ويكيبيديا

    "entre les sexes d'ici à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بين الجنسين بحلول
        
    • بين الجنسين أمر قريب المنال بحلول
        
    Compte tenu de la persistance de la crise financière, l'objectif de la parité complète entre les sexes d'ici à l'an 2000 est irréaliste. UN ونظرا لاستمرار اﻷزمة المالية، يبدو أن هدف تحقيق التوازن بين الجنسين بحلول سنة ٢٠٠٠ غير واقعي.
    L'objectif est de parvenir à la parité entre les sexes d'ici à 2010. UN والهدف من ذلك هو تحقيق التكافؤ بين الجنسين بحلول 2010.
    Ils pourront atteindre l'objectif relatif à la parité entre les sexes d'ici à 2015 s'ils parviennent à surmonter les handicaps séculaires dont souffrent les femmes, en particulier dans les pays où les mariages précoces demeurent la norme. UN وأصبح تحقيق الغاية المتصلة بالتكافؤ بين الجنسين بحلول عام 2015 في المتناول إذا أمكن التغلب على الفوارق الجنسانية المتغلغلة، وذلك لا سيما في البلدان التي لا تزال ظاهرة الزواج المبكِّر منتشرة فيها.
    Son département des ressources humaines et son bureau pour l'égalité entre hommes et femmes travaillent en étroite collaboration afin de parvenir à la parité entre les sexes d'ici à 2010. UN فإدارتها للموارد البشرية تعمل بشكل وثيق مع مكتب الشؤون الجنسانية التابع لها من أجل تحقيق تكافؤ بين الجنسين بحلول عام 2010.
    Elles ont également appuyé le travail effectué par l'UNICEF dans le domaine de l'éducation des filles, qui vise à réaliser l'égalité entre les sexes d'ici à la fin de 2005 ou en 2006. UN وأُعرب أيضا عن دعم مساو لأعمال اليونيسيف في مجال تعليم البنات مما ستصبح معه المساواة بين الجنسين أمر قريب المنال بحلول نهاية عام 2005 أو أثناء عام 2006.
    Il n'est toutefois pas encore certain que ces progrès soient suffisants pour assurer la réalisation de l'objectif énoncé dans la Déclaration du Millénaire consistant à éliminer les inégalités entre les sexes d'ici à 2005, en particulier en Asie du Sud et en Afrique subsaharienne. UN ومع ذلك فليس من الجلي إن كانت تلك المكاسب تحدث بمعدل يتيح تحقيق هدف الألفية المتمثل في القضاء على الفروق بين الجنسين بحلول عام 2005 ولا سيما في جنوب آسيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Les objectifs 5 de l'EPT et 3 des OMD incitaient les pays à atteindre la parité entre les sexes d'ici à 2005 et l'égalité d'ici à 2015. UN ويدعو الهدف 5 من مشروع توفير التعليم للجميع والهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية البلدان إلى تحقيق التكافؤ بين الجنسين بحلول عام 2005 والمساواة بين الجنسين بحلول عام 2015.
    36. Les résultats de l'évaluation ont également montré qu'il fallait progressivement accélérer l'avancement et le recrutement des femmes pour atteindre un taux d'au moins 50 % afin d'assurer un équilibre plus satisfaisant entre les sexes d'ici à l'an 2000. UN ٣٦ - كما بينت النتائج أن على اﻷمانة العامة أن تعجل بترقية وتعيين الاناث تدريجيا بنسبة لا تقل عن ٥٠ في المائة لتحقيق توازن أفضل بين الجنسين بحلول عام ٢٠٠٠.
    32. Les objectifs à long terme du Plan d'action sont de créer des conditions telles que les femmes puissent participer pleinement, sur un pied d'égalité avec les hommes, aux travaux du Secrétariat, et d'arriver à la parité entre les sexes d'ici à l'an 2000. UN ٣٢ - تتمثل الغايات الطويلة اﻷجل لخطة العمل في تهيئة ظروف المساواة وتكافؤ الفرص أمام المرأة، للمشاركة بصورة كاملة في أعمال اﻷمانة العامة وتحقيق المساواة الكاملة بين الجنسين بحلول عام ٢٠٠٠.
    2.5 Atteindre la parité entre les sexes d'ici à 2005 et l'égalité d'ici à 2015 : objectif 5 de l'EPT et OMD 3 UN 2-5 تحقيق التكافؤ بين الجنسين بحلول عام 2005، والمساواة بين الجنسين بحلول عام 2015: الهدف 5 من مشروع توفير التعليم للجميع والهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية
    Le rapport signale que le premier test de la crédibilité de la communauté internationale sera l'élimination des disparités entre les sexes d'ici à 2005 et recommande le recours aux données résultant d'enquêtes sur les ménages pour compléter les statistiques administratives. UN ويشير التقرير إلى أن هدف إزالة التفاوت بين الجنسين بحلول عام 2005 يمثل أول اختبار لمصداقية المجتمع الدولي، ويعول على استخدام بيانات الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالأسر المعيشية لاستكمال الإحصائيات الإدارية.
    e) Atteindre la parité entre les sexes d'ici à 2005 et l'égalité d'ici à 2015; UN (هـ) تحقيق التكافؤ بين الجنسين بحلول عام 2005، والمساواة بين الجنسين بحلول عام 2015؛
    Malgré la promotion énergique de la bonne gouvernance et une égalité plus grande des droits et des chances pour les femmes et les hommes, il reste cependant encore beaucoup à faire pour modifier les comportements en vue de parvenir à l'égalité entre les sexes d'ici à 2015. UN 22 - وأضافت أنه على الرغم من العمل الإيجابي لتحقيق سلامة الحكم ومما تحقق من زيادة المساواة في الحقوق والفرص بين الرجل والمرأة ما زال هناك الكثير مما يتعيَّن القيام به لتغيير المواقف من أجل ضمان تحقيق المساواة بين الجنسين بحلول عام 2015.
    Afin d'éliminer tous types d'inégalité entre les sexes d'ici à 2015 à tous les niveaux de l'éducation, notamment dans l'enseignement secondaire et l'enseignement supérieur professionnel, il est nécessaire de répondre aux besoins éducatifs de tous les membres de la société en se fondant sur l'égalité d'accès aux programmes éducatifs concernés, l'acquisition des aptitudes essentielles et l'instruction civique. UN الهدف رقم 3 - للقضاء على جميع أنواع عدم المساواة بين الجنسين بحلول عام 2015 على كافة مستويات التعليم، من الضروري تلبية الاحتياجات التعليمية لجميع أفراد المجتمع على أساس الوصول المتكافئ إلى البرامج التعليمية المتناظرة، واكتساب المهارات الحيوية والتربية البدنية.
    115. Enseignement primaire: la plupart des pays africains sont susceptibles de réaliser l'objectif de parité entre les sexes d'ici à 2015. Neuf pays (Gambie, Libye, Lesotho, Malawi, Maurice, Namibie, Ouganda, Rwanda et Seychelles) avaient déjà atteint, avant 2005, la parité entre les sexes dans l'enseignement primaire. UN 115- التعليم الابتدائي: من المرجح أن تحقق معظم البلدان الأفريقية الهدف المتمثل في المساواة بين الجنسين بحلول عام 2015: فقد حققت تسعة بلدان بالفعل - وهي أوغندا، رواندا، سيشيل، غامبيا، ليبيا، ليسوتو، ملاوي، موريشيوس، وناميبيا- المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي منذ عام 2005.
    Elles ont également appuyé le travail effectué par l'UNICEF dans le domaine de l'éducation des filles, qui vise à réaliser l'égalité entre les sexes d'ici à la fin de 2005 ou en 2006. UN وأُعرب أيضا عن دعم مساو لأعمال اليونيسيف في مجال تعليم البنات مما ستصبح معه المساواة بين الجنسين أمر قريب المنال بحلول نهاية عام 2005 أو أثناء عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد