8. Recommandation 66.3: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 8- التوصية 66-3(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
18. Recommandation 66.12: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 18- التوصية 66-12(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
24. Recommandation 66.18: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 24- التوصية 66-18(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
26. Recommandation 66.20: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 26- التوصية 66-20(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
En outre, l'Union européenne appuie la proposition visant à renforcer le régime applicable aux mines terrestres autres que les mines antipersonnel et est disposée à étudier la question des effets traumatiques des projectiles d'armes légères. | UN | كما يدعم الاتحاد أيضاً الاقتراح الداعي إلى إحكام المواد المنطبقة على الألغام الأرضية غير الألغام المضادة للأفراد، وهو مستعد لدراسة مسألة المقذوفات من الأسلحة الصغيرة. |
L'Union européenne est disposée à étudier diverses formules et propositions et a la certitude que le Groupe d'experts gouvernementaux avancera dans l'étude de la question des mines antivéhicule avant la réunion des États parties prévue pour décembre 2002. | UN | والاتحاد الأوروبي مستعد للنظر في مختلف الخيارات والاقتراحات وهو على ثقة من أن مجموعة الخبراء سوف تحقق تقدما فيما يخص المضي في استطلاع مسألة الألغام المضادة للمركبات قبل الاجتماع القادم للدول الأعضاء الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Pour sa part, la délégation indonésienne se prépare à contribuer activement aux négociations dès que celles-ci reprendront et, à cette fin, elle est disposée à étudier toutes les propositions émanant d'autres délégations, dans un esprit de bonne volonté. | UN | وتستعد إندونيسيا، من جانبها، للإسهام بفعالية في استئناف المفاوضات. وتحقيقاً لهذه الغاية، فهي على استعداد لدراسة جميع الاقتراحات المقدمة من الوفود الأخرى في المؤتمر انطلاقا من روح حسن النية. |
27. Recommandation 66.21: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 27- التوصية 66-21(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
28. Recommandation 66.22: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 28- التوصية 66-22(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
29. Recommandation 66.23: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 29- التوصية 66-23(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
34. Recommandation 66.27: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 34- التوصية 66-27(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
35. Recommandation 66.28: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 35- التوصية 66-28(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
42. Recommandation 66.34: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 42- التوصية 66-34(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
43. Recommandation 66.35: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 43- التوصية 66-35(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
44. Recommandation 66.36: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 44- التوصية 66-36(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
45. Recommandation 66.37: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 45- التوصية 66-37(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
47. Recommandation 66.38: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 47- التوصية 66-38(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
48. Recommandation 66.39: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 48- التوصية 66-39(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
49. Recommandation 66.40: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 49- التوصية 66-40(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
50. Recommandation 66.41: Kiribati est disposée à étudier cette recommandation. | UN | 50- التوصية 66-41(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية. |
En outre, l'Union européenne appuie la proposition visant à renforcer le régime applicable aux mines terrestres autres que les mines antipersonnel et est disposée à étudier la question des effets traumatiques des projectiles d'armes légères. | UN | كما يدعم الاتحاد أيضاً الاقتراح الداعي إلى إحكام المواد المنطبقة على الألغام الأرضية غير الألغام المضادة للأفراد، وهو مستعد لدراسة مسألة المقذوفات من الأسلحة الصغيرة. |
15. La délégation autrichienne est disposée à étudier toutes les propositions présentées dans le rapport du Groupe consultatif indépendant sur le financement de l'Organisation (A/48/460), dont certaines avaient d'ailleurs déjà été formulées par le précédent Secrétaire général, et examinées par le Comité consultatif et l'Assemblée générale. | UN | ١٥ - وأردف قائلا إن وفده مستعد للنظر في جميع المقترحات الواردة في تقرير الفريق الاستشاري المستقل بشأن تمويل اﻷمم المتحدة )A/48/460( التي عرض اﻷمين العام السابق بعضها أصلا قبل ذلك ونظرت فيها اللجنة الاستشارية والجمعية العامة. |
La Norvège appuie donc la proposition visant à organiser chaque année une conférence des États parties et sa délégation est disposée à étudier la question de la constitution d'un bureau du processus d'examen en tant que bureau permanent du Traité, dont le mandat ne remplacerait pas celui du Conseil de sécurité ou de l'AIEA et ne ferait pas double emploi avec lui. | UN | وذكر أن النرويج، لهذا، تؤيد الاقتراح الداعي إلى عقد مؤتمرات سنوية للدول الأطراف وأن وفده على استعداد لدراسة مسألة إنشاء مكتب لعملية الاستعراض كمكتب دائم للمعاهدة وإن كان مثل هذا المكتب لا ينبغي أن يكون بديلا أو تكرارا لولاية مجلس الأمن أو ولاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |