ويكيبيديا

    "envisager de retirer ses réserves" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النظر في سحب تحفظاتها
        
    • تنظر في سحب تحفظاتها
        
    • تنظر في سحب تحفظها
        
    • في مسألة سحب تحفظاتها
        
    • النظر في سحب تحفظيها
        
    • سحب التحفظات التي أبدتها
        
    • في إمكانية سحب تحفظاتها
        
    Le Mozambique a prié les Pays-Bas d'envisager de retirer ses réserves à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وحثت موزامبيق هولندا على النظر في سحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل.
    L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves. UN ينبغي للدولة الطرف النظر في سحب تحفظاتها.
    Il a salué les mesures de protection des enfants contre l'exploitation économique, tout en priant instamment la Jordanie d'envisager de retirer ses réserves à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وأشادت بتدابير حماية الطفل من الاستغلال الاقتصادي، ولكنها حثت الأردن على النظر في سحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل.
    L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظاتها.
    L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظاتها.
    L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves et déclarations. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظها وإعلانها.
    Il lui recommande aussi de s'engager à respecter pleinement toutes les dispositions de la Convention no 102 de l'OIT concernant la sécurité sociale (normes minimum) que l'État partie a ratifiée et, à cette fin, d'envisager de retirer ses réserves aux parties 6, 8 et 9 de la Convention. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تلزم نفسها إلزاماً كاملاً بأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 المتعلقة بالضمان الاجتماعي (المستويات الدنيا) التي صدقت عليها الدولة الطرف وأن تنظر، لذلك الغرض، في مسألة سحب تحفظاتها على الأجزاء 6 و8 و9 من الاتفاقية.
    Le Comité encourage l'État partie à envisager de retirer ses réserves et déclarations. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سحب تحفظاتها وإعلاناتها.
    271. Le Comité invite le Gouvernement à envisager de retirer ses réserves. UN ٢٧١- تحث اللجنة الحكومة على النظر في سحب تحفظاتها.
    271. Le Comité invite le Gouvernement à envisager de retirer ses réserves. UN ٢٧١- تحث اللجنة الحكومة على النظر في سحب تحفظاتها.
    100.4 envisager de retirer ses réserves à divers instruments auxquels la Belgique est partie (Afrique du Sud); UN 100-4- النظر في سحب تحفظاتها على مختلف الصكوك التي انضمت إليها (جنوب أفريقيا)؛
    121.1 envisager de retirer ses réserves à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (Philippines); UN 121-1- النظر في سحب تحفظاتها على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (الفلبين)؛
    166.16 envisager de retirer ses réserves à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (Lettonie); UN 166-16 النظر في سحب تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (لاتفيا)؛
    L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظاتها.
    L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظاتها.
    L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves et ses déclarations interprétatives à l'égard des dispositions du Pacte. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظاتها وإعلاناتها التفسيرية بخصوص أحكام العهد.
    L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves et ses déclarations interprétatives à l'égard des dispositions du Pacte. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظاتها وإعلاناتها التفسيرية بخصوص أحكام العهد.
    L'État partie devrait également envisager de retirer ses réserves à la Convention relative au statut des réfugiés. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظاتها على الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين.
    L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves et déclarations. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظها وإعلاناتها.
    Il lui recommande aussi de s'engager à respecter pleinement toutes les dispositions de la Convention no 102 de l'OIT concernant la sécurité sociale (normes minimum que l'État partie a ratifiées et, à cette fin, d'envisager de retirer ses réserves aux parties 6, 8 et 9 de la Convention. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تلزم نفسها إلزاماً كاملاً بأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 المتعلقة بالضمان الاجتماعي (المستويات الدنيا) التي صدقت عليها الدولة الطرف وأن تنظر، لذلك الغرض، في مسألة سحب تحفظاتها على الأجزاء 6 و8 و9 من الاتفاقية.
    Le Comité encourage l'État partie, par conséquent, à envisager de retirer ses réserves aux articles 18 et 23, paragraphe 4, du Pacte. UN وبناء على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سحب تحفظيها بشأن المادة 18 والفقرة 4 من المادة 23 من العهد.
    9. Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de retirer ses réserves aux articles 15, 46 et 47 de la Convention. UN 9- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في سحب التحفظات التي أبدتها على المواد 15 و46 و47 من الاتفاقية.
    Le Comité note que le chef de la délégation a, au cours du dialogue, déclaré que l'État partie pourrait envisager de retirer ses réserves à la Convention. UN 9- تلاحظ اللجنة ما صرّحت به رئيسة الوفد أثناء الحوار بأن الدولة الطرف ستنظر في إمكانية سحب تحفظاتها على الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد