Le montant annuel total des économies attendues est compris entre 7,5 et 11,3 millions de dollars; | UN | ويقدر مجموع الوفورات السنوية بما يتراوح بين 7.5 ملايين دولار و 11.3 مليون دولار؛ |
D'après un recensement effectué avec l'aide de l'UNICEF dans diverses villes, le nombre des enfants des rues est compris entre 12 000 et 15 000 dans la seule ville de Kinshasa. | UN | وقدر تعداد دعمته منظمة اليونيسيف للقاصرين في مختلف المدن عدد أطفال الشوارع بما يتراوح بين 12 و 000 15 في كينشاسا وحدها. |
Ne parlez plus de ça, c'est compris ? | Open Subtitles | لا يجب أن تتحدثي بهذا مرة ثانية هل هذا مفهوم ؟ |
Ne me contredis plus jamais. C'est compris ? | Open Subtitles | ممنوع سؤالي مرة أخرى هل هذا مفهوم ؟ |
Tout solde non utilisé de ces fonds est compris dans le montant total des dettes indiqué pour le Fonds général (état V) ou dans d'autres états. | UN | فجميع الأرصدة غير المنفقة من تلك الأموال الموجودة بحوزة المنظمة يتم إدراجها ضمن مجاميع حسابات الدفع المبلغ عنها في الصندوق العام (البيان الخامس) أو في بيانات أخرى. |
Le montant total de 12 554 775 dollars qui a été prélevé à ce titre sur les contributions volontaires est compris dans le montant de 44 167 892 dollars indiqué au tableau 3 et apparaît à la note 6. | UN | والمبلغ اﻹجمـالي المحـول من بنـد التبرعـات وقـدره ٧٧٥ ٥٥٤ ١٢ دولارا من أجل هذه الصلة يدخل في مبلغ ٨٩٢ ١٦٧ ٤٤ دولارا الوارد في الجدول ٣، كما أنه مبين في الملاحظة ٦. |
Vous devez le maintenir en vie, c'est compris ? | Open Subtitles | يجب أن يقع فى أيديكم حياً أفهمتم ؟ |
Entre 1996 et 2000, le taux d'abandon est compris entre 2,3 et 10,7 %. | UN | فيما بين عامي 1996 و2000، كان معدل التخلف يتراوح بين 2.3 و10.7 في المائة. |
Le taux global de vacance de postes dans les missions administrées par le Département des opérations de maintien de la paix est compris entre 22 et 26 %. | UN | فمعدل الشغور في البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام يتراوح عموما بين 22 و 26 في المائة. |
Le prix de vente des 300 maisons construites à Katzrin est compris entre 95 000 et 110 000 dollars. | UN | ويباع كل كوخ من ٣٠٠ كوخ جرى بناؤها في كاتسرين بمبلغ يتراوح بين ٠٠٠ ٩٥ دولار و ٠٠٠ ١١٠ دولار. |
Selon les estimations du Gouvernement bangladais, le total est compris entre 300 000 et 500 000 personnes. | UN | وتقدّر حكومة بنغلاديش هذا العدد بما يتراوح بين 000 300 و000 500 شخص. |
Bureaux de pays du PNUD dans les pays à revenu intermédiaire où le revenu national brut par habitant est compris entre 6 661 et 12 475 dollars Bureaux de pays du PNUD | UN | وجود المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي في البلدان المتوسطة الدخل التي يتراوح نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها من 661 6 دولار إلى 475 12 دولار |
S'il est compris entre 100 et 620 dollars par mois, il a droit à une allocation de 520 dollars TT par mois. | UN | وإذا كان الدخل يتراوح بين 100 و620 دولارا من دولارات ترينيداد وتوباغو شهريا، يتأهل الشخص للحصول على استحقاق شهري يبلغ 520 دولارا من دولارات ترينيداد وتوباغو. |
Vous allez arrêter vos manigances, c'est compris ? | Open Subtitles | ستتوقف عن الخداع هل هذا مفهوم ؟ |
On est fiancés. C'est compris ? | Open Subtitles | نحن الاثنان مخطوبان هل هذا مفهوم ؟ |
Demain tu dois partir. C'est compris ? | Open Subtitles | غدا يجب ان ترحلى هل هذا مفهوم ؟ |
Tout solde non utilisé de ces fonds est compris dans le montant total des comptes créditeurs indiqué pour le Fonds général (état V) ou dans d'autres états. | UN | فجميع الأرصدة غير المنفقة من تلك الأموال الموجودة بحوزة المنظمة يتم إدراجها ضمن مجاميع حسابات الدفع المبلغ عنها في الصندوق العام (البيان الخامس) أو في بيانات أخرى. |
Tout solde non utilisé de ces fonds est compris dans le montant total des comptes créditeurs indiqué pour le Fonds général (état IV) ou dans d'autres états. | UN | فجميع الأرصدة غير المنفقة من تلك الأموال الموجودة بحوزة المنظمة يتم إدراجها ضمن مجاميع حسابات الدفع المبلغ عنها في الصندوق العام (البيان الرابع) أو في بيانات أخرى. |
Le montant total de 5 475 000 dollars (contre 6 442 000 dollars en 2005), qui a été prélevé à ce titre sur les contributions volontaires, est compris dans le montant viré des contributions volontaires au budget d'appui biennal comme suit (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | والمبلغ الإجمالي المحول من بند التبرعات وقدره 000 475 5 دولار (000 442 6 دولار في عام 2005) من أجل هذه الصلة يدخل في المبلغ المحوَّل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين من التبرعات على النحو التالي: |
C'est compris ? Très bien. | Open Subtitles | أفهمتم هذا؟ |
Quand vous aurez le matos, vous m'appelez. C'est compris ? | Open Subtitles | . حينما تحصل على الرصاص ، اتصل بيّ أسمعتني ؟ |
Et cette fois, on se plante pas. C'est compris ? | Open Subtitles | هذه المرّة سنفعلها بطريقة صحيحة ، أتفهمان ؟ |
Si on fait un marché ensemble... Tu travailles pour moi comme les autres qui bossent pour moi. C'est compris ? | Open Subtitles | لو إستمرينا بالعمل معاً ستعمل لي مثل أي شخص آخر موجود على قائمة مرتباتي هل ذلك مفهوم ؟ |
Boum ! C'est compris ? Oui, chef ! | Open Subtitles | يحدث إنفجار ضخم هل فهمتم يا رجال؟ |