Développement durable et coopération économique internationale environnement et développement durable | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: البيئة والتنمية المستدامة |
environnement et développement durable : approvisionnement en eau et assainissement | UN | البيئة والتنمية المستدامة: توفير مياه الشرب والمرافق الصحية |
environnement et développement durable :protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | البيئة والتنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
environnement et développement durable DÉVELOPPEMENT SOCIAL | UN | مسائل التنمية الاجتماعية البيئة والتنمية المستدامة |
environnement et développement durable : UTILISATION DURABLE ET CONSERVATION DES RESSOURCES BIOLOGIQUES MARINES EN HAUTE MER : CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LES STOCKS CHEVAUCHANTS ET LES STOCKS DE POISSONS | UN | البيئة والتنمية المستدامة: الاستغلال المستدام للموارد البحريــة الحيــة فــي أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحـــدة المعنــي باﻷرصــدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
environnement et développement durable : CONFÉRENCE MONDIALE | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمي المعني بالتنمية |
environnement et développement durable : CONFÉRENCE | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمي المعني بالتنمية |
environnement et développement durable : CONFÉRENCE MONDIALE SUR LE | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمي المعني بالتنمية |
environnement et développement durable : APPLICATION DES DÉCISIONS ET RECOMMANDATIONS DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR L'ENVIRONNEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT | UN | البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
environnement et développement durable : PROTECTION DU CLIMAT | UN | البيئة والتنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي |
environnement et développement durable : CONFÉRENCE MONDIALE SUR LE DÉVELOPPEMENT DURABLE DES PETITS ÉTATS | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمـي المعنـي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
environnement et développement durable : APPLICATION DES DÉCISIONS ET RECOMMANDATIONS DE LA CONFÉRENCE DES | UN | البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر |
environnement et développement durable : PROTECTION DU | UN | البيئة والتنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي |
environnement et développement durable : CONFÉRENCE | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمي المعني |
environnement et développement durable : CONFÉRENCE MONDIALE SUR LE | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمـر العالمي المعنـي |
POINT 89 DE L'ORDRE DU JOUR : environnement et développement durable | UN | البند ٨٩ من جدول اﻷعمال: البيئة والتنمية المستدامة: |
Sous-programme 11. environnement et développement durable | UN | البرنامج الفرعي ١١ : البيئة والتنمية المستدامة |
environnement et développement durable : stratégie internationale de prévention des catastrophes | UN | البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
environnement et développement durable : mise en oeuvre d'Action 21 et du Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 | UN | البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
environnement et développement durable : poursuite de la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires | UN | البيئة والتنمية المستدامة: مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
La réunion a examiné les tendances et les rapports fondamentaux entre population, environnement et développement durable. | UN | وبحث الاجتماع الاتجاهات والصلات الشديدة اﻷهمية القائمة بين السكان والبيئة والتنمية المستدامة. |
environnement et développement durable | UN | المسائل المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة |
Dider Opertti Badan a fourni au Rapporteur spécial le texte du Mémorandum d'accord entre le Gouvernement uruguayen et le secrétariat général de l'Organisation des États américains concernant l'exécution du projet < < Protection de l'environnement et développement durable de l'aquifère Guarani > > . | UN | وقد زود السيد ديدر أوبيرتي المقرر الخاص بنص مذكرة التفاهم بين حكومة أوروغواي والأمانة العامة لمنظمة الدول الأمريكية لتنفيذ مشروع ' ' الحماية البيئية والتنمية المستدامة لشبكة مستودع مياه غواراني``. |