ويكيبيديا

    "envers des tiers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستحقة للغير
        
    • تجاه أطراف ثالثة
        
    b) Le Secrétaire général peut opérer, sur les versements dus par l'Organisation, des retenues pour remboursement de dettes contractées envers elle ou envers des tiers, pour logement fourni par elle, par un gouvernement ou un organisme, ou pour contributions prévues dans le présent Règlement. UN )ب( يجوز لﻷمين العام أن يخصم من الدفعات المستحقة بذمة اﻷمم المتحدة الديون المستحقة لﻷمم المتحدة أو الديون المستحقة للغير عن السكن الذي تقدمه اﻷمم المتحدة أو حكومة أو مؤسسة ذات صلة بها، أو عن الاشتراكات المنصوص عليها في هذه القواعد.
    :: En réduisant autant que possible l'incertitude quant au montant de la responsabilité globale encourue par l'Organisation envers des tiers du fait d'opérations de maintien de la paix, en donnant des avis au sujet d'un régime juridique relatif à cette responsabilité et en élaborant celui-ci UN :: تقليل درجة عدم التيقن إلى أدنى حد ممكن بشأن كامل حجم المسؤولية العامة للمنظمة تجاه أطراف ثالثة جراء عمليات حفظ السلام، وذلك بتقديم المشورة فيما يخص النظام القانوني المتعلق بهذه المسؤولية، ووضع هذا النظام
    Cette dernière opinion a également trouvé une expression dans la résolution que l'Institut de droit international a adoptée à Lisbonne, en 1995, sur les conséquences juridiques pour les États membres de l'inexécution par des organisations internationales de leurs obligations envers des tiers. UN 89 - ووجد هذا الرأي الأخير تأييدا في القرار الذي اتخذه معهد القانون الدولي في عام 1995 بلشبونة بشأن " النتائج القانونية المترتبة بالنسبة للدول الأعضاء على عدم وفاء المنظمات الدولية بالتزاماتها تجاه أطراف ثالثة " ().
    Lorsque la production commerciale a commencé, toute suspension ou cessation des activités entraînera pour le contractant des pertes financières importantes et risque d'engager sa responsabilité envers des tiers (par exemple, parce qu'il ne fournit pas le minerai prévu par des accords de livraison), et elle peut même signer sa perte. UN 26 - ولدى بدء مرحلة الإنتاج التجاري، يؤدي أي وقف أو إنهاء للأنشطة إلى تكبد المتعاقد خسائر مالية فادحة ويمكن أن تترتب عليه التزامات تجاه أطراف ثالثة (مثل عدم توريد الخامات بموجب اتفاقات تسليم مقررة المدة) وقد يقضي عليه ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد