Je n'avais pas envie de perdre du temps en diplomatie pendant qu'un espion Pakistanais est en fuite avec des renseignements sensibles. | Open Subtitles | لم أرغب فى اهدار وقتى فى لعب دور الدبلوماسى بينما هناك جاسوس باكستانى هارب وبحوذته معلومات حساسه |
Comme tout bon espion, quand je classe une affaire... j'aime la classer... sans suite. | Open Subtitles | ومثل كل جاسوس جيد عندما أتولى قضية احب ان أتركها فارغه |
Un espion, lui, doit retourner sur les lieux du crime le lendemain... et faire comme si de rien n'était. | Open Subtitles | أما الجاسوس فعليه العودة لمسرح الجريمة في اليوم التالي والتظاهر وكأن لا شيء قد حدث |
Si notre tireur est un espion chinois, peut-être que la Marine l'a dans ses radars. | Open Subtitles | اسمعوا لو كان القاتل جاسوساً صينياً, ربما الاستخبارات البحرية رصدوهُ في الرادار. |
Allez faire une longue balade, respirez un bon coup, puis appelez-nous pour nous donner le nom de l'installateur du logiciel espion. | Open Subtitles | ستتمشى قليلًا وتأخذ أنفاسًا عميقة و ثم ستتصل بنا وتعطينا اسم الشخص الذي ثبّت برنامج التجسس عليك |
C'est pourquoi l'entrée d'un avion espion américain dans l'espace aérien iraquien ne saurait être acceptée. | UN | لذلك فإن دخول طائرة تجسس أمريكية في أجواء العراق لا يمكن قبوله. |
Loin de tout le monde et loin de cette vie d'espion. | Open Subtitles | بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس |
Comme vous l'avez vu sur ces images exclusives... un espion indien a été arrêté avec sa complice de 6 ans... dans le quartier de Chawra. | Open Subtitles | كما رأيتم في الفديو الحصري تم القبض على جاسوس هندي مع رفيقة تبلغ من العمر 6 سسنوات في مقاطعة شاورا |
Et pourquoi pas un espion {\pos(192,225)}ayant avalé une puce top secrète, | Open Subtitles | ماذا عن جاسوس قد إبتلع شريحة بيانات فائقة السرّية |
Cette voix énervante dit qu'il y a un espion juste ici. | Open Subtitles | استكمل بالاسفل الصوت المزعج يقول ان هناك جاسوس هنا |
Une bonne copie est donc une arme pour un espion. | Open Subtitles | مما يجعل صورة متكاملة سلاح مثالي لأي جاسوس |
J'ai pris encore quelques verres et je suis rentré, pensant qu'il vaut mieux pas prendre de conseil relationnel d'un espion. | Open Subtitles | لذا، شربت القليل من الشراب وإتجهت للمنزل. ظاناً أنه للأفضل. عدم أخذ نصيحة علاقات من جاسوس. |
C'est génial, je peux dire à tout le monde que je vis en face d'un espion. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا رائعا ، بإمكاني أن أخبر الجميع أني أسكن أمام جاسوس |
Tu as trouvé autre chose sur l'espion pakistanais, Jafar Khan ? | Open Subtitles | هل نستطيع البحث في شيء آخر عن الجاسوس الباكستاني |
Une puissante technique de l'arsenal d'un espion est d'accuser un mauvais d'être un bon. | Open Subtitles | واحد من أقوى تقنيات راية الجاسوس هو اتهام شرير بأنه طيب |
- Possible. Mais cette liste contiendra notre espion. C'est un début. | Open Subtitles | ولربّما لا، إنّها قائمة وبها الجاسوس وهذا جيّدٌ كبدايةٍ |
C'est parce que mon père était d'origine grecque et fabriquant de limonade ou parce que je suis un espion américain ? | Open Subtitles | الآن، هل تعتقد أن ذلك بسبب كون أبي صانع مياه غازية يوناني أو بسبب كوني جاسوساً أمريكياً؟ |
On ne peut pas le poursuivre pour le logiciel espion. | Open Subtitles | لن نستطيع تحميله تهمة تحميل برنامج التجسس لحاسوب شخصٍ آخر |
C'est pourquoi l'entrée d'un avion espion américain dans l'espace aérien iraquien ne saurait être acceptée. | UN | لذلك، فإن دخول طائرة تجسس أمريكية في أجواء العراق لا يمكن قبوله. |
L'espion est revenu, mais il n'a pas trouvé le Livre. | Open Subtitles | عاد أحد الجواسيس لكنه لم يعرف مكان الكتاب |
J'ai vu ce que ça demande, d'être un espion au top, et je crois que je serai plus utile au monde en étant simplement... moi-même. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يحدث لكي اصبح جاسوسا محترفا واعتقد انه من الممكن ان اكون مفيدا للعالم بمجرد ان اكون .. |
Comme espion, on connaît bien des façons d'obtenir des renseignements. | Open Subtitles | كجاسوس, لديك الكثير من الطرق للحصول على معلومات |
C'est ça l'histoire officielle qu'a l'espion de Sa Majesté ? | Open Subtitles | هل هذه القصه من سجلات جواسيس صاحب الجلاله؟ |
Neda Agha-Soltan, la jeune femme dont la mort a attiré l'attention de la communauté internationale, a en fait été tuée par un espion britannique. | UN | كما أن ندى أغا سلطان الفتاة التي استحوذت وفاتها على الاهتمام الدولي، قتلها في الحقيقة عميل تابع للمخابرات البريطانية. |
Regardez tout cet équipement high-tech d'espion. | Open Subtitles | أنظر إلى كل تلك الأدوات المتطورة لغرض الجاسوسية |
Pourquoi un vrai espion aurait-il une émission de télé ? | Open Subtitles | ولما قد يكون لجاسوس حقيقي برنامج تلفزيوني ؟ |
Qui était un abolitionniste et un espion pour l'Union durant la... | Open Subtitles | والتي كانت جاسوسة وقد تجسست لصالح الاتحاد خلال الحرب |
Ce qui veut dire que tu mens sûrement sur le fait d'être un espion. | Open Subtitles | مما يعني أنّك غالبًا كاذب حيال إنكار كونك جاسوسًا. |
Je sais que c'est odieux, de s'occuper d'un espion, mais c'est une tâche que vous endurerez pour le roi. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا عمل دنيء الإعتناء بجاسوس ، ولكِنها مُهمتك يجب أن يتحمّل الشعب من أجل الملِك |