ويكيبيديا

    "est allé au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذهب إلى
        
    • ذهب الى
        
    • ذَهبَ إلى
        
    • ذهب للسوق
        
    • وذهب إلى
        
    Il dit qu'il est allé au cinéma à 23 h 30, est rentré à 3 h 10 a trouvé son père ! Open Subtitles يدّعي الولد بأنه ذهب إلى فيلم في حوالي 11.30, وعاد للبيت في 3.10 ليجد أبوه ميتاً وليعتقل هو.
    Il était assez contrarié par l'échec de cette relation, donc il est allé au Mexique avec des amis pour attrapper des poissons et peut-être la chlamydia. Open Subtitles حسنا، وقال انه كان مستاء جدا حول العلاقة الانهيار، حتى انه واثنين من أصدقاء ذهب إلى المكسيك لصيد الاسماك وربما الكلاميديا.
    Il est allé au maintien de vie, et sa photo a tout expliqué. Open Subtitles بدلاً من ذلك، ذهب إلى غرفة الدعم، حيث أنه بصورة واحدة فضح كل شيء
    On a tous consulté, mais personne n'est allé au Texas. Open Subtitles كلنا كنا مستشارين,لكن لا احد ذهب الى تكساس
    Vois-tu... Ce petit cochon est allé au marché. Open Subtitles اترين هذا الاصبع الصغير ذهب الى المستودع.
    Il est allé au pire lycée de New York, grâce à moi. Open Subtitles نعم، ذهب إلى أسوأ المدارس الثانوية في مدينة نيويورك بـ سببي
    Alors il... Il est allé au réfrigérateur. C'est là que j'ai sorti mon pistolet. Open Subtitles ثمّ ذهب إلى الثلاجة، وحينها أخرجتُ مُسدّسي.
    Nous pensons qu'il est allé au Glitterati pour faire sa demande. Open Subtitles نعتقد أنه ذهب إلى ملهى المشاهير كي يتقدم للزواج من تلك الفتـاة
    Non, c'est allé au magasin à Halifax afin de faire un essai sur le terrain. Open Subtitles كلّا, لقد ذهب إلى المتجر بهايلفاكس لكيّ يُفحص.
    Il a pris le taxi jusque Jersey pour acheter des munitions, puis il est allé au club pour tuer Treshon Clay. Open Subtitles ليشاطر بها إلى جيرسي لشراء الذخيرة، ثم ذهب إلى النادي لقتل تراشون كلاي
    Il est allé au tableau, il a tracé 20 caractères, m'a demandé de les lui lire et de traduire le passage. Open Subtitles ذهب إلى السـبورة، وكتب عليهـا حواليعشـرينشكلاً... وطلب مني أن أنطقهـا واحـدة ... بواحـدة ثم أن أترجـم القطـعة.
    Ce petit cochon est allé au marché, ce petit cochon est resté à la maison. Open Subtitles هذا القزم الصغير ذهب إلى السوق وهذا القزم بقي في البيت
    Il m'a vue hier acheter du bois, il était furieux et est allé au jardin municipal abattre un arbre. Open Subtitles لقد رآني أشتري حطب للنار بالأمس و غضب بشدة و ذهب إلى حديقة المدينة لقطع شجرة
    Le 14 février 2004, il est allé au Block, puis est parti à vélo en direction de Waterloo. UN وفي 14 شباط/فبراير 2004، ذهب إلى " ذا بلوك " وقاد دراجته باتجاه واترلو.
    Elle est montée de suite se coucher et lui est allé au salon Open Subtitles صعدت على الفور الى فراشها و هو ذهب الى غرفة المعيشة
    Donc Jake est allé au Schvitz pour parler à Brogan. Open Subtitles اذا , جايك ذهب الى شفيتز , ليتحدث مع بروجان
    Un homme qui s'appel Mitchell Ruiz est allé au camp Willing en 2003 Open Subtitles رجل إسمه ميتشيل رويز ذهب الى مخيم ويلينغ في 2003
    L'argent est allé au Fonds Mondial de Sensibilisation du Réchauffement. Open Subtitles المال ذهب الى المنظمة العالمية للتوعية من الإحتباس الحراري
    Il a quitté l'hôpital, est allé au tribunal et a pris une affaire. Open Subtitles هرب من المستشفى و ذهب الى المحكمة الجنائية وأخذ قضية
    Tu crois qu'il est allé au chenil sans elle ? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّه سَيكونُ عِنْدَهُ ذَهبَ إلى بيتِ الكلب مَعها؟
    (gloussements) Celui-ci est allé au marché. Open Subtitles هذا الصغير .. هذا الصغير ذهب للسوق
    Il est allé au tribunal de Tiaret où, après de très longues démarches, il a été reçu, avec la mère de l'auteur, par le Procureur de la République à qui il a remis une plainte écrite. UN وذهب إلى محكمة تيارت، حيث استقبله هو ووالدة صاحب البلاغ النائب العام، بعد إجراءات مطولة، واستلم منه شكوى مكتوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد