C'est comme ça qu'on l'a persuadé de porter le chapeau. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة التي جعلوه يتحمل الخطأ بها. |
C'est comme ça qu'on sait que c'est un bon plan. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تعرف أنها خطة كبيرة. |
C'est comme ça qu'on entre : on frappe et on attend que tout soit OK. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي يفترض بها دخول غرفة تقرعين ثم انتظار الإذن |
- Merci pour la pression. C'est comme ça qu'on surmonte ce genre de choses. | Open Subtitles | ذلك هو كيف يتخلص الناس و يجعلون الأشياء تمر بذلك الشكل |
C'est comme ça qu'on finit sur une vidéo virale. C'est parfait. | Open Subtitles | هذه هي طريقة انتشار الفديو، حسناً؟ سبينسر نعم، انه عظيم |
Attendez une seconde. Attendez une seconde C'est comme ça qu'elle est morte? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً لحظة، مهلاً لحظة أهكذا ماتت؟ |
Les gars, c'est comme ça qu'on marche. | Open Subtitles | . يا رفاق ، أنظروا . هذه هى الطريقة التى نعمل بها |
C'est comme ça qu'on s'en débarrasse ? | Open Subtitles | الانتظار، هذه هي الطريقة التي يرسل له بعيدا؟ |
C'est comme ça qu'ils vous font abandonner. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تمكنوا من التخلي عنها. |
C'est comme ça qu'on la verra venir. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي نحصل منها أن تأتي إلى طاولة المفاوضات. |
Bien, c'est comme ça qu'ils ont pu obtenir l'emplacement des laboratoires. | Open Subtitles | حسنا، هذه هي الطريقة التي تمكنوا من الحصول على مواقع جميع المختبرات. |
C'est comme ça qu'elle met son software à jour. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تحصل عليها تحديثات البرامج التلقائي. |
C'est comme ça qu'il trouve ses victimes. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تساعده على العثور على ضحاياه |
C'est comme ça qu'il les choisit. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي يختارهم بها يجد الشاب الأكثر إثارة في الغرفة |
C'est comme ça qu'il faut que ce soit chaque fois, il faut être précis comme un robot quand on travaille en cuisine. | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترى كيف أصبح ذهبياً؟ هذه هي الطريقة التي تريده أن يكون عليها في كل مرة يجب أن تكون مثل الروبوت |
Je suppose que c'est comme ça qu'une personne normale dirait oui. | Open Subtitles | أعني، وهذا هو كيف يمكن لشخص عادي أن أقول نعم. |
C'est comme ça qu'ils cherchaient à l'âge de pierre. | Open Subtitles | هذه هي طريقة إيجاد الأشياء في العصر الحجري |
On va mourir! C'est comme ça que ça arrive! C'est comme ça qu'il le perd! | Open Subtitles | نحن أموات، أهكذا يحدث بهذهِ الطريقة يخسرها |
C'est comme ça qu'on collectionne les insignes du mérite. Quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | هذه هى الطريقة التى تحصل بها لنفسك على صدر ملىء بالأوسمة,أى شخص آخر؟ |
Et je parie qu'ils fument ces petites cigarettes européennes. C'est comme ça qu'on établit un profil. | Open Subtitles | وأراهن أنهم يدخنون السجائر الأوروبية النحيفة هكذا كيف ترسم صورة جانبية لشخص |
C'est comme ça qu'on justifie d'avoir choisi entre la mission et les hommes. | Open Subtitles | ذلك كيف أنت تبرر اتخاذك القرار بين المهمّة و الرجال |
Si c'est comme ça qu'on prend le pouls... je sais comment elle a fait. | Open Subtitles | إذا الذي كَمْ تَأْخذُ نبض شخص ما، أَعْرفُ كَمْ هي عَمِلتْ هي. |
C'est comme ça qu'on devient un leader. | Open Subtitles | هذه الطريقة التي تتعلمُ فيها كيفيةِ القيادة يا أخيّ. |
C'est comme ça qu'ils auraient été s'il les avait enlevés. | Open Subtitles | هكذا هي ستكون حينما يخلعُ القفّازين. |
C'est comme ça qu'ils nous ont trouvés. Avec les appareils photos. | Open Subtitles | انا واثقه ان هذه هى الطريقه التى وجدونا بها , عن طريق احد الكاميرات |
C'est comme ça qu'ils doivent être, non? | Open Subtitles | ،هذه هي الوسيلة التي يحتاجونها ليأخذوا جولة أليس كذلك؟ |
C'est comme ça qu'on reste tous en contact avec notre héritage grec. | Open Subtitles | تلك هي طريقتنا في الحفاظ على ميراثنا اليوناني. |
Je n'ai pas voulu prendre l'argent de Kwame , et c'est comme ça qu'il essaie de me donner un tas de trucs cool . | Open Subtitles | أود أن لا يأخذ المال كوامي، و وهذه هي طريقته في محاولة لتعطيني حفنة من الاشياء باردة. |
Si on peut le découvrir, c'est comme ça qu'on l'aura. | Open Subtitles | ان كان بوسعنا إكتشاف ذلك فهكذا سنتمكن من الإمساك به |