Le médiateur est élu par le Parlement pour un mandat de sept ans parmi les candidats désignés par au moins 15 députés. | UN | وينتخب البرلمان أمين المظالم لولاية مدتها سبع سنوات من بين المرشحين الذين يسميهم 15 عضواً برلمانياً على الأقل. |
Son rédacteur en chef est élu par les journalistes eux-mêmes et sa rédaction est multinationale. | UN | وينتخب رئيس تحريرها بواسطة الصحافيين أنفسهم كما أن هيئة تحريرها تتألف من قوميات متعددة. |
Le Bureau du Conseil économique et social est élu par le Conseil au début de chaque session annuelle. | UN | ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأكمله المكتب في مستهل كل دورة سنوية. |
Le Président du Comité d'étude des produits chimiques est élu par la Conférence des Parties. | UN | ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
En vertu de l'article 31 du règlement intérieur, le Président de l'Assemblée générale est élu par l'Assemblée et reste en fonctions jusqu'à la clôture de la session à laquelle il a été élu. | UN | بمقتضى المادة ١٣ من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة رئيسها الذي يتولى منصبه حتى اختتـام الـدورة التي ينتخـب لها. |
Le secrétariat a à sa tête un directeur exécutif qui est élu par l'Assemblée générale sur la proposition du Secrétaire général. | UN | ويرأس الأمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام. |
L'Ouzbékistan possède un Médiateur parlementaire qui est élu par les deux Chambres. | UN | ولدى أوزبكستان أمين مظالم برلماني ينتخبه مجلسا البرلمان. |
Il est élu par l'Assemblée nationale pour un mandat de cinq ans. | UN | وتنتخب الجمعية الوطنية رئيس الجمهورية لولاية مدتها خمس سنوات. |
À moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, le Président de tout autre organe subsidiaire est élu par la Conférence des Parties. | UN | وينتخب مؤتمر الأطراف رئيس أية هيئة فرعية أخرى ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
Il est élu par le Parlement pour un mandat de cinq ans. | UN | وينتخب البرلمان أمين المظالم لولاية مدتها خمسة أعوام. |
Le chef de l'État est élu par le Parlement pour un mandat de cinq ans. | UN | وينتخب البرلمان رئيس الدولة لمدة خمس سنوات. |
Le Président est élu par un collège électoral composé des deux chambres du Parlement siégeant ensemble. | UN | وينتخب الرئيسَ هيئة انتخابية تتألف من مجلسي البرلمان اللتين تنعقدان معاً. |
Le Bureau du Conseil économique et social est élu par le Conseil au début de chaque session annuelle. | UN | ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأكمله المكتب في مستهل كل دورة سنوية. |
Le Bureau du Conseil économique et social est élu par le Conseil au début de chaque session annuelle. | UN | ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأكمله المكتب في مستهل كل دورة سنوية. |
Le Président du Comité d'étude des produits chimiques est élu par la Conférence des Parties. | UN | ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par la Commission permanente de l'Assemblée. | UN | وينتخب مجلس الشعب الأعلى رئيس المحكمة المركزية بينما تنتخب اللجنة الدائمة لمجلس الشعب الأعلى قضاتها ومستشاري الشعب. |
Le Greffier adjoint est élu par la Cour réunie en session plénière selon les mêmes modalités que le Greffier. B3. | UN | 5 - تنتخب المحكمة المنعقدة في جلسة عامة نائب المسجل بالطريقة ذاتها التي يُنتخب بها المسجل. |
Le secrétariat a à sa tête un directeur exécutif qui est élu par l'Assemblée générale sur la proposition du Secrétaire général. | UN | ويرأس الأمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام. |
Le secrétariat a à sa tête un directeur exécutif qui est élu par l’Assemblée générale sur la proposition du Secrétaire général. | UN | ويرأس اﻷمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح اﻷمين العام. |
La vérification est faite par un vérificateur indépendant de compétence reconnue, qui est élu par le Conseil pour chaque exercice budgétaire. | UN | ويقوم بالمراجعة مراجع حسابات مستقل مشهود له بالكفاءة ينتخبه المجلس لكل سنة مالية. |
Le Défenseur est élu par l'Assemblée nationale pour un mandat de six ans, à la majorité d'au moins trois cinquième des voix. | UN | وتنتخب الجمعية الوطنية المدافع لمدة ست سنوات، بأغلبية ثلاثة أخماس من مجموع أصوات أعضاء الجمعية الوطنية على الأقل. |
L'application de la Convention incombe uniquement à la Conférence des Parties contractantes et son administration courante est assurée par un secrétariat placé sous l'autorité de son Comité permanent, lequel est élu par la Conférence des Parties contractantes. | UN | والجهة الوحيدة التي تضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ الاتفاقية هي مؤتمر الأطراف المتعاقـــدة فيها، وأوكلت الإدارة اليومية لها إلى أمانة تخضع لسلطة لجنتها الدائمة التي ينتخبها مؤتمر الأطراف المتعاقدة. |
Il est élu par le Congrès à qui il est comptable de son action. | UN | وينتخبها الكونغرس وهي مسؤولة أمامه. |
3.1 Le Directeur exécutif relève du Secrétaire général et est élu par l'Assemblée générale sur proposition de celui-ci. | UN | 3-1 المدير التنفيذي مسؤول أمام الأمين العام وتنتخبه الجمعية العامة استنادا إلى ترشيح من الأمين العام. |
Il est élu par l'Assemblée populaire suprême pour un mandat de même durée que la législature. | UN | وينتخبه مجلس الشعب الأعلى ومدة ولايته مطابقة لمدة ولاية المجلس. |