Il dit qu'il est allé au cinéma à 23 h 30, est rentré à 3 h 10 a trouvé son père ! | Open Subtitles | يدّعي الولد بأنه ذهب إلى فيلم في حوالي 11.30, وعاد للبيت في 3.10 ليجد أبوه ميتاً وليعتقل هو. |
Il était assez contrarié par l'échec de cette relation, donc il est allé au Mexique avec des amis pour attrapper des poissons et peut-être la chlamydia. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه كان مستاء جدا حول العلاقة الانهيار، حتى انه واثنين من أصدقاء ذهب إلى المكسيك لصيد الاسماك وربما الكلاميديا. |
Il est allé au maintien de vie, et sa photo a tout expliqué. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، ذهب إلى غرفة الدعم، حيث أنه بصورة واحدة فضح كل شيء |
On a tous consulté, mais personne n'est allé au Texas. | Open Subtitles | كلنا كنا مستشارين,لكن لا احد ذهب الى تكساس |
Vois-tu... Ce petit cochon est allé au marché. | Open Subtitles | اترين هذا الاصبع الصغير ذهب الى المستودع. |
Il est allé au pire lycée de New York, grâce à moi. | Open Subtitles | نعم، ذهب إلى أسوأ المدارس الثانوية في مدينة نيويورك بـ سببي |
Alors il... Il est allé au réfrigérateur. C'est là que j'ai sorti mon pistolet. | Open Subtitles | ثمّ ذهب إلى الثلاجة، وحينها أخرجتُ مُسدّسي. |
Nous pensons qu'il est allé au Glitterati pour faire sa demande. | Open Subtitles | نعتقد أنه ذهب إلى ملهى المشاهير كي يتقدم للزواج من تلك الفتـاة |
Non, c'est allé au magasin à Halifax afin de faire un essai sur le terrain. | Open Subtitles | كلّا, لقد ذهب إلى المتجر بهايلفاكس لكيّ يُفحص. |
Il a pris le taxi jusque Jersey pour acheter des munitions, puis il est allé au club pour tuer Treshon Clay. | Open Subtitles | ليشاطر بها إلى جيرسي لشراء الذخيرة، ثم ذهب إلى النادي لقتل تراشون كلاي |
Il est allé au tableau, il a tracé 20 caractères, m'a demandé de les lui lire et de traduire le passage. | Open Subtitles | ذهب إلى السـبورة، وكتب عليهـا حواليعشـرينشكلاً... وطلب مني أن أنطقهـا واحـدة ... بواحـدة ثم أن أترجـم القطـعة. |
Ce petit cochon est allé au marché, ce petit cochon est resté à la maison. | Open Subtitles | هذا القزم الصغير ذهب إلى السوق وهذا القزم بقي في البيت |
Il m'a vue hier acheter du bois, il était furieux et est allé au jardin municipal abattre un arbre. | Open Subtitles | لقد رآني أشتري حطب للنار بالأمس و غضب بشدة و ذهب إلى حديقة المدينة لقطع شجرة |
Le 14 février 2004, il est allé au Block, puis est parti à vélo en direction de Waterloo. | UN | وفي 14 شباط/فبراير 2004، ذهب إلى " ذا بلوك " وقاد دراجته باتجاه واترلو. |
Elle est montée de suite se coucher et lui est allé au salon | Open Subtitles | صعدت على الفور الى فراشها و هو ذهب الى غرفة المعيشة |
Donc Jake est allé au Schvitz pour parler à Brogan. | Open Subtitles | اذا , جايك ذهب الى شفيتز , ليتحدث مع بروجان |
Un homme qui s'appel Mitchell Ruiz est allé au camp Willing en 2003 | Open Subtitles | رجل إسمه ميتشيل رويز ذهب الى مخيم ويلينغ في 2003 |
L'argent est allé au Fonds Mondial de Sensibilisation du Réchauffement. | Open Subtitles | المال ذهب الى المنظمة العالمية للتوعية من الإحتباس الحراري |
Il a quitté l'hôpital, est allé au tribunal et a pris une affaire. | Open Subtitles | هرب من المستشفى و ذهب الى المحكمة الجنائية وأخذ قضية |
Tu crois qu'il est allé au chenil sans elle ? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّه سَيكونُ عِنْدَهُ ذَهبَ إلى بيتِ الكلب مَعها؟ |
(gloussements) Celui-ci est allé au marché. | Open Subtitles | هذا الصغير .. هذا الصغير ذهب للسوق |
Il est allé au tribunal de Tiaret où, après de très longues démarches, il a été reçu, avec la mère de l'auteur, par le Procureur de la République à qui il a remis une plainte écrite. | UN | وذهب إلى محكمة تيارت، حيث استقبله هو ووالدة صاحب البلاغ النائب العام، بعد إجراءات مطولة، واستلم منه شكوى مكتوبة. |