Sur proposition de la Présidente sortante, la Conférence a élu par acclamation à la présidence Mme Patricia Espinosa Cantellano, Secrétaire aux affaires étrangères des États-Unis du Mexique. | UN | وبناء على اقتراح الرئيسة المنتهية ولايتها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة باتريسيا إسبينوزا كونتيلانو، وزيرة الشؤون الخارجية للولايات المكسيكية المتحدة، رئيسة للمؤتمر. |
La Présidente sortante a félicité Mme Espinosa pour son élection et lui a souhaité du succès dans la conduite des travaux de la seizième session de la Conférence. | UN | وهنأت الرئيسة المنتهية ولايتها السيدة إسبينوزا على انتخابها وأعرب عن تمنياتها لها بالنجاح في إدارة أعمال مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة. |
Je crois que si vous partez toutes les deux et qu'Anna Espinosa arrive à ses fins, | Open Subtitles | أعتقد ذلك إذا الإثنان منك إخرج على هذه المهمّة، وآنا إسبينوسا عندها طريقها، |
Elle est représentée par les conseils Evalyn G. Ursua et Maria Karla L. Espinosa. | UN | وتمثلها المحاميتان إيفلين ج. أورسوا وماريا كارلا ل. إسبينوسا. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Patricia Espinosa Cantellano, Ministre des affaires étrangères du Mexique. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي وزيرة خارجية المكسيك، السيدة باتريسيا اسبينوزا كانتيلو. |
'Écoutez, ce gars que vous allez rencontrer, Carlos Espinosa,'c'est pas le genre de mec à vouloir être trouvé. | Open Subtitles | انصتوا، الشخص الذي ستذهبون لرؤيته هو (كارلوس إيسبنوزا) ليس من الأشخاص الذين يحبون أن يتمّ إيجادهم |
Oscar Espinosa Chepe, Héctor Maseda et Raúl Rivero auraient été condamnés à 20 ans de prison. | UN | ووفقاً للتقارير تم إصدار الحكم على أوسكار إيسبينوسا تشيبيه وهيكتور ماسيدا وراوول ريفيرو بالسجن لمدة 20 عاماً. |
Carlos Ríos Espinosa a participé à la séance informelle, au cours de laquelle il a pris la parole. | UN | وشارك كارلوس ريوس إسبينوزا في الجلسة غير الرسمية بصفته متكلِّماً. |
Je voudrais appuyer la demander de Mme Espinosa concernant une suspension de séance de 10 à 15 minutes, après quoi nous reprendrons le travail. | UN | إنني أؤيد طلب السيدة إسبينوزا بأن نأخذ استراحة لمدة 10 أو 15 دقيقة، ومن ثم نعود إلى هنا. |
Je m'appelle Freddy Espinosa, je suis président de l'usine Forja San Martin. | Open Subtitles | اسمي فريدي إسبينوزا. أنا رئيس فورخا سان مارتين. |
Après avoir tenu des consultations avec les parties intéressées, je me propose de nommer pour le remplacer le général de brigade Sergio Hernán Espinosa Davies du Chili. | UN | وبعد المشاورات التي أجريتها مع اﻷطراف المعنية، أعتزم تعيين العميد سيرجيو هيرنان إسبينوزا ديفيز من شيلي، كبيرا للمراقبين العسكريين من بعده. |
Nous acceptons donc la proposition de Mme Espinosa de suspendre la séance 15 minutes ou jusqu'à ce que le projet de résolution ait été distribué et que chacun ait pu se rendre compte qu'il contient exactement ce qui figurait dans le projet équatorien. | UN | لذلك نحن نقبل اقتراح السيدة إسبينوزا لأخذ استراحة 15 دقيقة أو حتى يتم تعميم هذا المشروع، وإلى أن يفهم الناس أنه يتضمن ما هو وارد بالضبط في المشروع الإكوادوري. |
Le Groupe de Rio se félicite du travail laborieux et fructueux des coprésidents, l'Ambassadeur Espinosa, de l'Équateur, et l'Ambassadeur Wetland, de la Norvège, et réaffirme son ferme attachement au processus de revitalisation de l'Assemblée générale. | UN | ترحب مجموعة ريو بالعمل المضني والمفيد الذي قام به الرئيسان المشاركان، السفير إسبينوزا ممثل إكوادور والسفير ويتلاند ممثل النرويج، وتؤكد من جديد التزامها الثابت بعملية تنشيط الجمعية العامة. |
M. Carlos Ríos Espinosa | UN | السيد كارلوس ريوس إسبينوسا المرفق الخامس |
Le FRC a engagé Anna Espinosa, ils fabriquent une bombe. | Open Subtitles | سي آر إف، إستأجروا آنا إسبينوسا. هم يبنون قنبلة. |
Membres: Mme Yang Jia, M. Lotfi Ben Lallahom, M. Monsur A. Chowdhury, Mme Fatiha Hadj-Salah, M. Carlos Ríos Espinosa | UN | الأعضاء: السيدة جيا يانغ، والسيد لطفي بن للاهم، والسيد منصور أحمد شودري، والسيدة فتيحة حاج صالح، والسيد كارلوس ريوس إسبينوسا |
36. Son Excellence Mme Patricia Espinosa Cantellano, Ministre des affaires étrangères du Mexique | UN | 36 - معالي السيدة باتريثيا إسبينوسا كانتييانو، وزيرة العلاقات الخارجية في المكسيك |
Lors d'une fusillade, elle a tué trois personnes : Victor Matos Espinosa, Antonio Ramón Hernandes et Julio Holguin. | UN | وقاموا أثناء حادثة لإطلاق النار بقتل ثلاثة أشخاص هم فيكتور ما توس اسبينوزا وأنطونيو رامون فرنانديز وجوليو هوليغين. |
84. Mme Espinosa MADRID (Honduras) déclare que la démocratie et l'extrême pauvreté était incompatible. | UN | ٨٤ - السيدة اسبينوزا مدريد )هندوراس(: قالت إن الديمقراطية والفقر المطلق لا يتعايشان. |
La journaliste María Angeles Espinosa du quotidien espagnol El País, le 17 novembre 2011 | UN | صحيفة الباييس الإسبانية ماريا أنخليس اسبينوزا - بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 |
Carlos Espinosa, mexicain, qui habite dans une grotte ? | Open Subtitles | (كارلوس إيسبنوزا)، رجلٌ مكسيكي يعيش في كهف .. |
Membres: Maria Soledad Cisternas Reyes, Ronald McCallum et Carlos Ríos Espinosa | UN | الأعضاء: السيدة ماريا سوليداد ثيستيراس والسيد رونالد ماك كالوم والسيد كارلوس ريوس إيسبينوسا |
Premièrement, cherchons ce que Espinosa à voir avec ça. | Open Subtitles | اولاً , لنكتشف ما علاقة اسبينوسا بهذا الامر |
Président : Mme Espinosa (Mexique) | UN | الرئيس: السيدة اسبنوزا )المكسيك( |
Mme Patricia Espinosa (Mexique) est élue Présidente de la Troisième Commission. | UN | وتم انتخاب السيدة باتريشيا إيسبينوزا )المكسيك( رئيسة للجنة الثالثة. |