ويكيبيديا

    "es sortie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خرجتِ
        
    • خرجتي
        
    • خَرجتَ
        
    • واعدتي
        
    Rappelle-toi notre entente quand tu es sortie de la clinique. Open Subtitles أتذكرين ما اتفقنا عليه حين خرجتِ من العيادة؟
    Et la fois où tu es sortie de la douche et a cru voir un flash? Open Subtitles و تلك المرة التي خرجتِ فيهـا من الحمـام و ظننتِ أنك رأيتِ ضوء آلة تصوير ؟
    Mais le bon côté, c'est que tu es sortie du bloc plus tôt que prévu. Open Subtitles لكن على الجانب المشرق، لقد خرجتِ من الجراحة في موعد أبكر من المتوقع.
    Mais tu l'as confirmé quand tu es sortie de la voiture. Open Subtitles و لكن أنتي أكدتي ذلك عندما خرجتي من السيارة
    Quand tu es sortie de ma vie, tu es partie 10 jours avant ton anniversaire Open Subtitles عندما خرجتي من حياتي، غادرتي قبل 10 أيام من عيد ميلادك.
    Alors... je sais que ce n'est pas mes affaires, mais tu es sortie avec ce type, Duke Orsino, pas vrai? Open Subtitles إذن.. أَعْرفُبأنّهذاليس منشأني لكن.. لَكنَّك خَرجتَ مع ذلك الفتى "ديوك أورسينو" أليس صحيح؟
    Comme quand tu es sortie avec cet étudiant de seconde année qui avait le béguin sur toi. Open Subtitles مثل تلك المرة التي واعدتي فيها ذلك الفتى الوسيم من السنة الثانية الذي كان معجبا بك
    - Tu es sortie tard hier soir ? - Non. Open Subtitles هل خرجتِ في وقت متأخر ليلة البارحة ؟
    Tu es sortie avec Quentin ? Ça signifie que nous ne pouvons plus jamais aller à CRAFT ? L'heure tourne, Brian. Open Subtitles خرجتِ في موعد مع "كوينتين"؟ هل هذا يعني أننا لن نذهب إلى شركة كرافت _BAR_
    Peu importe. Tu es sortie. Je m'en suis chargée. Open Subtitles لا يهم, المهم أنكِ خرجتِ سأعتني بالأمر
    Tu es sortie avec James? Open Subtitles هل خرجتِ مع جيمس؟
    Tu es sortie car tu voulais être avec lui ? Open Subtitles خرجتِ لأنّكِ أردتِ أنْ تكوني معه؟ نعم
    - Tu es sortie hier soir? Open Subtitles هل خرجتِ البارحة؟
    Comment t'es sortie de la chambre forte alors ? Open Subtitles كيف خرجتِ من سرداب الخزنة؟
    Alors, tu es sortie quand ? Il y a deux jours. Open Subtitles إذن , متى خرجتِ ؟
    Tu es sortie de chez toi, hier soir. Open Subtitles أنتِ خرجتِ البارحة من المنزل.
    Et t'es sortie avec combien de mecs ? Open Subtitles وكم عدد الذين خرجتِ معهم؟
    Pour être honnête avec toi, depuis que tu es sortie, j'ai parfois l'impression de ne plus te connaître du tout. Open Subtitles ولكن إن كنت صريحاً , فمنذ أن خرجتي من السجن أشعر أحياناً أني لاأعرفك حقاً
    Depuis que t'es sortie, j'ai parfois l'impression de ne plus te connaître. Open Subtitles منذ أن خرجتي وأنا أحس بأنني لاأعرفك بعد الآن
    Tu es sortie. Moi je suis toujours en prison. Open Subtitles ،لقد خرجتي من السجن بينما أنا ما زلت مسجونا
    T'es sortie avec Kelso pendant 4 ans. Open Subtitles خَرجتَ مع كيلسو ل4 سَنَواتِ.
    Tu es sortie. Open Subtitles خَرجتَ.
    Tu es sortie vendredi soir avec un jazzman trompettiste, et samedi tu portais un chapeau en forme de tarte. Open Subtitles لقد واعدتي عازف جاز في ليلة جمعة. وبحلول يوم السبت، كنتي ترتدين قبعةً على شكل فطيرة الخنزير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد