ويكيبيديا

    "essayiez de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحاولين
        
    • تحاولون
        
    • تُحاول
        
    Vous essayiez de m'aider et j'ai transféré mes frustrations vers vous. Open Subtitles كنتِ تحاولين مساعدتي وأخرجت إحباطي في وجهك.
    Non, et je ne dis pas que vous essayiez de me faire du mal. Open Subtitles لا , انا لا أقول أنّكِ كنت تحاولين أذيّتي
    Vous savez pourquoi Dean pensait que vous essayiez de le piéger ? Open Subtitles هل تعلمين لم كان دين يعتقد بأنك تحاولين الإيقاع به؟
    Et si vous essayiez de finir vos phrases ? Open Subtitles لما لا تحاولون يا شباب ان تكملوا قليلًا من الجمل؟
    Et vous essayiez de faire peur aux gens. Open Subtitles كنت تُحاول إخافة الناس للإبتعاد عن البلدة.
    mais au cas où vous êtes innocente, j'aimerais dire que si vous l'avez appelée à 8 reprises, elle savait que vous essayiez de vous réconcilier. Open Subtitles لكن في حال لم تكوني قتلتها اود ان اشير الى انهُ اذا اتصلتي عليها ثمان مرات, فهي قد علمت بانكِ كنتِ تحاولين اصلاح الامر
    Non. Je sais que vous essayiez de rester dans le budget, mais les autres robes étaient comme des déchets. Open Subtitles لا, أعني, نحن نعلمُ أنَّكِ كنتي تحاولين بأن لا تدمري ميزانيتكِ
    Parce que vous essayiez de faire quelque chose de bien à partir d'une mauvaise chose, tout comme moi. Open Subtitles لأنكِ كنت تحاولين فعل بعض الخير من شيءٍ سيئ، مثلي الآن
    Mais revenons au bar, car on dirait que vous essayiez de lui donner une chance de faire marche arrière. Open Subtitles لنرجع للحانة لأنه يبدوا أنك كنت تحاولين منحه فرصةً للإنسحاب
    J'ai une bonne idée. Et si vous essayiez de nous amuser ? Open Subtitles لدى فكرة ممتازة، لماذا لا تحاولين أن ترفهى عن الجميع؟
    Nous comprendrions que vous essayiez de vous protéger de ce souvenir, mais vous êtes la seule personne en vie à pouvoir nous aider. Open Subtitles نحن نتفهم ان كنت تحاولين حماية نفسك من تلك الذكرى لكن حاليا
    Je veux dire que n'est pas comme si vous essayiez de tomber enceinte et que vous n'y arrivez pas. Open Subtitles أقصد أنه ليس كأنك تحاولين أن تحبلي وتفشلين في ذلك
    Vous avez regardé droit dans les yeux de Kruger comme si vous essayiez de renvoyer la faute sur quelqu'un d'autre. Open Subtitles لقد نظرت بقسوة الى كروغر وكأنك تحاولين ان تنقلي اللوم لشخص آخر
    N'est-ce pas ce que vous essayiez de faire en sortant avec les bébés-avocats, vendredi soir ? Open Subtitles لكن، بطريقةٍ ما، أليس ذلك ما كنتِ تحاولين فعله عندما ذهبتِ مع المحامي الشاب ليلة الجمعة؟
    Vous essayiez de faire votre travail. Open Subtitles أنتي كنتِ تحاولين القيام بعملك
    Je ne classerais pas le sexe oral dans la pornographie, à moins que vous n'essayiez de nous renvoyer dans l'ère "Bannissons Lolita". Open Subtitles أقصد، أنا لن أصنف بالتحديد "الجنس الفموي" كأباحية إلا إذا كُنت تحاولين أعادتنا إلى عصر " حظر الجنس على الصغيرات"
    - Vous essayiez de paraître calme? Open Subtitles كنتِ تحاولين التظاهر بالهدوء؟ أجل
    Vous essayiez de construire un arsenal. Open Subtitles كنتوا تحاولون بناء مستودع أسلحة.
    Que vous essayiez de conclure un marché: Elle obtient Eleanor, et vous, votre chance de coincer Fausto. Open Subtitles أخبرتني أنّكم تحاولون الوصول إلى اتفاق حيث (تحصل هي على (إلينور) وأنتم على (فوستو
    On a récupéré les flacons que vous essayiez de vendre. Open Subtitles لقد أستعدنا الحاوية التي كُنت تُحاول بيعها.
    Assez, pour que vous essayiez de comprendre ce que je veux et où on va. Open Subtitles ما يكفي ليجعلك تُحاول أن تعرف ما أريده وإلى أين سنذهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد