vi) Réservoirs d'essence et débitmètres 1 400 000 | UN | ' ٦ ' صهاريج البنزين ومعدات القياس ٠٠٠ ٤٠٠ ١ |
47. Le programme de remplacement des citernes à essence et débitmètres a été exécuté comme prévu. | UN | ٤٧ - أنجز حسب المتوقع برنامج الاستعاضة عن صهاريج البنزين ومعدات القياس المتآكلة. |
61. Citernes à essence et débitmètres. Aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ٦١ - صهاريج الوقود ومعدات القياس - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
Aujourd'hui, ils font le trafic de l'essence et des cigarettes en provenance de la Serbie. | Open Subtitles | والان هم يسيطرون على تجارة البنزين و السجائر التي تاتي من صربيا |
Total partiel, citernes à essence et débitmètres | UN | المجموع الفرعي لتكاليف صهاريج الوقود مع معدات القياس |
35. Sainte-Hélène importe surtout des produits alimentaires et du tabac, de l'essence et du mazout, des aliments pour animaux, des matériaux de construction, des véhicules automobiles, des machines et des pièces détachées. | UN | ٣٥ - تتكون الواردات الرئيسية لسانت هيلانة من المنتجات الغذائية والتبغ ووقود المحركات وزيت الوقود وعلف الحيوان ومواد البناء والسيارات واﻵلات وقطع الغيار. |
Les dépassements au titre du mobilier et du matériel de bureau, du matériel informatique et des réservoirs d'essence et débitmètres sont dus à des besoins plus élevés que prévu en ce qui concerne ces articles. | UN | وتعزى زيادة النفقات فيما يتعلق بأثاث ومعدات المكاتب، ومعدات تجهيز البيانات وصهاريج البنزين ومعدات القياس إلى زيادة الاحتياجات من هذه البنود أكثر مما كان متوقعا. |
vi) Réservoirs d'essence et débitmètres 519 900 | UN | ' ٦ ' صهاريج البنزين ومعدات القياس |
vi) Réservoirs d'essence et débitmètres 249 700 | UN | `٦` صهاريج البنزين ومعدات القياس |
v) Citernes à essence et débitmètres — | UN | ' ٥ ' صهاريج البنزين ومعدات القياس ـ |
Total partiel, citernes à essence et débitmètres avec fret | UN | المجموع الفرعي لصهاريج الوقود ومعدات القياس شاملا الشحن |
Citernes à essence et matériel d'épuration de l'eau | UN | خزانات الوقود ومعدات تنقية المياه |
Citernes à essence et débitmètres. | UN | ٦٨ - صهاريج الوقود ومعدات القياس - لا تغيير. |
J'ai acheté de l'essence et je lui ai brûlé ses plates-bandes. | Open Subtitles | حسنا، حصلت على بعض البنزين و حرقت مشاتل زهوره |
17,9 millions de litres de gazole, 10,5 millions de litres d'essence et 1,3 million de litres de carburant aviation | UN | 17.9 ملايين لتر من وقود الديزل و 10.5 ملايين لتر من البنزين و 1.3 مليون لتر من وقود الطائرات |
18,9 millions de litres de gazole, 9,8 millions de litres d'essence et 1,3 million de litres de carburant aviation | UN | 18.9 ملايين لتر من وقود الديزل و 9.8 ملايين لتر من البنزين و 1.3 مليون لتر من وقود الطائرات |
Total partiel, citernes à essence et débitmètres | UN | المجموع الفرعي لتكاليف صهاريج الوقود مع معدات القياس |
Citernes à essence et débitmètres. | UN | ٧٣ - صهاريج الوقود مع معدات القياس - لا تغيير. |
38. Sainte-Hélène importe surtout des produits alimentaires et du tabac, de l'essence et du mazout, des aliments pour animaux, des matériaux de construction, des véhicules automobiles, des machines et des pièces détachées. | UN | ٨٣ - تتكون الواردات الرئيسية لسانت هيلانة من المنتجات الغذائية والتبغ ووقود المحركات وزيت الوقود وعلف الحيوان ومواد البناء والسيارات واﻵلات وقطع الغيار. |
f) Citernes à essence et débitmètres | UN | صهاريج البنزين باﻹضافة الى معدات القياس |
f) Citernes à essence et débitmètres — | UN | )و( صهاريج البنزين بالاضافة الى معدات القياس |
Oui, et il faisait deux boulots pour payer l'essence et l'assurance. | Open Subtitles | صحيح و لكنه عمل في وظيفتين كي يدفع ثمن الوقود و التأمين |
f) Citernes à essence et débitmètres — | UN | )و( صهاريج البترول باﻹضافة إلى معدات القياس |
f) Citernes à essence et débitmètres — | UN | )و( صهاريج البنزين باﻹضافة إلى معدات القياس - |
À titre d'exemple, on citera les règlements concernant le rendement énergétique des appareils, les normes tendant à réduire la consommation d'essence et les programmes normatifs qui s'appliquent aux bâtiments à usage commercial et résidentiel. | UN | وتشمل اﻷمثلة على ذلك اﻷنظمة المتعلقة بكفاءة استخدام اﻷجهزة للطاقة ومعايير توفير وقود السيارات والبرامج المتعلقة بمعايير المباني التجارية والسكنية. |
f) Réservoirs d'essence et débitmètres — | UN | )و( صهريج الغازولين ومعه معدات القياس |
Le PNUE met également en oeuvre une initiative visant à contribuer à l'élimination du plomb dans l'essence et à donner suite à la demande sollicitant une évaluation mondiale du mercure; | UN | ويضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا بمبادرة تهدف إلى المساهمة في وضع حد تدريجي لاستخدام الرصاص في البنزين والاستجابة للطلب الذي قدم إليه لإجراء تقييم عالمي للزئبق. |
Après y avoir enfermé les étudiants dans leurs dortoirs, ils ont arrosé ceux-ci d'essence et les ont mis à feu. | UN | حيث حبس الطلبــــة داخل غرف نومهم وسكب عليها البنزين ثم أشعلت فيها النيران. |