ويكيبيديا

    "est au peuple somali" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعب الصومال
        
    Considérant que c'est au peuple somali qu'incombe en dernier ressort la responsabilité de la réconciliation nationale et de la reconstruction de son propre pays, UN وإذ يدرك أن شعب الصومال يتحمل المسؤولية النهائية عن المصالحة الوطنية وتعمير بلده،
    Considérant que c'est au peuple somali qu'il incombe en dernier ressort de réaliser la réconciliation nationale et la reconstruction du pays, UN وإذ يسلﱢم، بأن شعب الصومال يتحمل المسؤولية النهائية عن تحقيق المصالحة الوطنية والتعمير في بلده،
    Considérant que c'est au peuple somali qu'incombe en dernier ressort la responsabilité de la réconciliation nationale et de la reconstruction de son propre pays, UN وإذ يدرك أن شعب الصومال يتحمل المسؤولية النهائية عن المصالحة الوطنية وتعمير بلده،
    Réaffirmant que c'est au peuple somali qu'incombe en dernier ressort la responsabilité de la réconciliation nationale et de la reconstruction du pays, UN وإذ يؤكد من جديد أن شعب الصومال يتحمل المسؤولية النهائية عن تحقيق المصالحة الوطنية وعن إعادة بناء بلده،
    Réaffirmant que c'est au peuple somali qu'incombe en dernier ressort la responsabilité de parvenir à la réconciliation nationale et d'instaurer la paix dans le pays, UN وإذ يؤكد من جديد أن شعب الصومال يتحمل المسؤولية النهائية عن تحقيق المصالحة الوطنية وإحلال السلم في الصومال،
    Soulignant dans ce contexte que c'est au peuple somali qu'incombe en dernier ressort la responsabilité de réaliser la réconciliation nationale et de reconstruire le pays, UN وإذ يؤكد في هذا السياق أن شعب الصومال يتحمل المسؤولية في نهاية المطاف عن تحقيق المصالحة الوطنية وإعادة بناء بلده،
    Soulignant dans ce contexte que c'est au peuple somali qu'incombe en dernier ressort la responsabilité de réaliser la réconciliation nationale et de reconstruire le pays, UN وإذ يؤكد في هذا السياق أن شعب الصومال يتحمل المسؤولية في نهاية المطاف عن تحقيق المصالحة الوطنية وإعادة بناء بلده،
    Réaffirmant que c'est au peuple somali qu'incombe en dernier ressort la responsabilité de la réconciliation nationale et de la reconstruction du pays, UN وإذ يؤكد من جديد أن شعب الصومال يتحمل المسؤولية النهائية عن تحقيق المصالحة الوطنية وعن إعادة بناء بلده،
    Réaffirmant que c'est au peuple somali qu'incombe en dernier ressort la responsabilité de parvenir à la réconciliation nationale et d'instaurer la paix dans le pays, UN وإذ يؤكد من جديد أن شعب الصومال يتحمل المسؤولية النهائية عن تحقيق المصالحة الوطنية وإحلال السلم في الصومال،
    Considérant que c'est au peuple somali qu'il incombe en dernier ressort de réaliser la réconciliation nationale et la reconstruction du pays, UN " وإذ يسلﱢم بأن شعب الصومال يتحمل المسؤولية النهائية عن تحقيق المصالحة الوطنية والتعمير في بلده،
    Soulignant dans ce contexte que c'est au peuple somali qu'incombe en dernier ressort la responsabilité de réaliser la réconciliation nationale et de reconstruire le pays, UN " وإذ يؤكد في هذا السياق أن شعب الصومال يتحمل المسؤولية في نهاية المطاف عن تحقيق المصالحة الوطنية وإعادة بناء بلده،
    Le Conseil réaffirme, au vu de l'expérience qu'il a acquise avec ONUSOM II, que c'est au peuple somali qu'il incombe en dernier ressort de réaliser la réconciliation nationale et de rétablir la paix en Somalie. UN ويؤكـد المجلـس من جديد، على أساس تجربته في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، أن شعب الصومال يتحمل، في نهاية المطاف، المسؤولية عن تحقيق المصالحة الوطنية وإعادة السلم الى الصومال.
    Soulignant que c'est au peuple somali qu'il incombe en dernier ressort d'atteindre ces objectifs et, dans ce contexte, notant en particulier la résolution 837 (1993) dans laquelle il a condamné l'attaque lancée le 5 juin 1993 contre le personnel de l'Opération élargie des Nations Unies en Somalie (ONUSOM II), et demandé qu'une enquête soit ouverte, UN وإذ يؤكد أن شعب الصومال يتحمل المسؤولية النهائية فيما يتصل بإنجاز هذه اﻷهداف وإذ يحيط علما بصفة خاصة، في هذا الصدد، بالقرار ٨٣٧ )١٩٩٣( الذي يدين الهجوم الذي وقع في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ ضد أفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، والذي يطالب بإجراء تحقيق في هذا الشأن،
    Soulignant que c'est au peuple somali qu'il incombe en dernier ressort d'atteindre ces objectifs et, dans ce contexte, notant en particulier la résolution 837 (1993), dans laquelle il a condamné l'attaque lancée le 5 juin 1993 contre le personnel de l'Opération élargie des Nations Unies en Somalie (ONUSOM II), et demandé qu'une enquête soit ouverte, UN " وإذ يؤكد أن شعب الصومال يتحمل المسؤولية النهائية عن إنجاز هذه اﻷهداف وإذ يحيط علما بصفة خاصة، في هذا الصدد، بالقرار ٨٣٧ )١٩٩٣( الذي أدان الهجوم على أفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في الخامس من حزيران/يونيه ١٩٩٣ وطالب بإجراء تحقيق في هذا الشأن،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد