ويكيبيديا

    "est derrière tout ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وراء كل هذا
        
    • وراء ذلك
        
    • خلف كل هذا
        
    • يقبع خلف هذا
        
    • يقبع وراء هذا
        
    • يقبع خلف كلّ هذا
        
    • وراء الأمر
        
    • وراء كلّ هذا
        
    • يقف خلفه
        
    • يقف وراء هذا
        
    • خلف ذلك
        
    • وراء هذا الأمر
        
    • هو خلف كل ذلك
        
    • هو وراء
        
    • هي من وراء
        
    Parce qu'on n'est pas près de trouver qui est derrière tout ça, ce qui veut dire Bob et Carol sont toujours dehors. Open Subtitles لماذا ؟ لأننا لم نقترب من معرفة من وراء كل هذا
    Ca a du sens, si elle est derrière tout ça, alors comment on sait si elle n'essaie pas encore ? Open Subtitles يبدو الأمر منطقياً على الرغم , إذا كانت وراء كل هذا إذا فكيف سنعرف بأنها لاتزال تحاول ؟
    La politique est derrière tout ça. On veut me faire taire. Open Subtitles السياسة من كانت وراء ذلك بعض الناس يريدون إسكاتى.
    Parce que je pense représenté le membre de Star Chamber qui est derrière tout ça. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني حظيت بعضو دائرة النجم و الذي خلف كل هذا
    Trouvez qui est derrière tout ça. Open Subtitles جدي من يقبع خلف هذا.
    - Pas encore. Mais je crois savoir qui est derrière tout ça. Open Subtitles ليس بعد، لكن في هذه الأثناء، أعتقد أنّي أعلم من يقبع وراء هذا.
    C'est le type qui a appelé l'hôtel qui est derrière tout ça. Open Subtitles الرجل الذي أتصل بغرفتك في الفندق وراء كل هذا
    Et on ne saura jamais qui est derrière tout ça. Open Subtitles ولن يمكننا التوصل إلى الشخص الذي وراء كل هذا.
    Bon, si elle est derrière tout ça, alors je viens avec vous. Open Subtitles حسناً , إذا كانت هى وراء كل هذا , فى ذلك الحين انا قادم معك
    Oui et les Noxons savent qui est derrière tout ça. Open Subtitles بالتأكيد ، مما يعني أن النكسون يعلم من وراء كل هذا
    Je manque d'entraînement, je lâche prise. Dis-leur qui est derrière tout ça et me connaît mieux que moi-même. Open Subtitles أخبريهم من كان وراء كل هذا من الذى كان يعرفنى أكثر من نفسى هيا
    On doit arrêter celui qui est derrière tout ça avant que quelqu'un soit blessé. Open Subtitles علينا ايقاف أيَّ كان الذي وراء ذلك قبل أن يتأذى شخص آخر
    Donc si on trouve le labo, alors on découvrira qui est derrière tout ça. Open Subtitles حسناً , لذا , إذا أمكننا العثور على المختبرات يمكننا معرفة من وراء ذلك
    Parce que quelqu'un de haut placé est derrière tout ça. Open Subtitles لأنه كان هناك شـخص ذو نفوذ في القيادة وراء ذلك
    En espérant qu'il pourrait nous mener à la personne qui est derrière tout ça. Open Subtitles على أمل أن يكون بمقدوره قيادتنا إلى الفاعل القابع خلف كل هذا
    Vous pensez qu'il est derrière tout ça ? Y-a-t-il des problèmes entre vous ? Open Subtitles أتعتقدان أنّه يقبع خلف هذا ؟
    Smith est la clé. Il sait qui est derrière tout ça. Open Subtitles (سميث) هُو المُفتاح، فهو يعلم من يقبع وراء هذا الأمر.
    C'est pourquoi nous allons trouver qu'est-ce qu'il s'est passé, et qui est derrière tout ça. Open Subtitles ،ولهذا سنكتشف ما الذي حدث .ومن يقبع خلف كلّ هذا
    J'ai bossé avec elle, essayant de découvrir qui est derrière tout ça. Open Subtitles لقد كنت أعمل برفقتها، محاولاً التوصل للشخص الذي وراء الأمر.
    Je vous le dis, moi, ce fauteur de troubles de batelier est derrière tout ça. Open Subtitles تذكّر كلماتي، ذلك المراكبيّ المشاغب وراء كلّ هذا
    Faites passer le mot, je veux savoir si c'est un connard isolé ou si quelqu'un est derrière tout ça. Open Subtitles انشروا الخبر، أريد أن اعرف من يكون سواء كان نكرة، أو يقف خلفه شخص ما...
    James Salter, c'est l'homme qui est derrière tout ça. Open Subtitles جايمس سلاتر , هو من يقف وراء هذا الكارتون
    Peut-être que la responsable de l'incendie est derrière tout ça. Open Subtitles ربما الحارقه المتعمده خلف ذلك أياضا
    On doit découvrir qui est derrière tout ça, et on doit le savoir maintenant. Open Subtitles نحتاج إلى نعرف من وراء هذا الأمر ويجب علينا معرفة ذلك الآن هناك رجل واحد فقط
    Il est derrière tout ça. Open Subtitles هو خلف كل ذلك
    Non, ils se rassemblent en attendant que celui qui est derrière tout ça lance l'attaque. Open Subtitles كلا، إنهم يتجمعون، ينتظرون من هو وراء هذا الهجوم
    Vous savez que Miss O'Brien est derrière tout ça ? Open Subtitles "أنت تعرفُ بأن الآنسة "أوبراين هي من وراء الأمر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد