ويكيبيديا

    "entre les conventions de rio" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بين اتفاقيات ريو
        
    • بين اتفاقات ريو
        
    Il a été établi pour la neuvième session du CRIC un rapport sur les synergies entre les Conventions de Rio pour ce qui est de la présentation des rapports. UN وأعد تقرير للدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو فيما يتعلق بالإبلاغ.
    Les travaux de ce groupe compléteront également les contributions scientifiques et technologiques dans le contexte des synergies entre les Conventions de Rio. UN وسيكون عمل هذا الفريق مكملاً أيضاً للإسهامات العلمية والتكنولوجية ضمن دوائر التآزر فيما بين اتفاقيات ريو.
    Cet atelier a permis d'établir le plan d'une action coordonnée en la matière entre les Conventions de Rio. UN ونتج عن الاجتماع خريطة طريق للإجراءات المنسقة المتعلقة بالقضايا الجنسانية بين اتفاقيات ريو.
    Nombre d'activités organisées entre les Conventions de Rio CCD CDB CCNUCC UN عدد الأنشطة المنظمة فيما بين اتفاقيات ريو
    A. Synergie entre les Conventions de Rio 131 − 133 26 UN ألف - أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو 131-133 28
    Collaboration et synergies entre les Conventions de Rio pour la mise en oeuvre UN التعاون وجوانب التآزر فيما بين اتفاقيات ريو لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة
    Collaboration et synergies entre les Conventions de Rio pour la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la désertification UN التعاون وجوانب التآزر فيما بين اتفاقيات ريو لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Le secrétariat a été invité à étudier la possibilité de donner suite à ces propositions et à faciliter ces initiatives ainsi que la synergie entre les Conventions de Rio. UN ودعيت الأمانة إلى بحث إمكانية تطبيق هذه المقترحات وتيسير هذه المبادرات فضلاً عن التآزر بين اتفاقيات ريو.
    On a été également d'avis que l'organisation, au niveau national, d'ateliers rassemblant les centres nationaux de liaison faciliterait l'instauration de synergies entre les Conventions de Rio. UN واقترح أيضاً تيسير عملية تحقيق تفاعل بين اتفاقيات ريو بعقد حلقات عمل للمنسقين الوطنيين المعنيين على الصعيد الوطني.
    Ateliers nationaux sur les synergies entre les Conventions de Rio UN حلقات العمل على الصعيد القطري عن أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو
    Les parlementaires se pencheront en outre sur leur rôle dans la promotion des synergies entre les Conventions de Rio. UN وسينظرون أيضاً بدورهم في النهوض بأوجه التآزر بين اتفاقيات ريو.
    La priorité stratégique < < adaptation aux changements climatiques > > offre une occasion de favoriser les effets de synergie entre les Conventions de Rio et les accords multilatéraux relatifs à l'environnement, en général. UN وتوفر الأولوية الاستراتيجية للتكيف الفرصة لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بوجهٍ عام.
    Établissement d'un cadre stratégique pour développer la synergie entre les Conventions de Rio UN الإطار الاستراتيجي لتعزيز نُهج التآزر بين اتفاقيات ريو 000 105
    Total pour l'appui au renforcement des synergies entre les Conventions de Rio 340 520 dollars UN مجموع الدعم المقدم لتعزيز أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو 520 340
    Collaboration et synergie entre les Conventions de Rio pour la mise en oeuvre de la Convention sur la lutte UN التعاون وجوانب التآزر فيما بين اتفاقيات ريو لتنفيذ اتفاقية
    On cherchera aussi à appuyer l'élaboration de programmes fondés sur les synergies entre les Conventions de Rio et d'autres accords multilatéraux pertinents. UN وسيسعى أيضاً إلى تعزيز البرمجة التآزرية فيما بين اتفاقيات ريو وغيرها من الاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة.
    Promouvoir des synergies entre les Conventions de Rio afin de mieux protéger la biodiversité, de prévenir la dégradation des sols et d'encourager la restauration des sols dégradés UN تقوية أوجه التفاعل بين اتفاقيات ريو من أجل تعزيز التنوع البيولوجي ودرء تدهور الأراضي وتعزيز إصلاح الأراضي
    Notre appui à la promotion d'activités favorisant des liens et des synergies entre les Conventions de Rio et notre soutien à l'élaboration de programmes communs de travail; UN دعمنا للنهوض بأنشطة تعزز الترابط والتآزر بين اتفاقيات ريو وتشجيعنا لوضع برامج عمل مشتركة؛
    À cet effet, il faut favoriser les synergies entre les Conventions de Rio. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجب تشجيع قيام تآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    sur la collaboration avec d’autres conventions. La Conférence des Parties, prenant acte du rapport du secrétariat sur la collaboration et la synergie entre les Conventions de Rio pour la mise en oeuvre de la Convention a : UN وأحاط مؤتمر اﻷطراف علما بتقرير اﻷمانة عن التعاون والتآزر فيما بين اتفاقيات ريو من أجل تنفيذ الاتفاقية، فاتخذ في جملة أمور التدبيرين التاليين:
    10. Des expériences intéressantes de synergie entre les Conventions de Rio sont mentionnées au travers de la mise en place d'un secrétariat commun aux trois conventions de Rio. UN 10- وأُشير إلى تجارب مهمة لأوجه التآزر بين اتفاقات ريو من خلال إنشاء أمانة مشتركة لاتفاقات ريو الثلاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد