Parce qu'on n'est pas près de trouver qui est derrière tout ça, ce qui veut dire Bob et Carol sont toujours dehors. | Open Subtitles | لماذا ؟ لأننا لم نقترب من معرفة من وراء كل هذا |
Ca a du sens, si elle est derrière tout ça, alors comment on sait si elle n'essaie pas encore ? | Open Subtitles | يبدو الأمر منطقياً على الرغم , إذا كانت وراء كل هذا إذا فكيف سنعرف بأنها لاتزال تحاول ؟ |
La politique est derrière tout ça. On veut me faire taire. | Open Subtitles | السياسة من كانت وراء ذلك بعض الناس يريدون إسكاتى. |
Parce que je pense représenté le membre de Star Chamber qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني حظيت بعضو دائرة النجم و الذي خلف كل هذا |
Trouvez qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | جدي من يقبع خلف هذا. |
- Pas encore. Mais je crois savoir qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن في هذه الأثناء، أعتقد أنّي أعلم من يقبع وراء هذا. |
C'est le type qui a appelé l'hôtel qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | الرجل الذي أتصل بغرفتك في الفندق وراء كل هذا |
Et on ne saura jamais qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | ولن يمكننا التوصل إلى الشخص الذي وراء كل هذا. |
Bon, si elle est derrière tout ça, alors je viens avec vous. | Open Subtitles | حسناً , إذا كانت هى وراء كل هذا , فى ذلك الحين انا قادم معك |
Oui et les Noxons savent qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | بالتأكيد ، مما يعني أن النكسون يعلم من وراء كل هذا |
Je manque d'entraînement, je lâche prise. Dis-leur qui est derrière tout ça et me connaît mieux que moi-même. | Open Subtitles | أخبريهم من كان وراء كل هذا من الذى كان يعرفنى أكثر من نفسى هيا |
On doit arrêter celui qui est derrière tout ça avant que quelqu'un soit blessé. | Open Subtitles | علينا ايقاف أيَّ كان الذي وراء ذلك قبل أن يتأذى شخص آخر |
Donc si on trouve le labo, alors on découvrira qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | حسناً , لذا , إذا أمكننا العثور على المختبرات يمكننا معرفة من وراء ذلك |
Parce que quelqu'un de haut placé est derrière tout ça. | Open Subtitles | لأنه كان هناك شـخص ذو نفوذ في القيادة وراء ذلك |
En espérant qu'il pourrait nous mener à la personne qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | على أمل أن يكون بمقدوره قيادتنا إلى الفاعل القابع خلف كل هذا |
Vous pensez qu'il est derrière tout ça ? Y-a-t-il des problèmes entre vous ? | Open Subtitles | أتعتقدان أنّه يقبع خلف هذا ؟ |
Smith est la clé. Il sait qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | (سميث) هُو المُفتاح، فهو يعلم من يقبع وراء هذا الأمر. |
C'est pourquoi nous allons trouver qu'est-ce qu'il s'est passé, et qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | ،ولهذا سنكتشف ما الذي حدث .ومن يقبع خلف كلّ هذا |
J'ai bossé avec elle, essayant de découvrir qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل برفقتها، محاولاً التوصل للشخص الذي وراء الأمر. |
Je vous le dis, moi, ce fauteur de troubles de batelier est derrière tout ça. | Open Subtitles | تذكّر كلماتي، ذلك المراكبيّ المشاغب وراء كلّ هذا |
Faites passer le mot, je veux savoir si c'est un connard isolé ou si quelqu'un est derrière tout ça. | Open Subtitles | انشروا الخبر، أريد أن اعرف من يكون سواء كان نكرة، أو يقف خلفه شخص ما... |
James Salter, c'est l'homme qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | جايمس سلاتر , هو من يقف وراء هذا الكارتون |
Peut-être que la responsable de l'incendie est derrière tout ça. | Open Subtitles | ربما الحارقه المتعمده خلف ذلك أياضا |
On doit découvrir qui est derrière tout ça, et on doit le savoir maintenant. | Open Subtitles | نحتاج إلى نعرف من وراء هذا الأمر ويجب علينا معرفة ذلك الآن هناك رجل واحد فقط |
Il est derrière tout ça. | Open Subtitles | هو خلف كل ذلك |
Non, ils se rassemblent en attendant que celui qui est derrière tout ça lance l'attaque. | Open Subtitles | كلا، إنهم يتجمعون، ينتظرون من هو وراء هذا الهجوم |
Vous savez que Miss O'Brien est derrière tout ça ? | Open Subtitles | "أنت تعرفُ بأن الآنسة "أوبراين هي من وراء الأمر؟ |