ويكيبيديا

    "est demandée par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي طلبها
        
    • تطلبه
        
    Le Comité note que les ressources dont l'inscription au chapitre 6 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 8 071 000 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 428 700 dollars (5,6 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009. UN ثانيا - 78 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 6، قبل إعادة تقدير التكاليف، تبلغ 000 071 8 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 700 428 دولار، أي 5.6 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009.
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 9 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 168 444 300 dollars avant réactualisation des coûts, soit une augmentation de 2 909 900 dollars (2,5 %), par rapport à l'exercice biennal 2008-2009 [voir A/64/6 (Sect. 9), tableau 9.5]. UN رابعا - 2 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 9، تبلغ 300 444 168 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 900 909 2 دولار، أي 2.5 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009، (انظر (A/64/6 (Sect 9، الجدول 9-5).
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 10 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 7 586 200 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 1 723 300 dollars, (29,4 %) par rapport à l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 10), tableau 10.5). UN رابعا - 17 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 10 تبلغ 200 586 7 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 300 723 1 دولار، أي 29.4 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/62/6 (Sect. 10)، الجدول 10-5).
    Même si la disposition indiquée s’adresse au Procureur, elle contient une référence à l’arrestation prévue par l’article 58 qui de toute façon est demandée par la Chambre préliminaire. UN وعلى الرغم من أن اﻷحكام المذكورة تتوجه إلى المدعي العام، فإنها تتضمن إشارة إلى القبض المنصوص عليه في المادة ٥٨ والذي تطلبه الدائرة التمهيدية في جميع اﻷحوال.
    Réaffirmant l'importance que revêt la coopération internationale et régionale, lorsqu'elle est demandée par les États qui en ont besoin, dès lors qu'il s'agit d'aider à mettre en œuvre les pratiques de bonne gouvernance à tous les niveaux, UN وإذ تؤكد مجدداً أهمية التعاون الدولي والإقليمي، عندما تطلبه الدول المحتاجة إليه، من أجل تيسير وضع ممارسات الحكم السديد على جميع الأصعدة موضع التنفيذ،
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 11 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 13 113 300 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 905 200 dollars (7,4 %) par rapport à l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 11), tableau 11.6). UN رابعا - 28 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 11 تبلغ 300 113 13 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 200 905 دولار، أي 7.4 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/62/6 (Sect. 11)، الجدول 11-6).
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 28D du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 173 493 900 dollars avant actualisation des coûts, soit une diminution de 1 594 600 dollars (0,9 %) par rapport à l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 28D), par. 28D.8). UN ثامنا - 56 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للبــــاب 28 دال، قبل إعادة تقدير التكاليف، تبلغ 900 493 137 دولار، بنقصان قدره 600 594 1 دولار، أو 0.9 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009(انظر A/64/6 (Sect. 28D)، الفقرة 28 دال - 8).
    Le Comité consultatif note que le montant des ressources dont l'inscription au budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général pour la CFPI au chapitre 31 se chiffre à 6 956 300 dollars avant actualisation des coûts, soit une diminution de 204 000 dollars (2,8 %) par rapport au montant du crédit demandé pour l'exercice 2008-2009 (ibid., tableau 31.5). UN عاشرا - 7 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار الباب 31 تبلغ 300 956 6 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضا قدره 000 204 دولار، أي 2.8 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (المرجع نفسه، الجدول 31-5).
    II.51 Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 6 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 6 235 700 dollars avant réactualisation des coûts, soit une augmentation de 60 000 dollars (1 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice biennal 2006-2007. UN ثانيا - 51 تشير اللجنة الاستشارية إلى أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 6 تبلغ، قبل إعادة تقدير التكاليف، 700 235 6 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 60 دولار، أي بنسبة 1 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    IV.1 Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 9 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 153 784 100 dollars avant actualisation des coûts, soit une diminution de 1 145 100 dollars (0,7 %) par rapport à l'exercice biennal 2006-2007 (A/62/6 (sect. 9), tableau 9.3). UN رابعا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 9 تبلغ 100 784 153 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل انخفاضا بمبلغ 100 145 1 دولار أو بنسبة 0.7 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (A/62/6 (Sect.9)، الجدول 9-3).
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 7 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 48 754 100 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 3 626 400 dollars (8 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 7), tableau 7.4). UN ثالثا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية إلى أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 7 تبلغ 000 071 8، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 700 428 دولار، أي 8.0 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009. (انظر (A/64/6 (Sect 7 الجدول 7-4).
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 8 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 46 189 200 dollars avant actualisation des coûts, soit une réduction de 1 519 000 dollars (3,2 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 8), tableau 8.5). UN ثالثا - 15 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 8، تبلغ 200 189 46 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 000 519 1 دولار، أي 3.2 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009. (انظر (A/64/6 (Sect 8، الجدول 8-5).
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 12 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 136 414 300 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 3 319 000 dollars (2,5 %) par rapport à l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 12), tableau 12.5). UN رابعا - 36 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 12 تبلغ 300 414 136 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 700 319 3 دولار، أي 2.5 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/64/6 (Sect.12)، الجدول 12-5).
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 27 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 187 316 400 dollars avant actualisation des coûts, soit une réduction de 2 058 200 dollars (1,1 %) par rapport au montant révisé du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 27), tableau 27.6). UN سابعا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 27 تبلغ 400 316 187 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بانخفاض قدره 200 058 2 دولار، أي بنسبة 1.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/64/6 (Sect.27، الجدول 27-6).
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 28E du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 121 624 400 dollars avant actualisation des coûts, soit une diminution de 152 100 dollars (0,1 %) par rapport à l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 28E), par. 28E.6). UN ثامنا -67 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 28 هاء تبلغ 400 624 121 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بانخفاض قدره 100 152 دولار، أو 0.1 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/64/6 (Sect.28E)، الفقرة 28 هاء-6).
    Le Comité consultatif constate que le montant des ressources demandées dont l'inscription au budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général pour le CCS au chapitre 31 se chiffre à 2 095 600 dollars avant actualisation des coûts, soit une diminution de 332 600 dollars (13,7 %) par rapport au montant du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009 (ibid., tableau 31.5). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام من أجل مجلس الرؤساء التنفيذيين في الباب 31 تصل إلى 600 095 2 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضا قدره 600 332 دولار، أي 13.7 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (المرجع نفسه، الجدول 31-5).
    Quand elle est demandée par des pays partenaires, la coopération pour le développement peut également contribuer au renforcement des capacités dans le domaine de la gestion des migrations pour le bien de tous les intéressés, et en matière de prévention de la traite et du trafic illicite des migrants. UN ويمكن للتعاون الإنمائي، حينما تطلبه البلدان الشركاء، أن يسهم أيضا في بناء القدرات في مجال إدارة الهجرة لفائدة جميع المعنيين، وفي مجال منع الاتجار بالمهاجرين وتهريبهم.
    Réaffirmant également l'importance que revêt la coopération internationale et régionale, lorsqu'elle est demandée par les États qui en ont besoin, dès lors qu'il s'agit d'aider à mettre en œuvre les pratiques de bonne gouvernance à tous les niveaux, UN وإذ تؤكد مجدداً كذلك أهمية التعاون الدولي والإقليمي، عندما تطلبه الدول المحتاجة إليه، من أهمية من أجل تيسير وضع ممارسات الحكم السديد على جميع الأصعدة موضع التنفيذ،
    Réaffirmant également l'importance que revêt la coopération internationale et régionale, lorsqu'elle est demandée par les États qui en ont besoin, dès lors qu'il s'agit d'aider à mettre en œuvre les pratiques de bonne gouvernance à tous les niveaux, UN وإذ تؤكد مجدداً كذلك أهمية التعاون الدولي والإقليمي، عندما تطلبه الدول المحتاجة إليه، من أهمية من أجل تيسير وضع ممارسات الحكم السديد على جميع الأصعدة موضع التنفيذ،
    Réaffirmant aussi l'importance que revêt la coopération internationale et régionale, lorsqu'elle est demandée par les États qui en ont besoin, dès lors qu'il s'agit d'aider à mettre en œuvre les pratiques de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption à tous les niveaux, UN وإذ يؤكد مجدداً أيضاً أهمية التعاون الدولي والإقليمي، عندما تطلبه الدول عند الحاجة، من أجل تيسير تنفيذ الحكم السديد وممارسات مكافحة الفساد على جميع الأصعدة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد