN (أ) تنشئ الأطراف رابطة مؤسسية بين المنبر والمنظمات؛
    b) Les frais d'hébergement du secrétariat, assuré par le Gouvernement allemand en vertu de l'accord de siège conclu entre la Plateforme et le pays hôte; UN (ب) تكاليف إسكان أمانة المنبر، المقدم من حكومة ألمانيا عملاً باتفاق البلد المضيف المعقود بين المنبر والحكومة المضيفة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد