Son Excellence M. Ernesto Zedillo, Président des États-Unis du Mexique. | UN | سعادة السيد إرنستو زيديو، رئيس الولايات المتحدة المكسيكية. |
Son Excellence M. Ernesto Zedillo, Président des États-Unis du Mexique. | UN | سعادة السيد إرنستو زيديو، رئيس الولايات المتحدة المكسيكية. |
M. Ernesto Sosa, responsable en chef de l'innovation, Evolve Venezuela, Caracas (Venezuela) | UN | السيد إرنستو سوسا، رئيس مكتب الإبداع والتطور في فنـزويلا، كَراكَس، فنـزويلا |
Si César Ernesto Erazo Cruz a été acquitté, ce n'est pas faute de preuves concluantes de sa participation à l'assassinat. | UN | ورغم أن سيسار ارنستو ايراسو كروس قد أبرئت ساحته في المحاكمة، فان الدلائل كلها تبرهن على أنه اشترك في الاغتيال. |
Trente-huitième M. Ernesto Rodríguez Medina M. Feodor Starcevic M. Edouard Lingani | UN | الثامنـة السيد ارنستو رودريغيز السيد فيودور ستارسيفتش السيد ادوارد لنغاني |
Allocution de M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie | UN | خطاب السيد إرنيستو سامبير بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا |
Le premier de ses assaillants est décédé, le deuxième a pris la fuite, et le troisième, César Ernesto Erazo Cruz, a été blessé. | UN | وقد قتل أحد المهاجمين وفر آخر وجرح الثالث ويسمى سيسار إرنستو ايراسو كروس. |
(Signé) Antonio ARENALES FORNO (Signé) Ernesto VITERI ECHEVERRIA | UN | انطونيو أرينالس فورنو إرنستو فيتري إتشيفيريا |
Du haut de cette tribune, le Président Ernesto Samper Pizano, de la République de Colombie, a décrit la Colombie comme | UN | إن الرئيس إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا، لدى القاء كلمته من هذه المنصة، وصف كولومبيا بأنها |
Allocution de M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie | UN | خطاب فخامة الرئيـس إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا |
M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Le premier propriétaire, Ernesto Chávez Corcuy, avait transféré la propriété en y incluant les familles guaranies. | UN | وكان المالك الأول هو إرنستو تشافيس كوركوي، الذي نقل الملكية بما في ذلك الأسر من شعب الغواراني. |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Gorki Ernesto Tapia Páez au Pérou. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Gorki Ernesto Tapia Páez au Pérou. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale | UN | اصطحب السيد ارنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
M. Jafeth Ernesto Cabrera, recteur de l'USAC et conseiller supérieur universitaire | UN | الدكتور جافيت ارنستو كابريرا، رئيس جامعة غواتيمالا؛ والمجلس اﻷعلى الجامعي؛ |
À cet égard, on a rappelé la disparition en 1991 d'Ernesto Castillo Páez, dont la famille n'avait toujours pas reçu l'indemnisation décidée. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى اختفاء ارنستو كاستيللو باييز في عام 1991 وإلى أن أسرته لم تتلق حتى الآن التعويض المناظر. |
M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد إرنيستو سامبير بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Jose Ernesto Estrada Cerna, Ministre conseiller, Mission permanente d'El Salvador auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | خوسيه إرنيستو إسترادا سيرنا، الوزير المستشار للسلفادور لدى الأمم المتحدة |
La Commission, dirigée par l'ancien Président du Mexique Ernesto Zedillo, a remis son rapport au début de cette année. | UN | وقد أصدرت اللجنة، برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك، إرنيستو زيديّو، تقريرها في وقت سابق من هذه السنة. |
Tu prends la carte de crédit, Ernesto ? | Open Subtitles | هل تأخد بطاقات إئتمانية ، ارنيستو |
Le Président panaméen, Ernesto Pérez Balladares, qui a été élu à la suite d'élections libres et justes, a déclaré officiellement au moment de son entrée en fonctions : | UN | لقد أعلن الرئيس أرنيستو بيريز بايادرس، الذي انتخب في انتخابات حرة نزيهة، لدى توليه مهام منصبه ما يلي: |
Ma couverture est d'être hôtesse chez Ernesto. | Open Subtitles | عمل النادلة في مطعم ايرنستو هي شخصيتي التي أتنكر بها |
La séance a été présidée par le Sénateur Ernesto Gil Elorduy du Mexique, Président du Conseil d'administration de l'Association mondiale des parlementaires sur l'habitat. | UN | وقد ترأس الجلسة رئيس مجلس محافظي البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل، السناتور إيرنستو جيل إيلورودي ممثل المكسيك. |
Au nom de: Gustavo Coronel Navarro, Nahún Elías Sánchez Vega, Ramón Emilio Sánchez, Ramón Emilio Quintero Ropero, Luis Honorio Quintero Ropero, Ramón Villegas Téllez et Ernesto Ascanio Ascanio | UN | الأشـخاص الذيـن غوستافو كورونيل نفارو، وناهون إلياس سانشيز فيغا، ورامون إميليو سانشيز، ورامون يدعون أنهم ضحايا: إميليو كينتيرو روبيرو، ولويس هونوريو كينتيرو روبيرو، ورامون فيلليغاس تيلليز وإرنستو اسكانيو اسكانيو |
Et vu que son parent le plus proche, son oncle Ernesto, vit ici à Chicago, elle pourrait vivre avec lui pendant qu'elle demande le I-130 pour la résidence permanente. | Open Subtitles | " وبما أن أقرب قريب الخال " آرنيستو يعيش في " شيكاغو " فقد تعيش معه فيما تتقدم بالمادة 1/ 130 للإقامة الدائمة |
Ernesto, combien de putain de pesos je t'ai donné pour noël ? | Open Subtitles | (إرنسطو)، كم من قطع البيزو أعطيتك في عيد الميلاد؟ |
Concernant: M. Hernán José Sifontes Tovar, M. Ernesto Enrique Rangel Aguilera et M. Juan Carlos Carvallo Villegas | UN | بشأن: السادة إرنان خوسيه سيفونتيس توبار، وإرنيستو إنريكيه رانغيل أغيليرا، وخوان كارلوس كاربايّو بييجاس. |