ويكيبيديا

    "entre secteur public et secteur privé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بين القطاعين العام والخاص
        
    • بين القطاع العام والقطاع الخاص
        
    • بين القطاعين الخاص والعام
        
    • بين العام والخاص
        
    Dans un premier temps, il peut nécessiter un encouragement dans le cadre de partenariats entre secteur public et secteur privé. UN أما في البداية، فقد تكون بحاجة الى تشجيعها عن طريق إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Atelier sur les partenariats entre secteur public et secteur privé UN حلقات عمل عن الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    Prenant note de la multiplication constante des partenariats entre secteur public et secteur privé partout dans le monde, UN وإذ تحيط علما باستمرار ازدياد عدد الشراكات بين القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم،
    Alliance entre secteur public et secteur privé : une stratégie pour promouvoir les capacités de production, l'emploi, et le travail UN التحالف بين القطاعين العام والخاص: استراتيجية لتعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر
    Ce Conseil a systématiquement cherché à promouvoir la création de réseaux toujours plus nombreux pour rattacher ces différents secteurs et a multiplié les partenariats entre secteur public et secteur privé. UN وعلى مر السنين تركز عمله على ترويج قيام شبكات بين هذين القطاعين، وتكوين شراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص.
    La forte alliance entre secteur public et secteur privé s'est vue renforcée au cours de ces dernières années avec la mise en œuvre d'une politique de transformation productive. UN وتَعزز التحالف بين القطاعين العام والخاص في السنوات الأخيرة نتيجة تنفيذ سياسات للتحول الإنتاجي.
    La formation de partenariats entre secteur public et secteur privé a été considérée comme un moyen particulièrement important de faire participer les entreprises au cadre. UN كما اعتُبرت إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص هامة بشكل خاص كوسيلة لإشراك قطاع الأعمال في الإطار.
    Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural UN 2007/36 تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    2007/36. Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural UN 2007/36 - تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural UN 2007/36 تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    En effet, dans les pays en développement, les consultations entre secteur public et secteur privé sur leurs besoins et leurs priorités nationales dans ce domaine étaient rares. UN وفي البلدان النامية، لم يكن هناك إلا مشاورات قليلة جداً بين القطاعين العام والخاص بشأن احتياجات وأولويات البلد في مجال تيسير التجارة.
    Les participants ont examiné la contribution de l'investissement public au développement, s'agissant plus particulièrement des partenariats entre secteur public et secteur privé. UN وناقش الاجتماع دور الاستثمار العام في التنمية، مع التركيز بشكل خاص على الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural UN 2007/36 تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Rapport sur l'Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural UN تقرير بشأن تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Dans le domaine des marchés publics, il aimerait voir des travaux s'engager à nouveau sur la question des partenariats entre secteur public et secteur privé. UN وقال إنَّه يودّ، فيما يتعلق بالاشتراء العمومي، أن يرى المزيد من العمل في مسألة الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Le partenariat entre secteur public et secteur privé permettait parfois de tirer parti de leurs points forts respectifs. UN وفي بعض الحالات، وفرت الشراكات بين القطاعين العام والخاص وسيلة للاستفادة من نقاط القوة لدى الطرفين.
    Cette série d'actions appelle des interventions aux niveaux méso et microéconomiques, ainsi qu'une coopération entre secteur public et secteur privé. UN وتستلزم هذه المجموعة من السياسات اجراءات سياسية على المستويين المتوسط والجزئي، فضلا عن تعاون بين القطاعين العام والخاص.
    ix) Les rapprochements entre organismes à but non lucratif et entités du secteur privé, la conclusion de partenariats entre secteur public et secteur privé et les activités qui en découlent doivent impérativement être régies par les règles et règlements de l'ONU. UN `9` أن تكون المزاوجة بين اليكانات التي لا تستهدف الربح وكيانات القطاع الخاص المناظرة أو أنشطة الدخول في شراكة بين القطاعين العام والخاص وما يعقبها من أنشطة إلا في إطار قواعد وأنظمة الأمم المتحدة.
    C'est sur cette base seulement qu'apparaîtront les éléments d'un environnement favorable à l'émergence d'une administration au service du développement et à l'établissement de rapports de complémentarité et de synergie entre secteur public et secteur privé dans nos États. UN ولن تقوم إلا على هذا اﻷساس عناصر بيئة مؤاتية لنشوء إدارة تخدم التنمية، وﻹقامة علاقات تكامل وتضافر بين القطاع العام والقطاع الخاص في دولنا.
    La France a mis l'accent sur des mécanismes de financement des initiatives de partenariats entre secteur public et secteur privé dans des domaines divers. UN وأبرزت فرنسا آليات لتمويل مبادرات الشراكة بين القطاعين الخاص والعام تتناول مجموعة متنوعة من المسائل.
    Ceci abolirait la distinction entre secteur public et secteur privé et assujettirait à un examen minutieux les structures de pouvoir et l'ordonnancement social au sein de la sphère privée. UN وهذه الدعاوى القضائية سوف تساهم في وضع حد للتمييز بين العام والخاص عن طريق إخضاع ترتيبات السلطة والترتيب الاجتماعي في المجال الخاص للفحص والتدقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد