Nous devons renforcer l'intégrité et la confiance dans le Traité tout en établissant un équilibre entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération. | UN | ويجب أن نعزز سلامة تلك المعاهدة والثقة فيها، مع إقامة توازن بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
Je tiens à souligner que nous ne devons pas négliger le lien étroit entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire. | UN | وأودّ أن أؤكد أنه ينبغي ألاّ نتغاضى عن الترابط الوثيق بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
Nous ne devons pas oublier les liens inextricables qui existent entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire. | UN | ويجب ألا ننسى الصلات التي لا تنفصم بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
En outre, il existe une corrélation entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération et les situations régionales en matière de sécurité. | UN | وعلاوة على ذلك هناك علاقة متبادلة بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة وأوضاع الأمن الإقليمي. |
g) Il existe une corrélation étroite entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération d'une part, et les situations régionales en matière de sécurité d'autre part; | UN | (ز) وجود علاقة وثيقة بين نزع السلاح وعدم الانتشار وحالات الأمن الإقليمي؛ |
Je tiens à souligner ici le lien profond qui existe entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire. | UN | وأود أن أؤكد على الرابطة الموضوعية بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
Nous ne faisons aucune distinction entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération. | UN | ونحن لا نميّز بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
Une fois encore, nous soulignons le lien indissoluble qui existe entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération d'armes nucléaires. | UN | مرة أخرى، نؤكد الصلة التي لا تنفصم بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
En outre, il existe une corrélation entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération d'une part, et les situations régionales en matière de sécurité d'autre part; | UN | وعلاوة على ذلك، هناك علاقة متبادلة بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار والأوضاع الأمنية الإقليمية؛ |
Je voudrais appeler l'attention sur le lien entre le désarmement nucléaire et la nonprolifération nucléaire. | UN | أود لفت الانتباه إلى الصلة القائمة بين نزع السلاح النووي وعدم انتشارها. |
Nous partageons l'avis de ceux qui ont réaffirmé les liens entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération, comme la délégation de la Suède l'a fait dans son analyse des risques existants. | UN | ونتفق مع من شددوا على الروابط القائمة بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، ومنهم وفد السويد في تحليله للمخاطر القائمة. |
À notre avis, nous prendrions de grands risques à ne pas tenir compte de la corrélation entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire. | UN | وترى جنوب أفريقيا أن عاقبة إهمال الترابط بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية تقع على عاتقنا. |
La Suisse, qui a toujours favorisé un équilibre entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération, est prête à soutenir un tel développement au sein de l'Agence. | UN | وسويسرا، التي كانت دائما تحبِّذ تحقيق توازن بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، مستعدة لدعم هذا التطور داخل الوكالة. |
La communauté internationale doit donc maintenir un équilibre approprié entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire. | UN | وبالتالي، يجب أن يبقي المجتمع الدولي على توازن مناسب بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
Les membres du Groupe de travail ont réaffirmé dans leur large majorité le lien intrinsèque existant entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires et ont énoncé un certain nombre de principes généraux propres à guider l'action de la communauté internationale pour les réaliser. | UN | وأكد أعضاء الفريق العامل بأغلبية كبيرة الارتباط العضوي بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وحدد عددا من المبادئ العامة الملائمة لكي يسترشد بها المجتمع الدولي بغية بلوغ تلك الأهداف. |
L'équilibre historique entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération s'est rompu quand, après son entrée en vigueur, le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) a été perçu par beaucoup comme s'étant déplacé de façon excessive vers la non-prolifération. | UN | ويتصور العديدون أن التوازن التاريخي بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، الذي أقيم حينما أبرمت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، تحوّل بصورة مفرطة نحو عدم الانتشار. |
Il est essentiel que nous continuions à souligner le lien vital et complémentaire qui existe entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération, et le fait que l'élimination totale de toutes les armes nucléaires demeure une nécessité absolue pour garantir la paix dans le monde. | UN | ومن الأساسي أن نواصل تأكيد أهمية العلاقة بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي وتعزيزها المتبادل، وأن التخلص التام من جميع الأسلحة النووية يبقى ضرورة مطلقة لتوطيد السلام العالمي. |
À nos yeux, l'aspect positif du projet de résolution A/C.1/53/L.48/Rev.1 tient au fait qu'il reconnaît le lien entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération. De même il reconnaît l'existence effective de cinq États dotés d'armes nucléaires et de certains autres États dotés d'une capacité nucléaire ou possédant à présent des armes nucléaires. | UN | إننا نعتبر الجانب الإيجابي لمشروع القرار هذا اعترافا بالعلاقة بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار واعترافا كذلك بحقيقة وجــــود خمس دول نووية ودول معينة أخرى تملك أيضا قدرة نووية أو تمتلك الآن أسلحة نووية. |
La crédibilité du Traité exige que l'ensemble des États parties conjuguent leurs efforts et travaillent en étroite collaboration sur la base d'un respect commun du principe fondamental du Traité, à savoir la relation solide que le Traité établit entre le désarmement nucléaire et la nonprolifération des armes nucléaires. | UN | ذلك أن مصداقية معاهدة عدم الانتشار تتطلب تضافر قوى جميع الدول الأطراف وتعاونها في العمل على أساس الاحترام المتبادل للاتفاق الأساسي الذي تستند إليه المعاهدة، ألا وهو العلاقة الوطيدة التي تنشئها المعاهدة بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
i) Il existe une corrélation étroite entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération d'une part, et les situations régionales en matière de sécurité d'autre part; | UN | (ط) هناك علاقة وثيقة بين نزع السلاح وعدم الانتشار والأوضاع الأمنية الإقليمية؛ |