ويكيبيديا

    "entre les institutions nationales de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيما بين المؤسسات الوطنية
        
    • بين المؤسسة الوطنية
        
    Accueillant avec satisfaction le renforcement de la coopération internationale entre les institutions nationales de défense des droits de l''homme, grâce, en particulier, au Comité international de coordination des institutions nationales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية التي أنشأتها المؤسسات الوطنية،
    Se félicitant du renforcement de la coopération internationale entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme grâce, en particulier, au Comité international de coordination des institutions nationales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وذلك بطرقٍ منها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    Se félicitant également du renforcement, dans toutes les régions, de la coopération régionale entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme ainsi qu'entre ces institutions et d'autres forums régionaux de défense des droits de l'homme, UN وإذ ترحب أيضاً بتعزيز التعاون الإقليمي، في جميع المناطق، فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وبين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومحافل حقوق الإنسان الإقليمية الأخرى،
    Se félicitant du renforcement de la coopération internationale entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme, grâce, en particulier, au Comité international de coordination des institutions nationales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    Les États sont encouragés à appliquer les principes de Belgrade comme directives pour renforcer la coopération entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme et les parlements aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme au niveau national. UN والدول مدعوة للاستفادة من مبادئ بلغراد كمبادئ توجيهية لتقوية التعاون بين المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمان من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    Se félicitant également du renforcement, dans toutes les régions, de la coopération régionale entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme ainsi qu'entre ces institutions et d'autres forums régionaux de défense des droits de l'homme, UN وإذ ترحب أيضاً بتعزيز التعاون الإقليمي، في جميع المناطق، فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وبين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومحافل حقوق الإنسان الإقليمية الأخرى،
    Se félicitant du renforcement de la coopération internationale entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme, grâce, en particulier, au Comité international de coordination des institutions nationales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    Se félicitant également du renforcement, dans toutes les régions, de la coopération régionale entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme ainsi qu'entre ces institutions et d'autres forums régionaux de défense des droits de l'homme, UN وإذ ترحب أيضاً بتعزيز التعاون الإقليمي، في جميع المناطق، فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وبين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومحافل حقوق الإنسان الإقليمية الأخرى،
    Se félicitant du renforcement de la coopération internationale entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme, en particulier par l'intermédiaire du Comité international de coordination des institutions nationales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وذلك من خلال هيئات منها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    Se félicitant du renforcement, dans toutes les régions, de la coopération régionale entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme, ainsi qu'entre ces institutions et d'autres instances régionales de défense des droits de l'homme, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الإقليمي، في جميع المناطق، فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وبين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومحافل حقوق الإنسان الإقليمية الأخرى،
    Se félicitant du renforcement de la coopération internationale entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme, en particulier par l'intermédiaire du Comité international de coordination des institutions nationales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وذلك من خلال هيئات منها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،
    Se félicitant du renforcement, dans toutes les régions, de la coopération régionale entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme, ainsi qu'entre ces institutions et d'autres instances régionales de défense des droits de l'homme, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الإقليمي، في جميع المناطق، فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وبين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومحافل حقوق الإنسان الإقليمية الأخرى،
    — Projet, réalisé en coopération avec le PNUD, visant à renforcer la coopération régionale entre les institutions nationales de protection des droits de l'homme dans la Communauté d'Etats indépendants ainsi qu'en Europe centrale et orientale; UN - مشروع يجري تنفيذه بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعزيز التعاون اﻹقليمي فيما بين المؤسسات الوطنية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان في دول الكومنولث المستقلة، وكذلك في أوروبا الشرقية والوسطى؛
    50. Institutions nationales de protection des droits de l'homme et Principes de Paris. Le renforcement de la Commission nationale des droits de l'homme et la coordination entre les institutions nationales de protection des droits de l'homme progressent, encore que pour l'heure à un rythme incontestablement lent. UN 50- المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومبادئ باريس: يجري حالياً تعزيز اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والتنسيق فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وإن كان ببطءٍ بلا ريب حتى الآن.
    26. Préconisent le maintien de liens de coopération entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme, la société civile et les organismes, programmes et fonds des Nations Unies et apprécient l'appui fourni par le HautCommissariat aux droits de l'homme en vue de promouvoir et faciliter une telle coopération, ainsi que de conseiller et de soutenir les institutions nationales de défense des droits de l'homme; UN 26- يشجعون استمرار التعاون فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، ويقدرون الدعم الذي تقدمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان حالياً لتعزيز وتيسير هذا التعاون وتوفير المشورة والدعم المناسب للمؤسسات الوطنية القائمة لحقوق الإنسان؛
    27. Préconisent le maintien de liens de coopération entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme, la société civile et les organismes, programmes et fonds des Nations Unies et invitent le HCDH à promouvoir et à faciliter cette coopération et à fournir des conseils et un soutien approprié aux institutions nationales de défense des droits de l'homme existantes; UN 27- يشجعون كذلك استمرار التعاون فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ويدعون مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى تعزيز وتيسير هذا التعاون وتوفير المشورة والدعم المناسب للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    a) Projet, réalisé en coopération avec le PNUD, visant à renforcer la coopération régionale entre les institutions nationales de protection des droits de l’homme dans la Communauté d’États indépendants (CEI) ainsi qu’en Europe centrale et orientale; UN )أ( مشروع يجري تنفيذه بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعزيز التعاون اﻹقليمي فيما بين المؤسسات الوطنية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان في دول الكومنولث المستقلة، وكذلك في أوروبا الشرقية والوسطى؛
    Accueillant avec satisfaction le renforcement de la coopération internationale entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme, grâce, en particulier, à la réunion du Comité de coordination des institutions nationales, tenue à Genève en mars 1999, en conjonction avec la cinquante-cinquième session de la Commission, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وذلك بطرق منها اجتماع لجنة التنسيق التي أنشأتها المؤسسات الوطنية، الذي عقد في جنيف في آذار/مارس 1999 مع انعقاد الدورة الخامسة والخمسين للجنة،
    Principes de Belgrade sur les relations entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme et les parlements (Belgrade, 22-23 février 2012) 19 UN مبادئ بلغراد بشأن العلاقة بين المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمان (بلغراد، 22-23 شباط/فبراير 2012) 22
    Principes de Belgrade sur les relations entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme et les parlements (Belgrade, 22-23 février 2012) UN مبادئ بلغراد بشأن العلاقة بين المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمان (بلغراد، 22-23 شباط/فبراير 2012)
    Ce séminaire a réuni des représentants d'institutions nationales et de parlements, ainsi que des chercheurs du monde entier qui ont examiné comment renforcer la coopération entre institutions nationales et parlements et ont adopté à ce sujet un texte, intitulé Principes de Belgrade sur les relations entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme et les parlements (voir annexe). UN وضمت الحلقة الدراسية ممثلين عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمانات وأكاديميين من جميع أنحاء العالم لمناقشة سبل تقوية التعاون بين المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمان. واعتمد المشاركون مجموعة من المبادئ لكي يُسترشَد بها في كيفية تطوير التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمانات سُمِّيت مبادئ بلغراد بشأن العلاقة بين المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمان (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد