ويكيبيديا

    "entre les usa" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بين الولايات المتحدة
        
    Les gardes frontières discutent entre les USA et Mexico Open Subtitles محادثات سيادة الحدود بين الولايات المتحدة و المكسيك.
    En octobre, il y a eu une augmentation significative des communications chiffrées entre les USA et le Royaume-Uni. Open Subtitles في أكتوبر، كانت هنالك زيادة كبيرة في نقل المعلومات المشفرة بين الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا
    C'est ton passeport qui prouve que tu as voyagé entre les USA et Israël. Open Subtitles هذا جواز السفر الخاص بك دليل على سفرك بين الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل.
    Il est impossible de court-circuiter l'Iran dans la recherche de solutions à la myriade de crises de la région. Dans le combat contre l'Etat islamique, même une coopération militaire limitée entre les USA et l'Iran n'est plus totalement exclue. News-Commentary ومن المستحيل تجاوز إيران في البحث عن حلول للأزمات العديدة التي تعيشها المنطقة. وفي الكفاح ضد تنظيم الدولية الإسلامية فإن حتى التعاون العسكري المحدود بين الولايات المتحدة وإيران لم يعد أمراً غير وارد.
    Si vous vouliez utiliser le module pour déclencher une guerre entre les USA et la Chine, pourquoi attaquer votre propre pays ? - votre propre pays ? Open Subtitles إذا كنت تريد إستعمال جهاز التجاوز لبدء حرب بين (الولايات المتحدة) و(الصين)، فلمَ تهاجم بلادك؟
    o) Le 4 mai 2008, le Conseil des relations extérieures a publié un rapport intitulé : < < USA-Latin America Relations : A New Direction for a New Reality > > (Relations entre les USA et l'Amérique latine : une nouvelle orientation pour une nouvelle réalité), qui avait été rédigé par un groupe de travail indépendant. UN (س) وفي 14 أيار/مايو 2008، أصدر مجلس العلاقات الخارجية() تقريرا بعنوان ' ' العلاقات بين الولايات المتحدة وأمريكا اللاتينية: وجهة جديدة لواقع جديد``، أعدّه فريق عمل مستقل.
    NEW-YORK – Nous nous trouvons dans une période de transition internationale prolongée qui a débuté il y a plus de 20 ans avec la fin de la Guerre froide. Cette ère de rivalité stratégique entre les USA et l'Union soviétique a alors fait place à une ère dominée par les USA qui disposaient d'un pouvoir et d'une influence sans égal. News-Commentary نيويورك ـ إننا نمر الآن بفترة مطولة من الانتقال الدولي، وهي الفترة التي بدأت قبل عقدين من الزمان مع نهاية الحرب الباردة. لقد ولت تلك الحقبة من المنافسة الاستراتيجية بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفييتي لكي تفسح الطريق أمام عصر باتت فيه الولايات المتحدة تمتلك قوة أعظم كثيراً من أي دولة أخرى وتتمتع بدرجة غير مسبوقة من النفوذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد