ويكيبيديا

    "entrepreneurs parties à l'accord-cadre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري
        
    Les invitations écrites à présenter des soumissions devraient être adressées à tous les fournisseurs ou entrepreneurs parties à l'accord-cadre. UN وقالت إنَّ الدعوات الكتابية إلى تقديم العروض يجب أن توجّه إلى جميع المورّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري.
    L'entité adjudicatrice invite tous les fournisseurs ou entrepreneurs parties à l'accord-cadre à présenter une offre en vue de la fourniture des articles à acquérir pour chacun des marchés qu'elle propose d'attribuer. UN وتدعو الجهة المشترية جميع المورّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري إلى تقديم عطاءات لتوريد الأشياء المراد اشتراؤها فيما يتعلق بكل عقد اشتراء تقترح إرساءه.
    Les fournisseurs ou entrepreneurs parties à l'accord-cadre doivent ensuite être remis en concurrence pour l'attribution du marché lors de la deuxième étape de la passation. UN ويلزم إجراء تنافس آخر فيما بين المورِّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري لإرساء عقد الاشتراء في مرحلة الاشتراء الثانية.
    À cette fin, l'entité adjudicatrice devrait être autorisée à identifier à l'avance les fournisseurs ou entrepreneurs parties à l'accord-cadre qu'elle considère comme en mesure de répondre à ses besoins, et autorisée à délivrer, à eux seulement, une invitation écrite à présenter des soumissions. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي أن يُسمح للجهة المشترية بأن تحدّد مسبقا المورِّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري الذين ترى أنهم قادرين على تلبية احتياجاتها وأن تُوجِّه الدعوات الكتابية لتقديم العروض إلى أولئك المورِّدين أو المقاولين دون غيرهم.
    f) Si l'entité adjudicatrice a l'intention de conclure un accord-cadre avec plusieurs fournisseurs ou entrepreneurs, une mention précisant que les fournisseurs ou entrepreneurs parties à l'accord-cadre seront classés selon les critères de sélection spécifiés; UN (و) بياناً بأن المورّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري سيرتَّبون وفقا لمعايير الاختيار المحددة، إذا كانت الجهة المشترية تعتزم إبرام اتفاق إطاري مع أكثر من مورّد أو مقاول واحد؛
    [ii) Si le nombre de fournisseurs ou d'entrepreneurs parties à l'accord-cadre ouvert est limité en application du paragraphe 7 du présent article, le nombre maximum fixé ainsi que les critères et la procédure qui seront appliqués conformément au paragraphe 7 du présent article pour les sélectionner;] UN [`2` في حال فرض أيِّ حدٍّ أقصى على عدد المورِّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري المفتوح وفقاً للفقرة 7 من هذه المادة، ذلك العدد الأقصى، والمعايير والإجراءات التي سوف تتبع في اختياره وفقاً للفقرة 7 من هذه المادة؛]
    Le sous-alinéa ii) est une disposition facultative (qui de ce fait figure entre parenthèses) autorisant la fixation d'un nombre maximum de fournisseurs ou d'entrepreneurs parties à l'accord-cadre. UN أما الفقرة الفرعية (3) (ﻫ) `2` فهي حكم اختياري (ويرد بالتالي بين قوسين) يسمح بفرض حد أقصى لعدد المورّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري.
    7. Les dispositions de l'alinéa a) exigent que soient invités tous les fournisseurs ou entrepreneurs parties à l'accord-cadre ou, lorsqu'il convient, seuls ceux qui sont " capables " de répondre aux besoins de l'entité adjudicatrice. UN 7- وتقضي أحكام الفقرة الفرعية (أ) بدعوة جميع المورّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري إلى المشاركة أو بالاكتفاء، عند الانطباق، بدعوة من كان منهم " قادرا " على الوفاء بمتطلبات الجهة المشترية.
    a) L'entité adjudicatrice invite par écrit tous les fournisseurs ou entrepreneurs parties à l'accord-cadre, ou, le cas échéant, les parties [disposant à ce moment des ressources nécessaires pour] [en mesure d'] honorer le marché à présenter leurs soumissions pour la fourniture des articles à acquérir; UN (أ) تدعو الجهة المشترية كتابيا جميع المورّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري أو، حيثما يكون ذلك مناسبا، الأطراف [الذين تكون لديهم في ذلك الوقت الموارد الكافية للوفاء] [القادرين على الوفاء] بالعقد إلى تقديم عروضهم لتوريد الأشياء المراد اشتراؤها؛
    h) La liste des fournisseurs ou entrepreneurs parties à l'accord-cadre (les règlements en matière de passation des marchés peuvent expliquer que la mise en ligne de cette liste pourrait être une manière efficace de s'acquitter de l'obligation de publier l'avis d'attribution de l'accord-cadre visée à l'article 23-1 de la Loi type); UN (ح) قائمة المورِّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري (يجوز للوائح الاشتراء أن توضّح أنَّ عرض القائمة على هذا النحو يمكن أن يكون بمثابة تنفيذ فعّال للاشتراط الوارد في المادة 23 (1) من القانون النموذجي بشأن الإشعار العام بإرساء عقود الاشتراء في الاتفاقات الإطارية؛
    ii) Seulement aux fournisseurs ou entrepreneurs parties à l'accord-cadre qui sont alors capables de répondre à ses besoins concernant l'objet du marché, à condition que dans le même temps toutes les parties à l'accord-cadre soient avisées de la mise en concurrence de la deuxième étape afin qu'elles aient la possibilité d'y participer; UN `2` يقتصرُ على المورِّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري القادرين في ذلك الحين على تلبية احتياجات تلك الجهة المشترية فيما يخص الشيء موضوع الاشتراء، شريطة أن يُرسَل في الوقت نفسه إشعار بالتنافس في المرحلة الثانية إلى جميع الأطراف في الاتفاق الإطاري لكي يتسنى لها أن تشارك في التنافس في المرحلة الثانية؛
    (ii) Si une limite au nombre de fournisseurs ou d'entrepreneurs parties à l'accord-cadre ouvert est imposée conformément au paragraphe 7 du présent article, le maximum défini ainsi que les critères et la procédure qui seront utilisés pour le sélectionner, conformément à la présente Loi;) UN `2` في حال فرض أيِّ قيد على عدد المورِّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري المفتوح وفقاً للفقرة (7) من هذه المادة، العدد الأقصى للمورِّدين أو المقاولين، والمعايير والإجراءات التي سوف تتبع في اختياره وفقا لهذا القانون؛()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد