ويكيبيديا

    "es plus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعد
        
    • أنت أكثر
        
    • أنتِ أكثر
        
    • أنك أكثر
        
    • أنت أذكى
        
    • أنت أطول
        
    • انت افضل
        
    • انت اكثر من
        
    • تبدين أكثر
        
    • ثملة بشدّة
        
    Il croit que tu n'es plus utile à la compagnie. Open Subtitles يظنون إنّك لم تعد ضرورياً لهذه الشركة بعد.
    Ce n'est pas à propos d'autre chose que le fait que tu n'es plus un aspirant. Open Subtitles ليس هذا بشأن أي شيء عدا حقيقة كونك لم تعد مُتدرب بعد الآن
    Ce truc est vraiment compliqué. Tu n'es plus un gamin jaloux. Open Subtitles لم تعد ذلك الطفل التافه، تجاوز عن الأمر فحسب
    Super, tu n'as pas seulement mieux réussi que moi, maintenant tu es plus mature. Open Subtitles رائع، ليس فقط أنت ،ناجحة أكثر مني الآن أنت أكثر نضجاً
    Mais tu dois te souvenir que même si tu es la plus jeune, tu es plus mature que lui. Open Subtitles بالرغم من أنكِ أصغر سنا أنتِ أكثر نضجا منه بكثير
    Mais tu en es plus fier que tu ne le montres. Open Subtitles لكن أتصوّر أنك أكثر فخرا بما حققناه عمّا تقوله
    J'espérais que tu étais toujours l'homme qui venait border sa fille le soir. Mais tu n'es plus cet homme. Open Subtitles كنت آمل أنك لا زلت الأب الذي يغطي إبنته ليلاً، لكنك لم تعد ذلك الرجل.
    D'abord, tu n'es plus ici chez toi, tu as tout abandonné il y a longtemps. Open Subtitles الاول ، ان هذه لم تعد ارضك لقد تخليت عنها منذ سنوات
    Tu n'es plus digne pour porter ce symbole sacré d'autorité. Open Subtitles أنت لم تعد صالحا لحمل رمز الصلاحية المقدس
    Tu n'es plus dans un club d'étudiants, à boire au tonneau, non ? Open Subtitles أنت لم تعد فتى أخوية يقوم بشرب برميل من الجعة،حسنًا؟
    Tu n'es plus le même depuis quelques mois, et c'est depuis avant Shayla. Open Subtitles انت لم تعد مثل الشخص في البضع اشهر الماضية, وهذا حدث قبل شايلا
    Mais c'était il y a 8 ans. Je veux dire, tu es une personne différente. Tu es plus sûr de toi. Open Subtitles لكن هذا كان منذ 8 سنوات، أنت شخص مختلف، لم تعد فاقداً للأمان بهذا القدر
    Tu n'es plus en sécurité dans la jungle. Tu es pourchassé... par un tigre. Open Subtitles لأن الغابة لم تعد مكانًا آمنًا لك بعد، لأنّك سوف تصطاد من قبل النمر.
    Tu seras toujours mon bébé, mais tu n'es plus un petit enfant maintenant. Open Subtitles سوف تكون دائما فتاي الصغير لكنك لم تعد طفلا بعد الآن
    Oui, je l'ai vue. Tu es plus jolie en personne. Open Subtitles نعم، رأيته أنت أكثر جمالاً على أرض الواقع
    Ton vieux père sait y faire avec les nombres, mais tu vas être plus fort que moi parce que tu es plus intelligent et tu es plus beau que moi. Open Subtitles ،رجلك العجوز بارع بالأرقام ،لكنك ستكون أبرع لأنك أذكى مني و أنت أكثر حُسناً مني
    Et voilà. Peut-être que tu es plus fatigué que ce que tu penses, hein mon coeur ? Open Subtitles حسناً ، ها نحن ربما أنت أكثر أرهاقاً عما تعتقد ، يا عزيزي ؟
    Tu es plus sexy que toutes ces cheerleaders réunies. Open Subtitles أنتِ أكثر إثارة من هؤلاء المشجعات جميعهن
    Je sais que tu es plus chaude qu'une poêle à crêpes à la Chandeleur, mais tu dois rester avec moi. Open Subtitles مهلا، وأنا أعلم أنك أكثر سخونة من زاوية الشارع رولكس، ولكنك حصلت للتو للبقاء معي.
    Pourquoi le méchant deviendrait chef si tu es plus intelligent ? Open Subtitles لماذا جعلوا الرجل السيء رئيسك بينما أنت أذكى بكثير؟
    Non, Pramod. Tu es plus grand que moi. Open Subtitles ،يا للهول برمود أنت أطول مني، ما هذا؟
    T'es plus fort qu'une femme. T'es meilleur qu'une femme. Open Subtitles انت اكبر من امرأه انت افضل من امرأه
    Tu es plus que le beau gosse que tu laisses paraître. Open Subtitles في الواقع انت اكثر من مجرد صاحب الوجه الجميل ان تجعل من نفسك بعيدا عن هذا
    Je jure que tu es plus belle à chaque fois que je te vois. Open Subtitles أقسم أنّكِ تبدين أكثر جمالًا في كلّ مرّةٍ أراكِ.
    Permets-moi de demander, tu es plus du genre à dire à Vincent que tu te noie dans une baignoire de bourbon ou t'inonde dans un océan de chardonnay? Open Subtitles دعيني أسأل، هل يرجّح أن تخبري (فينسنت) أنّك ثملة بشدّة بـ (البوربُن) أم تائهة في ثمالة (شاردوناي)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد