ويكيبيديا

    "est dans le coma" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في غيبوبة
        
    • في حالة غيبوبة
        
    • أنه بغيبوبة
        
    • للسرعة انه مصدوم
        
    • فى غيبوبة
        
    • فى غيبوبه
        
    • في غيبوبةٍ
        
    • في غيبوبةِ
        
    Strangler est dans le coma, mais on pense qu'il a de bonnes chances d'en sortir. Open Subtitles سترنغلر في غيبوبة و لكن يقولون ان لديه فرصة جيدة بالاستفاقة منها
    Une femme mariée dont le mari est dans le coma ? Open Subtitles أنت ترافق امرأة متزوجة مازال زوجها في غيبوبة ؟
    Ce type est dans le coma, il s'en moque. Open Subtitles حسنا , أن الرجل في غيبوبة و يبدوا انه لا يبالي
    Mon seul contact ici est dans le coma. Open Subtitles ثمّ تُسقط سماعة أذني من رأسي، والشخص الوحيد الذي أعرفه هنا في حالة غيبوبة.
    La mère de Genevieve sait aussi, mais elle est dans le coma, peut mourir à tout moment, donc c'est bon. Open Subtitles وأم جينيف أيضا , لكنها في غيبوبة . ميته في أي لحظة , وضعنا بالسليم .
    Il est dans le coma depuis des mois. Open Subtitles ماذا عنه ؟ هذا الرجل كان في غيبوبة لبضعة أشهر
    Premier jour de reprise, le patient est dans le coma. Open Subtitles حسنا، تعلمين ، أول يوم لعودتي مريض أصبح في غيبوبة
    Il a perdu une main, beaucoup de sang et il est dans le coma. Open Subtitles إنه فقد يده والكثير من الدم وهو حاليًا في غيبوبة
    Ca va etre extremement dur à croire mais tu es celui qui est dans le coma avec le casque sur la tête. Open Subtitles هذا سيكون في غاية صعوبة التصديق ولكن أنت هو الذي في غيبوبة مع سماعة الرأس.
    Ton père est dans le coma à l'hôpital avec des intraveineuses et un truc dans le nez. Open Subtitles أبوك في غيبوبة في المستشفى مع الأسلاك وعروق و اشياء في أنفه
    Écoute, j'ai un ancien partenaire qui est dans le coma depuis 89, donc... 1889 ? Open Subtitles لدي شريك سابق هنا في غيبوبة ...منذ عام 89 لذا 1889 ؟
    elle est dans le coma depuis 10 jours bien, au moins on sait qu'elle n'a pas écrasé Mr. Open Subtitles هي كانت في غيبوبة لمدة 10 يوما حسناً ، على الأقل نحن نعرف أنها لم تدهس السيد ساتون
    Juste ici. Mais Samantha est dans le coma et ses parents ont un alibi. Open Subtitles و لكن سامانثا في غيبوبة و والديها لديهم حجة غياب
    La fille est morte. La femme est dans le coma depuis plusieurs semaines. Open Subtitles ماتت الإبنة ، وذهبت الأم في غيبوبة لأسابيع عديدة
    Le proprio est dans le coma. L'assaillant a pulvérisé une porte en acier. Open Subtitles صاحب المكان في غيبوبة هاجمة شئ سحق الباب الفولاذي
    Un type est mort, le caméraman est dans le coma, et Nick a disparu. Open Subtitles رجل الصوت مات المصوّر في غيبوبة ونيك إختفى
    Les secours sont malheureusement arrivés trop tard. Votre mère est dans le coma. Open Subtitles للأسف، تم إجراء التنفس الاصطناعي متأخراً، أمك في غيبوبة
    Il est dans le coma. Open Subtitles الرصاصة اخترقت الجمجمة وهو في حالة غيبوبة الآن
    Pas tout de suite, il est dans le coma. Open Subtitles لا، ربما ليس قبل فترة أنه بغيبوبة
    Il est dans le coma, le mec ! Open Subtitles مثيرة قوية ولدت للسرعة انه مصدوم يارجل لقد احبها
    L'une a mal tourné et est dans le coma, l'autre refuse d'obéir. Open Subtitles واحدة تحولت لشريرة و هى الآن فى غيبوبة و الآخرى إرتدت
    Il a sauté d'un pont et il est dans le coma. Open Subtitles لقد قفز من على الجسر وهو فى غيبوبه فى المستشفى
    L'état de Su-jin se dégrade. Elle est dans le coma depuis des jours. Open Subtitles ،سو جين ليستْ بحالةٍ جيدة .إنها في غيبوبةٍ سُباتية منذُ أيام
    Nous pensons que Daniel est dans le coma, supprimé par les autres. Open Subtitles نعتقد أن * دانيال * في غيبوبةِ من نوعا ما تم قُمِعَه بواسطه الآخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد