ويكيبيديا

    "environmental health" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصحة البيئية
        
    • صحة البيئة
        
    Une autre étude concerne The critical needs to address children's Environmental Health problems. UN وثمة دراسة أخرى عنوانها: الحاجة الماسة إلى التصدي لمشاكل الصحة البيئية للأطفال.
    Le Chief Environmental Health Officer (Directeur de l'hygiène publique) dirige cet organisme et rend compte de ses activités au Ministre de l'environnement et de la santé. UN ورئيس الصحة البيئية مسؤول عن التشغيل العام لوكالة البيئة وهو مسؤول أمام وزير البيئة والصحة.
    Le Chief Environmental Health Officer (Directeur de l’hygiène publique) dirige cet organisme et rend compte de ses activités au Ministre de l’environnement et de la santé. UN ورئيس الصحة البيئية مسؤول عن التشغيل العام لوكالة البيئة وهو مسؤول أمام وزارة البيئة والصحة.
    Le Chief Environmental Health Officer (Directeur de l'hygiène publique) dirige cet organisme et rend compte de ses activités au Ministre de l'environnement et de la santé. UN ويضطلع رئيس الصحة البيئية بالمسؤولية عن التشغيل العام لوكالة البيئة وهو مسؤول أمام وزير البيئة والصحة.
    (d) There has been a marked improvement in Environmental Health in the camps, thanks to ongoing hygiene campaigns, family hygiene campaigns and water-spraying campaigns; UN 13- شهدت صحة البيئة تحسناً واضحاً في المعسكرات نتيجة لحملات النظافة المستمرة وحملات مكافحة العوائل وحملات الرش المتصلة.
    Leurs spécialistes de l'hygiène du milieu doivent posséder les compétences prévues par les Environmental Health Officers'Qualifications Regulations (Règles d'évaluation qualitative des officiers de santé environnementale de 1993). UN ويتعين أن يكون موظفو الصحة البيئية مؤهلين بموجب اللوائح المتعلقة بمؤهلات موظفي الصحة البيئية لعام 1993.
    Environmental Health Criteria 165: Inorganic Lead. UN معايير الصحة البيئية 165: الرصاص غير العضوي.
    Environmental Health Criteria (EHC) 162: Brominated Diphenyl Ethers. UN معيار الصحة البيئية 162: منتجات ثنائي الفينيل المبرومة.
    Environmental Health Criteria (EHC) 43 : chlordécone. Programme international sur la sécurité chimique (PISC). UN معايير الصحة البيئية 43: البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    Le Chief Environmental Health Officer (principal responsable de l’hygiène du milieu) est chargé de la gestion générale de cet organisme et rend compte du Ministre de l’environnement et de la santé. UN ورئيس الصحة البيئية مسؤول عن التشغيل العام لوكالة البيئة وهو مسؤول أمام وزارة البيئة والصحة.
    En 1996, l'Environmental Health Department, ancien service du Gouvernement du territoire chargé de l'environnement, a cessé d'exister. UN 37 - في عام 1996، ألغيت إدارة الصحة البيئية التي كانت إحدى الإدارات الحكومية بالإقليم.
    En 1996, l'Environmental Health Department, ancien service du Gouvernement du territoire chargé de l'environnement, a cessé d'exister. UN 37 - في عام 1996، لم تعد إدارة الصحة البيئية التي كانت إحدى الإدارات الحكومية بالإقليم، قائمة.
    57. La Rapporteuse spéciale a été invitée à une conférence sur les polluants organiques persistants, organisée en septembre 1999 à Genève par l'Environmental Health Project du Commonwealth et l'International Joint Commission. UN 57- وُوجهت دعوة إلى المقررة الخاصة لحضور مؤتمر بشأن الملوثات العضوية الثابتة، تولى تنظيمه في جنيف في أيلول/سبتمبر 1999 كل من مشروع الصحة البيئية للكومنولث واللجنة المشتركة الدولية.
    Une réunion est en cours de planification pour 2015, en coordination avec le National Institute of Environmental Health Sciences des Etats-Unis, en vue de déterminer les stratégies de prévention efficaces permettant d'empêcher l'exposition des enfants à des DEEE. UN ويستلزم عقد اجتماع في 2015 بالتنسيق مع المعهد الوطني لعلوم الصحة البيئية في الولايات المتحدة بهدف تحديد استراتيجيات الوقاية الفعالة لتجنب تعرض الأطفال للنفايات الإلكترونية.
    Pour < < Environmental Health Criteria 85: Lead - Environmental Aspects. UN بالنسبة لـ " معايير الصحة البيئية 85: الرصاص - الجوانب البيئية.
    Environmental Health Criteria 85: Lead - Environmental Aspects. UN معايير الصحة البيئية 85: الرصاص - الجوانب البيئية.
    Programme international sur la sécurité des substances chimiques, ALPHA- and BETA-HEXACHLOROCYCLOHEXANES, Environmental Health Criteria 123, Organisation mondiale de la santé. Genève, 1992. http://www.inchem.org/documents/ehc/ehc/ehc123.htm UN معايير الصحة البيئية 123، منظمة الصحة العالمية، جنيف 1992، http://www.inchem.org/documents/ehc/ehc/ehc123.htm
    Programme international sur la sécurité des substances chimiques, ALPHA- and BETA-HEXACHLOROCYCLOHEXANES, Environmental Health Criteria 123, Organisation mondiale de la santé. UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، سداسي كلور حلقي الهكسان، ألفا وبيتا معايير الصحة البيئية 123، منظمة الصحة العالمية، جنيف 1992.
    Environmental Health Criteria UN معايير الصحة البيئية
    Programme international sur la sécurité des substances chimiques, ALPHA- and BETA-HEXACHLOROCYCLOHEXANES, Environmental Health Criteria 123, Organisation mondiale de la santé. UN ▪ البرنامج الدولي بشأن السلامة الكيميائية، المادتان سُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألف - وبيتا، معايير الصحة البيئية 123، منظمة الصحة العالمية، جنيف، عام 1992:
    (a) Environmental Health (the Federal Health Ministry drew up a plan which is included in the reports); UN (أ) صحة البيئة (هنالك خطة أعدتها وزارة الصحة الاتحادية بضمنه بالتقارير)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد